АвторСообщение
Sam
холмсовед в законе




Пост N: 30
Зарегистрирован: 20.11.06

Награды: За заслуги в развитии холмсо-фольклора
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.12.06 19:36. Заголовок: Филологический трёп


Господа! Мы, кажется, не совсем по-джентльменски застремали несомненно милую, и уж точно - умную - Irene (а глупые сюда вряд ли напишут) ;) Irene, Вы не обижайтесь - пишите ещё! В конце концов, тонкая (иногда - не очень) ирония в наших репликах стимулирована самим фильмом - главным объектом обсуждения этого форума. Полагаю, что админы (и не только) со мной согласятся.

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 281 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Все [только новые]


krabele





Пост N: 1900
Зарегистрирован: 14.10.08
Откуда: Deutschland, Berlin
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.10.09 00:43. Заголовок: Рени Алдер пишет: О..


Рени Алдер пишет:

 цитата:
Один из моих любимых филологических стихов:


Какая прелесть!

Симпатичный стишок, и симпатичный человечек...

(Вообще-то даже неприлично, скольких людей "свели с ума" пляшущие человечки...)

о, какой у меня пост.
вот например, в этом году в Вене вышла вещь Фрейда "Траумдойтунг" - "Толкование сновидений". Я, когда сильно им увлекалась, смогла прочесть наверное чуть больше половины этой книги, а потом ... запуталась .


Спасибо: 0 
Профиль
irussia
ветеран форума с 24.7.06




Пост N: 2245
Зарегистрирован: 04.10.07
Откуда: Россия, С-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.10.09 08:12. Заголовок: Рени Алдер пишет: К..


Оффтоп: Рени Алдер
Скрытый текст





Оксо Витни пишет:

 цитата:
От некого негодяя на берегу Лапки, проходя мимо разводного одноперильного моста Сына Сына Лейтенанта Шниттлука.


Ой...


Совсем не знак бездушья молчаливость.
Гремит лишь то, что пусто изнутри. (Шекспир и Пастернак)
Спасибо: 0 
Профиль
Рени Алдер
Главный форумный психолог




Пост N: 3670
Зарегистрирован: 20.10.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.10.09 00:24. Заголовок: Сегодня вспоминала ф..


Сегодня вспоминала филологический анекдот, рассказанный Оксо Витни, про переводчицу с немецкого.
Потому что как раз листала книжку афоризмов Марка Твена - где наткнулась на следующее высказывание:

"Она поступала совершенно как немцы: когда ей хотелось что-нибудь сказать, все равно что - ответить ли на вопрос, произнести ли проповедь, изложить ли энциклопедию или историю войн, - она непременно должна была всадить всё целиком в одну-единственную фразу или умереть".

По этой причине я дальше вспомнила одно из своих любимых стихотворений Д.А.Пригова - о воспоминаниях :-)

Гуляя нынче на брегах Невы,
Вас, Александр Сергеич, вспомнил утром.
По той причине, что развратны вы -
А я, через столетье, целомудрен.

И зарыдал я на брегах Невы,
Увидя дев кругом столь полногрудых,
Что захотел развратен быть, как вы;
Не захотел, как я, быть целомудрен.


Скрытый текст

Стихотворение, как мне кажется, вполне филологическое.
Впрочем, как и большинство стихотворений авангардистов (и концептуальных, и иронических, и прочих).

Я бываю абсолютно серьёзна не чаще одного раза в неделю Спасибо: 0 
Профиль
miss





Пост N: 44
Зарегистрирован: 12.03.09
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.10.09 02:23. Заголовок: Рени Алдер, :sm36:))..


Рени Алдер,

Вот вам Старец, который привык
только кроликов кушать -- живых:
как-то, съев двадцать штук,
стал он зелен, как лук, --
и от старых привычек отвык.

Вот вам Старец, по чистой случайности
с детских лет оказавшийся в чайнике:
он толстел с двух сторон,
но не мог выйти вон -
так и прожил всю жизнь в этом чайнике.




Спасибо: 0 
Профиль
Рени Алдер
Главный форумный психолог




Пост N: 3685
Зарегистрирован: 20.10.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.10.09 22:22. Заголовок: miss Кстати, приве..


miss
Скрытый текст


Я бываю абсолютно серьёзна не чаще одного раза в неделю Спасибо: 0 
Профиль
Рени Алдер
Главный форумный психолог




Пост N: 3716
Зарегистрирован: 20.10.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.11.09 09:57. Заголовок: Сегодня такое утро, ..


Сегодня такое утро, что хочется говорить о любви... "Морровинд" - не только самая лучшая RPG, которую я знаю, но и самая филологическая.

Вот, например, дают тебе квест - спереть книжку о бойцовском искусстве у одного известного воина. А зовут воина - Милес Глориозус По-латыни это и есть "Славный Воин".
Или бежишь ты по горам Молаг Амура - и встречаешь здоровенного орка, который рассказывает тебе о своём именном мече. Меч зовут "Умбра" - что в переводе означает "тень", любезно сообщает орк; видимо, тоже учил латынь в универе. И как тут не вспомнить слово "umbrella" - и то, что зонтик был изобретен изначально не как средство для сухости, а как средство для тени, т.е. защищал не от дождя, а от солнца; как не вспомнить - и как не рассказать тому же ребенку (которого это наверняка впечатлит больше, чем сухая сноска из учебника).
И таких мелочей разбросано по миру Морровинда - множество.

А какие в Морровинде книжки!!!...
А развлекался; от души!
Как я хохотала над серией двемерских сказок в обработке Маробар Сула - за уморительную пародию на научные комментарии в конце каждой сказки. Ну, вот, например - "О важности места"; и сама по себе забавная вещь, но комментарий - это вообще... А комментарий к первой сказке из этого цикла - пародия на филологические споры о Гомере/Шекспире и существовании оных.
Есть и весьма фривольный юмор; но - ни капли не скабрезный при этом. Ссылку не даю; викторианский форум всё же :-)
А есть книги в нескольких томах...
А есть книги в нескольких ракурсах: например, официальное жизнеописание правительницы Морровинда "Биография Барензии" в 3-х томах, стоящая на полках в официальных морровиндских учреждениях, - и "Подлинная Барензия" (в 5-ти томах))), неотшлифованная история


"Morrowind" - это не просто "бегалка", "рубилка" или "стрелялка"; это - мир. Мир, в который хочется возвращаться.
...А может, я просто очень привязчивая

Скрытый текст



Я бываю абсолютно серьёзна не чаще одного раза в неделю Спасибо: 0 
Профиль
Оксо Витни
холмсовед в законе




Пост N: 924
Зарегистрирован: 28.07.08
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.11.09 22:41. Заголовок: Я сейчая понял, что ..


Я сейчая понял, что не играю в комп-игрушки больше 10 лет. Плохо вообще понимаю чё там происходит. Знаю, что уйма белиберды и , быть может, есть что-то интересное. Теперь в такую-наподобие что-то захотелось.

Ни одно доброе дело не остаётся безнаказанным.(с) Алек Зандер (Саша Скримами) Спасибо: 0 
Профиль
Рени Алдер
Главный форумный психолог




Пост N: 3721
Зарегистрирован: 20.10.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.11.09 09:53. Заголовок: Оксо Витни пишет: Я..


Оксо Витни пишет:

 цитата:
Я сейчая понял, что не играю в комп-игрушки больше 10 лет.

Да я тоже последние годы как-то... не то чтобы охладела - но гонка компьютерных вооружений, когда каждый год новая интересная игра требует полного апгрейда компьютера, то это как-то не добавляет энтузиазма.
Так что многие современные хорошие игры проходят уже мимо меня.

Вот, например, тоже вполне филологическая вещь - позапрошлогодняя игра по "Ведьмаку" Анджея Сапковского. Я сам сапковский ведьмаковский цикл романов очень люблю (хоть он и грустный, а ближе к концу - изрядно грустный). И с удовольствием бы немножко пожила за его героев. Тем более, что "Ведьмак" - это тоже не "рубилово", а игра, где много текста и много выборов.
Псмит в рецензии пишет: "делать игру по книге крупного писателя — это как петь дуэтом с Карузо"; и говорит, что дуэт, как это ни удивительно, удался.
Ну, может когда и поиграем еще... Хорошие игры не стареют. Как "Fallout" (хоть графика там, по сегодняшним меркам, просто ужасная, но она его ничуть не портит - как морщинки любимую женщину), как тот же "Morrowind", который вышел еще в 2002 году.

Я бываю абсолютно серьёзна не чаще одного раза в неделю Спасибо: 0 
Профиль
Михаил Гуревич
холмсовед в законе




Пост N: 3873
Зарегистрирован: 16.02.08
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.11.09 13:31. Заголовок: Рени Алдер пишет: П..


Оффтоп: Рени Алдер пишет:

 цитата:
Псмит


Который с Дживса и Вустера?


Два раза я был Ватсоном! Спасибо: 0 
Профиль
Рени Алдер
Главный форумный психолог




Пост N: 3729
Зарегистрирован: 20.10.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.11.09 13:36. Заголовок: Михаил Гуревич пишет..


Михаил Гуревич Скрытый текст


Я бываю абсолютно серьёзна не чаще одного раза в неделю Спасибо: 0 
Профиль
Михаил Гуревич
холмсовед в законе




Пост N: 3875
Зарегистрирован: 16.02.08
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.11.09 13:43. Заголовок: Рени Алдер пишет: п..


Рени Алдер Скрытый текст


Два раза я был Ватсоном! Спасибо: 0 
Профиль
Рени Алдер
Главный форумный психолог




Пост N: 3731
Зарегистрирован: 20.10.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.11.09 14:09. Заголовок: Михаил Гуревич Ну в..


Оффтоп: Михаил Гуревич
Скрытый текст


Я бываю абсолютно серьёзна не чаще одного раза в неделю Спасибо: 0 
Профиль
Михаил Гуревич
холмсовед в законе




Пост N: 3876
Зарегистрирован: 16.02.08
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.11.09 14:16. Заголовок: Рени Алдер ]пишет: ..


Оффтоп: Рени АлдерСкрытый текст


Два раза я был Ватсоном! Спасибо: 0 
Профиль
Рени Алдер
Главный форумный психолог




Пост N: 4012
Зарегистрирован: 20.10.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.01.10 03:01. Заголовок: Сейчас смотрим по те..


Сейчас смотрим по телевизору наших мушкетеров. По украинскому каналу; слава богу - на русском, но с украинскими субтитрами.

Монашка в Бетюнском монастыре: "Ах, какой изумительный веер!.." Субтитры: "Яке дивне віяло!"
Нет, по-украински всё правильно... но всё равно жутко смешно.

Я бываю абсолютно серьёзна не чаще одного раза в неделю Спасибо: 0 
Профиль
Михаил Гуревич
холмсовед в законе




Пост N: 4523
Зарегистрирован: 16.02.08
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.01.10 03:50. Заголовок: Рени Алдер пишет: Р..


Рени Алдер пишет:

 цитата:
Решилье.


Так он же там всё решает.

Два раза я был Ватсоном! Спасибо: 0 
Профиль
kalash
холмсовед в законе




Пост N: 1764
Зарегистрирован: 09.10.06
Откуда: США, Мариетта Джорджия

Награды: За неоценимый вклад в развитие песенного холмсо-фольклора
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.01.10 04:24. Заголовок: Оксо Витни пишет: Я..


Оксо Витни пишет:

 цитата:
Я сейчая понял, что не играю в комп-игрушки больше 10 лет.



Я последний раз играл в компьютерную игру, которая называлась наверное "настольный теннис"... На чёрном экране бегает светлая точка и нужно светлой чёрточкой её отбить. 15 копеек это стоило, было в фойе кинотеатров лет 30 назад...

Спасибо: 0 
Профиль
Godbye
чрезвычайно секретная личность




Пост N: 856
Зарегистрирован: 19.03.09
Откуда: Лондон, Берлин, Париж
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.01.10 13:32. Заголовок: Рени Алдер пишет: Н..


Рени Алдер пишет:

 цитата:
Нет, по-украински всё правильно... но всё равно жутко смешно.


Это как здесь:
http://www.otechestvo.org.ua/main/200810/1323.htm
Что уж говорить, даже самый лучший перевод ИМХО никогда не заменит подлинника. Тарас Шевченко, например, (проверял) в переводе теряет как минимум половину поэтичности и плавности. Поэтому предпочитаю читать подлинник, сидя со словарём. Хорошо ещё, что субтитры, а не озвучка.

Der König rief und alle alle kamen!
Mit Gott für König und Vaterland!
Спасибо: 0 
Профиль
Михаил Гуревич
холмсовед в законе




Пост N: 4537
Зарегистрирован: 16.02.08
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.01.10 14:28. Заголовок: Godbye пишет: http:..


Godbye пишет:

 цитата:
http://www.otechestvo.org.ua/main/200810/1323.htm


Порадовался
А ещё Ленский поёт: "Паду ли я, протыркою пропертый".

Два раза я был Ватсоном! Спасибо: 0 
Профиль
Godbye
чрезвычайно секретная личность




Пост N: 861
Зарегистрирован: 19.03.09
Откуда: Лондон, Берлин, Париж
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.01.10 14:42. Заголовок: Михаил Гуревич пишет..


Михаил Гуревич пишет:

 цитата:
"Паду ли я, протыркою пропертый".




Der König rief und alle alle kamen!
Mit Gott für König und Vaterland!
Спасибо: 0 
Профиль
Рени Алдер
Главный форумный психолог




Пост N: 4016
Зарегистрирован: 20.10.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.01.10 20:59. Заголовок: Godbye пишет: Это к..


Godbye пишет:

 цитата:
Это как здесь: http://www.otechestvo.org.ua/main/200810/1323.htm

Да нет, я бы не сказала, что "как здесь". Честно говоря, я даже не поняла, что в этом переводе смешного; наверное, просто непривычно звучат слова?.. Скрытый текст


А объективно перевод из "Руслана и Людмилы" неплох - хотя и не блещет. Но, как Вы правильно подметили, переводы вообще редко блещут. Про того же Шевченко я с Вами почти согласна - с единственным уточнением: он теряет не половину, а 99%. Ни один из его переводов я больше 10 строк не осилила


Михаил Гуревич пишет:

 цитата:
А ещё Ленский поёт: "Паду ли я, протыркою пропертый".

Вы - как бы это сказать? - спутали тёплое с мягким (с). Во-1х, Ленский поёт:
Чи гепнусь я, дрючком пропертий,
Чи поруч прошпандьорить він?

А во-2х, это не перевод, а стёб - практически все слова относятся к разговорной и просторечной лексике, на чём и основан комический эффект - запланированный автором стёба.

Я бываю абсолютно серьёзна не чаще одного раза в неделю Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 281 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Все [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 52
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



ИСТОРИЯ ЛЕДИ&ДЖЕНТЛЬМ. ГЕОГРАФИЯ ОВСЯНКА АРХИВ ЧЕРДАК ЛИТЕРА М КАРТА САЙТА
Знакомство Кровавая надпись Король шантажа Смертельная схватка Охота на тигра Собака Баскервилей Сокровища Агры XX век начинается