АвторСообщение
Отмороженный холмсопсих




Пост N: 11096
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Птеробург
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.13 23:50. Заголовок: Новая редакция "Собаки Баскервилей" (продолжение)


Перенесено отсюда.
Здесь мы попробуем сделать новую редакцию "Собаки Баскервилей" для электронной (а может и не только электронной) книги.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 239 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Все [только новые]


Человек вне времени




Пост N: 2733
Зарегистрирован: 02.02.13
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.09.19 20:43. Заголовок: На тринадцатой, еще ..


На тринадцатой еще в пятницу всё было верно.

В пятнадцати доках об «Авроре» никто и не слыхал. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Отмороженный холмсопсих




Пост N: 16768
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Птеробург
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.09.19 23:53. Заголовок: Рени Алдер пишет: П..


Рени Алдер пишет:

 цитата:
Потому что "на самом деле" тут на самом деле означает "на самом деле"


В самом деле?


 цитата:
А что за с.13?


С. 13 расположена примерно между с. 12 и 14.

 цитата:
Большинство из них не решалось сделать вперёд ни шагу, но трое самых смелых, или же самых хмельных, направили коней в глубь оврага.


У этого оврага действительно была глубь?

Я расскажу вам о зиме. Она будет холодной, серой и продлится до конца ваших дней. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главный форумный психолог




Пост N: 8791
Зарегистрирован: 20.10.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.09.19 13:31. Заголовок: Pinguin пишет: У эт..


Pinguin пишет:

 цитата:
У этого оврага действительно была глубь?

Ну, поскольку словосочетание "глубокий овраг" нормально и употребимо - то, видимо, таки да :)

Вообще, на подобные вопросы о глубях и вглубях ругаются даже тётеньки из Грамоты.ру - дословно не припомню, но по смыслу, что предмет этот тёмный и исследованию не подлежит. У них там спрашивали про в/глубь океана и в/глубь вопроса и ещё что-то - так они про предметы, имеющие среди своих характеристик глубину, не смогли дать однозначного ответа. Сказали что-то типа "норма находится на этапе становления" :)))

В общем, резюме: в случае с оврагом можно писать слитно и раздельно, так что если Вас (или ещё кого) будоражит раздельно написание - так давайте напишем слитно, и всех делов :-*

Я бываю абсолютно серьёзна не чаще одного раза в неделю Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Отмороженный холмсопсих




Пост N: 16770
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Птеробург
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.09.19 13:50. Заголовок: Ещё вопрос. Почему в..


Ещё вопрос. Почему в Легенде у нас 9 миль (от Холла до фермы), когда в оригинале 3 лиги? Мы это обсуждали?
Можно было бы написать 3 лиги = 9 миль = 14,5 км.

И нужны ли на с. 18-19 точки в сносках, где пересчёт длин?

Я тут почитал ещё раз ЖЖ glazo - не хочу я это вставлять в книгу. Стилистически слишком рыхло и длинно. Вот если бы он сам сократил...

Я расскажу вам о зиме. Она будет холодной, серой и продлится до конца ваших дней. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главный форумный психолог




Пост N: 8792
Зарегистрирован: 20.10.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.09.19 23:05. Заголовок: Pinguin пишет: С. 1..


Pinguin пишет:

 цитата:
С. 13 расположена примерно между с. 12 и 14.

Сорри... ошень-ошень извиняюсь, но бумажная книжка осталась у меня в позапрошлом доме, а электронная версия - где-то в прошлом компьютере.


Что там со сносками - посмотрю завтра-послезавтра: это не филология, а технический вопрос, нужно поискать издательские нормы всякие, уточнить.

Я бываю абсолютно серьёзна не чаще одного раза в неделю Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Человек вне времени




Пост N: 2736
Зарегистрирован: 02.02.13
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.19 02:07. Заголовок: Рени Алдер пишет: и..


Рени Алдер пишет:

 цитата:
и всех делов


Меж тем по орфографическому словарю четко сказано: «вглубь, нареч. и предлог (распространиться вглубь и вширь; зверь забился вглубь норы), но сущ. в глубь (в глубь океана; в глубь веков; в глубь души; вникать в глубь, в суть проблемы)»
См. здесь.
Таким образом, если у нас не наречие, а существительное, то надо раздельно (как собственно у Волжиной и есть) — «направили коней в глубь оврага».

Рени Алдер пишет:

 цитата:
электронная версия - где-то в прошлом


На этом сайте не пробовали смотреть?

В пятнадцати доках об «Авроре» никто и не слыхал. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Человек вне времени




Пост N: 2737
Зарегистрирован: 02.02.13
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.19 02:18. Заголовок: Pinguin пишет: Мы э..


Pinguin пишет:

 цитата:
Мы это обсуждали?


Уже не помню, вроде бы обсуждали и решили не включать доп. меру длины, чтобы не путать читателя, а просто указать расстояние в метрах.
Pinguin пишет:

 цитата:
нужны ли на с. 18-19 точки в сносках


Раз в других местах есть, то переводы длин что — рыжие?
Pinguin пишет:

 цитата:
от если бы он сам сократил


По-моему, это предлагать ему бесперспективно.

В пятнадцати доках об «Авроре» никто и не слыхал. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Отмороженный холмсопсих




Пост N: 16772
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Птеробург
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.19 03:01. Заголовок: Рени Алдер пишет: С..


Рени Алдер пишет:

 цитата:
Сорри... ошень-ошень извиняюсь


Вы действительно преподаёте русский?

Atlas пишет:

 цитата:
вглубь норы


Это, по-вашему, "чётко сказано"? Я что-то не вижу разницы между "вглубь норы" и "вглубь оврага".

Atlas пишет:

 цитата:
не путать читателя, а просто указать расстояние в метрах


Где указать, в тексте? Сейчас там мили, а в оригинале лиги, вот я и предлагаю вернуть лиги.

Я расскажу вам о зиме. Она будет холодной, серой и продлится до конца ваших дней. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главный форумный психолог




Пост N: 8793
Зарегистрирован: 20.10.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.19 18:40. Заголовок: Atlas пишет: На это..


Atlas пишет:

 цитата:
На этом сайте не пробовали смотреть?

"Смотрят" - это когда точно знают, где смотреть. А я не знаю; значит, мне надо не смотреть, а искать. И вот как раз искать я не готова - потому что устала и озабочена.
Пингвин постебался - но он привёл цитату про овраг; за что ему и спасибо.


Atlas пишет:

 цитата:
Меж тем по орфографическому словарю четко сказано: «вглубь, нареч. и предлог (распространиться вглубь и вширь; зверь забился вглубь норы), но сущ. в глубь (в глубь океана; в глубь веков; в глубь души; вникать в глубь, в суть проблемы)»

Чтоб просто Вы понимали всю глубину (она же глубь) своего замечания, приведу пример (он же метафора):

Два человека обсуждают, что написать на клетке с животным: "Бегемот" или "Гиппопотам"; охрипли и устали. В это время поднимается третий и тоном Иоанна с откровением под мышкой сообщает: "А между тем в словаре ясно сказано: "бегемот" начинается с буквы "б", а "гиппопотам" - с буквы "г"!"

...Да, безусловно, "вглубь" - это наречие, а "в глубь" - существительное с предлогом. Но суть проблемы в том, что они означают примерно одно и то же - отличаясь лишь небольшими нюансами значения. Поэтому с существительным, имеющим среди своих характеристик глубину, можно употребить как наречие "вглубь" (которое в этом случае немедленно перестаёт быть наречием и превращается в производный предлог), так и существительное с предлогом "в глубь".

Поэтому вот теперь все всё узнали про части речи - но прикол в том, что это ничего не меняет: потому что по-прежнему необходимо решить, "вглубь оврага" или "в глубь оврага".

Что касается меня, то разница в значении видится мне столь ничтожной, что ломание копий по этому поводу столь же мудрый поступок, как и война остроконечников с тупоконечниками.

Ergo. Ин май скромный опинион, надо написать так, как больше нравится - и забыть об этом.
Это вот именно та ситуация, когда что в лоб - что по лбу.

Я бываю абсолютно серьёзна не чаще одного раза в неделю Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главный форумный психолог




Пост N: 8794
Зарегистрирован: 20.10.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.19 18:42. Заголовок: Pinguin пишет: Вы д..


Pinguin пишет:

 цитата:
Вы действительно преподаёте русский?

Яволь, мон женераль!

Я бываю абсолютно серьёзна не чаще одного раза в неделю Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Главный форумный психолог




Пост N: 8795
Зарегистрирован: 20.10.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.19 18:58. Заголовок: Pinguin пишет: вот ..


Pinguin пишет:

 цитата:
вот я и предлагаю вернуть лиги

Тогда совсем кучеряво смотрелась бы сноска о том, что за мера длины - лига, когда она была вытеснена (если была) милей, и сколько это всё в сантиметрах кубических.

Служенье муз не терпит суеты (с).

Я бываю абсолютно серьёзна не чаще одного раза в неделю Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
человек с трубкой




Пост N: 17559
Зарегистрирован: 25.07.06
Откуда: Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.19 19:37. Заголовок: Рени Алдер пишет: ..


Рени Алдер пишет:

 цитата:
когда она была вытеснена (если была) милей,


Не была.
Это разные меры. Вроде бы лига длиннее.

А говорил ли я что у Волжиной -48 нет ляпа с черными ботинками и ваксой? Может стоит заменить это место на первую редакцию? Это на станице 29

У Волжиной- 1948:

"Они были из дубленой кожи, неокрашенные. Поэтому я выставил их в коридор. "

В жизни я не Шерлок Холмс...
(с) Василий Ливанов
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
холмсовед в законе




Пост N: 7693
Зарегистрирован: 19.07.06
Откуда: Россия, Екатеринбург

Награды: за неустанную пропаганду Фильма среди зарубежных язычников
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.19 23:31. Заголовок: Ого! как продвинулис..


Ого! как продвинулись с этими частями речи в глубь темы... вглубь темы то есть вглубьтемы

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Отмороженный холмсопсих




Пост N: 16775
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Птеробург
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.09.19 03:44. Заголовок: Эти глуби напомнили ..


Эти глуби напомнили мне алгоритм, позволяющий отличить зайца от зайчихи. Если побежал - то заяц, а если побежала - то зайчиха.

Я ж не собираюсь пересказывать всю биографию лиги. 3 лиги = 9 миль.

maut пишет:

 цитата:
Они были из дубленой кожи, неокрашенные. Поэтому я выставил их в коридор


А чем эта редакция лучше нынешней? Мы так долго это всё обсуждали... Там есть сноска с пространным объяснением, без неё всё равно никак. varnish - полировка, а не окраска. А так получится, что выставил в коридор для покраски.

Я расскажу вам о зиме. Она будет холодной, серой и продлится до конца ваших дней. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Человек вне времени




Пост N: 2738
Зарегистрирован: 02.02.13
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.09.19 23:19. Заголовок: Pinguin пишет: не в..


Pinguin пишет:

 цитата:
не вижу разницы между "вглубь норы" и "вглубь оврага"


Разница вот в чем. Либо это наречие (слитно), либо существительное (раздельно).
Традиционное и волжинское, в том числе, написание — раздельно. Вот, можете провериться в системе проверки правописания (здесь). Я за то, чтобы оставить как есть — раздельно.

Pinguin пишет:

 цитата:
предлагаю вернуть лиги


Я был бы согласен вставить лиги, но тогда придется вставлять сноску в районе 12 и 13 страницы — поедет текст.

Рени Алдер пишет:

 цитата:
искать я не готова - потому что устала и о


Лист лучше прятать в лесу ©, а книгу СБ на сайте, тут даже не всякий из работавших над ней сможет ее найти.

maut пишет:

 цитата:
неокрашенные. Поэтому


Думаю, Pinguin прав, сейчас в тексте понятней для чего сэр Генри украшал коридор башмаками. А про этот нюанс с респектом Волжиной надо вставить в предисловие на с. 4 на четвертую строку, в такой редакции: «Интересно, что в самом первом варианте перевода 1948 года, Наталья Альбертовна была точнее с первоисточником, переводя фрагмент о башмаках сэра Генри в коридоре, в позднейших редакциях смысл этого поступка оказался искаженным».

В пятнадцати доках об «Авроре» никто и не слыхал. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Отмороженный холмсопсих




Пост N: 16776
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Птеробург
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.09.19 03:14. Заголовок: Atlas пишет: но тог..


Atlas пишет:

 цитата:
но тогда придется вставлять сноску в районе 12 и 13 страницы — поедет текст


Это уж не ваша забота. Я и так весь текст перепроверил заново.

Я расскажу вам о зиме. Она будет холодной, серой и продлится до конца ваших дней. Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
холмсовед в законе




Пост N: 3252
Зарегистрирован: 12.08.11
Откуда: Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.09.19 13:41. Заголовок: Atlas пишет: Разниц..


Atlas пишет:

 цитата:
Разница вот в чем. Либо это наречие (слитно), либо существительное (раздельно).


Дорогой сэр, я думаю, что это как раз всем понятно. А не понятно, какой выбрать вариант в данном конкретном случае - слитнонаписуемое наречие или раздельнонаписуемое существительное. По всему выходит, что и так, и так - правильно.
Сами посудите. Вы приводите пример слитного написания: "Зверь забился вглубь норы". И наша цитата, с раздельным написанием: "...направили коней в глубь оврага". Вот как хотите, я не могу принципиальной разницы увидеть. Можно было с тем же успехом в первом случае написать раздельно (существительное), а во втором - слитно (наречие). Мм?


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Человек вне времени




Пост N: 2740
Зарегистрирован: 02.02.13
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.09.19 22:27. Заголовок: Ashka пишет: Вот ка..


Ashka пишет:

 цитата:
Вот как хотите


Предлагаю, поскольку у нас не самостоятельный перевод, а уточненный перевод Волжиной — оставить раздельное написание, которое не является нарушением современного правописания.

Pinguin пишет:

 цитата:
весь текст перепроверил заново


Да, это от души!

В пятнадцати доках об «Авроре» никто и не слыхал. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
холмсовед в законе




Пост N: 3253
Зарегистрирован: 12.08.11
Откуда: Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.09.19 23:29. Заголовок: Atlas пишет: Предла..


Atlas пишет:

 цитата:
Предлагаю, поскольку у нас не самостоятельный перевод, а уточненный перевод Волжиной — оставить раздельное написание, которое не является нарушением современного правописания.


Я- за!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Отмороженный холмсопсих




Пост N: 16843
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Птеробург
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.10.19 11:45. Заголовок: Вообще-то я давно го..


Вообще-то я давно готов выложить свежую версию книги и не делаю этого только по одной причине: надо как-то правильно указать, что это второе издание. Но как и где?
Переиздания бывают: дополненное; исправленное; переработанное; пересмотренное; расширенное; стереотипное. Наше вроде исправленное.
И год переиздания 2019, но и 2014 надо бы оставить. Кто в курсе, как это делается правильно?

Я расскажу вам о зиме. Она будет холодной, серой и продлится до конца ваших дней. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 239 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Все [только новые]
Ответ:
         
         
         
         
         
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 97
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



ИСТОРИЯ ЛЕДИ&ДЖЕНТЛЬМ. ГЕОГРАФИЯ ОВСЯНКА АРХИВ ЧЕРДАК ЛИТЕРА М КАРТА САЙТА
Знакомство Кровавая надпись Король шантажа Смертельная схватка Охота на тигра Собака Баскервилей Сокровища Агры XX век начинается