Автор | Сообщение |
Рени Алдер
|
| Главный форумный психолог
|
Пост N: 833
Зарегистрирован: 20.10.07
|
|
Отправлено: 19.02.08 04:58. Заголовок: Скорая помощь. Помощь скорая... :-)
В этой теме умненькие и добренькие форумчане могли бы помогать сотоварищам мудрым советом и добрым словом. Здесь также можно попросить совета или воззвать о помощи.
|
|
|
Ответов - 343
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Все
[только новые]
|
|
Pinguin
|
| |
Пост N: 2155
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 21.03.08 12:57. Заголовок: svetozar_chernov пиш..
svetozar_chernov пишет: цитата: | из опасания оставить вдову и сирот без кормильца |
| Но "вдова с кормильцем" тоже звучит неутешительно...
|
|
|
svetozar_chernov
|
| Заслуженный потрошолог
|
Пост N: 538
Зарегистрирован: 13.11.06
Откуда: Петербург
Награды:
|
|
Отправлено: 21.03.08 21:16. Заголовок: Если, став вдовой, ж..
Если, став вдовой, жена сразу же окажется с кормильцем, то значит дела у нее идут неплохо Будет веселая влова
|
|
|
Цепеш
|
| |
Пост N: 91
Зарегистрирован: 08.03.08
|
|
Отправлено: 22.03.08 13:22. Заголовок: Это не извращение, а..
Это не извращение, а проверенный факт. Не на себе, разумеется. К слову. Насчет подобных чувств в подобной ситуации - "Конец ЧОМ", доктора Ватсона Вы тоже извращенцем считать будете?
|
|
|
Pinguin
|
| |
Пост N: 2159
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 22.03.08 14:12. Заголовок: Цепеш пишет: Это не..
Цепеш пишет: цитата: | Это не извращение, а проверенный факт. Не на себе, разумеется. |
| Что-то этот ваш "проверенный факт" не представляется мне очевидным. Скорее, сомнительным. Результаты лабораторных исследований - в студию! А при чём тут доктор Ватсон - я вообще не понял.
|
|
|
irussia
|
| ветеран форума с 24.7.06
|
Пост N: 315
Зарегистрирован: 04.10.07
Откуда: Россия, С-Петербург
|
|
Отправлено: 22.03.08 14:45. Заголовок: Pinguin пишет: ваш ..
Pinguin пишет: цитата: | ваш "проверенный факт" не представляется мне очевидным. |
| По правде сказать, Цепеш, мне тоже... Чувство опасности, сопровождающее нарушение закона, возможно действительно добавляет адреналина, но назвать это наслаждением - это вы явно погорячились (тем более приписав это всем нормальным людям!) Хотя... в качестве жесткой сатиры на нравы современных Хомо сапиенс... (ну, то есть если не всерьез)... ну не знаю...
|
|
|
Цепеш
|
| |
Пост N: 92
Зарегистрирован: 08.03.08
|
|
Отправлено: 23.03.08 18:58. Заголовок: irussia пишет: Хотя..
irussia пишет: цитата: | Хотя... в качестве жесткой сатиры на нравы современных Хомо сапиенс... (ну, то есть если не всерьез)... ну не знаю... |
| Господи, счастье-то какое! Меня поняли! У меня просто смайлики не работали Насчет ВСЕХ НОРМАЛЬНЫХ - честно, вы правы. А насчет д-ра Ватсона: "Мое первое чувство страха прошло, и я трепетал от острого наслаждения, какого никогда не испытывал, когда мы защищали закон, а не бросали ему вызов, как теперь." "Конец ЧОМ" Простите, не могу тоже самое на эзыке оригинала, так что, если неправильно, все вопросы к М.Литвиновой
|
|
|
Pinguin
|
| |
Пост N: 2162
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 23.03.08 19:58. Заголовок: "I thrilled now ..
"I thrilled now with a keener zest than I had ever enjoyed when we were the defenders of the law instead of its defiers" Не совсем точный перевод получился, но мне тоже не приходит в голову, как бы перевести получше. В любом случае, причина настроя Ватсона не в самом факте нарушения закона, а в том, что у него появилась реальная возможность покарать негодяя, что несомненно лучше, чем сидеть, бессильно сложа руки.
|
|
|
Цепеш
|
| |
Пост N: 96
Зарегистрирован: 08.03.08
|
|
Отправлено: 24.03.08 08:21. Заголовок: Надеюсь, что именно ..
Надеюсь, что именно из-за этого К слову, все тот же Ватсон писал по меньшей мере в трех рассказах о том, что Холмс мог не спать неделями, когда у него было дело. Интересно, какие, кроме жутко интересующего его дела, у него были способы не спать? По некоторым обмолвкам Ватсона можно заподозрить, что детектив использовал методы депривации сна, но... Считайте субъективным иррациональным препастдикторским идиотизмом, но не верится мне что-то
|
|
|
|
Отправлено: 24.03.08 12:30. Заголовок: Pinguin пишет: "..
Pinguin пишет: цитата: | "I thrilled now with a keener zest than I had ever enjoyed when we were the defenders of the law instead of its defiers" Не совсем точный перевод получился, но.... |
| Вот как это (приблизительно) звучало бы на украинском (я абстрагировался от уже имеющихся версий - не помню в каком месте эта фраза и как она на самом деле переведена, но тупо попытался перевести) : Зараз я відчував глибоке хвилювання, гостре відчуття напруженості – зовсім інше, ні на що несхоже відчуття, ніж це було раніше, коли нам справді подобалося виконувати роль захисників закону, а не злодіїв.
|
|
|
Рени Алдер
|
| Главный форумный психолог
|
Пост N: 1049
Зарегистрирован: 20.10.07
|
|
Отправлено: 24.03.08 21:11. Заголовок: Ой, как мне нравится..
Оффтоп: Ой, как мне нравится украиноязычный Dutchman... Надо будет хорошенько подумать (как-то всё это обыграть) - и всё же в какой-то ветке украиноязычныйхолмсотусняк тихонечко забабахать
|
|
|
Sam
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 883
Зарегистрирован: 20.11.06
Откуда: Москва
Награды:
|
|
Отправлено: 24.03.08 22:47. Заголовок: Цепеш пишет: Интере..
Цепеш пишет: цитата: | Интересно, какие, кроме жутко интересующего его дела, у него были способы не спать? |
|
Играть на скрипке, когда Ватсон пытается заснуть.
|
|
|
|
Рени Алдер
|
| Главный форумный психолог
|
Пост N: 1053
Зарегистрирован: 20.10.07
|
|
Отправлено: 24.03.08 23:23. Заголовок: Sam, :sm87: ..
Sam,
|
|
|
irussia
|
| ветеран форума с 24.7.06
|
Пост N: 316
Зарегистрирован: 04.10.07
Откуда: Россия, С-Петербург
|
|
Отправлено: 25.03.08 10:06. Заголовок: Dutchman пишет: Вот..
Dutchman пишет: цитата: | Вот как это (приблизительно) звучало бы на украинском (я абстрагировался от уже имеющихся версий - не помню в каком месте эта фраза и как она на самом деле переведена, но тупо попытался перевести) |
| [голосом Копеляна из "17 мгновений весны"] Привычка переводить была у Dutchmanа в крови... ------------- А кстати, Dutchman, почему на украинский? Это чтобы бедную Псису совсем запутать?.. ему и так цитата: | не приходит в голову, как бы перевести получше. |
|
|
|
|
Рени Алдер
|
| Главный форумный психолог
|
Пост N: 1054
Зарегистрирован: 20.10.07
|
|
Отправлено: 25.03.08 10:09. Заголовок: Ну, украинский - еще..
Ну, украинский - еще не худший вариант, согласитесь, irussia Думаю, перевод на суахили запутал бы бедную псису куда больше
|
|
|
irussia
|
| ветеран форума с 24.7.06
|
Пост N: 317
Зарегистрирован: 04.10.07
Откуда: Россия, С-Петербург
|
|
Отправлено: 25.03.08 10:15. Заголовок: Рени Алдер пишет: Д..
Рени Алдер пишет: цитата: | Думаю, перевод на суахили запутал бы бедную псису куда больше |
| Не факт! Может так статься, что мы многое не знаем о нашей птичке...
|
|
|
|
Отправлено: 25.03.08 11:41. Заголовок: irussia пишет: А кс..
irussia пишет: цитата: | А кстати, Dutchman, почему на украинский? |
| Понимаете друзья, ведь Вам же, вне всякого сомнения, известно, что такое перевод с языка (не важно с какого на какой): ну, что это передача смысла сказанного на одном языке средствами и реалиями другого (короче теория и практика перевода что-то там учат, что все сводится к тому, что дословно можно перевести только серию: "I love you - я тебя люблю" или в этом духе - я уже многое подзабыл). Вот захотелось "поиграться на украинском" - получается уже несколько другое восприятие языка оригинала мозгами хохла. Хотя близко по тексту - не выходит. З.Ы. Хотя я уверен у Псисы не возникло сложностей с восприятием украинской версии... хотя допускаю улыбку
|
|
|
Pinguin
|
| |
Пост N: 2165
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 25.03.08 13:27. Заголовок: Рени Алдер пишет: Д..
Рени Алдер пишет: цитата: | Думаю, перевод на суахили запутал бы бедную псису куда больше |
| Неа. Для меня и то и другое звучит одинаково. Я скорее переведу старушку через дорогу (как бы она ни упиралась), чем с украинского.
|
|
|
Цепеш
|
| |
Пост N: 101
Зарегистрирован: 08.03.08
|
|
Отправлено: 26.03.08 18:24. Заголовок: А переведите через д..
А переведите через дорогу меня, пожалуйста, а то пост на тему о ниле геймане отправляться никак не хочет
|
|
|
Цепеш
|
| |
Пост N: 102
Зарегистрирован: 08.03.08
|
|
Отправлено: 26.03.08 18:25. Заголовок: Sam пишет: Играть н..
Sam пишет: цитата: | Играть на скрипке, когда Ватсон пытается заснуть |
| одна из самых миролюбивых идей, когда-либо слышанных мной
|
|
|
Саша
|
| |
Пост N: 5
Зарегистрирован: 03.04.08
|
|
Отправлено: 03.04.08 23:41. Заголовок: "Скорая помощь?...
"Скорая помощь?.. Помощь скорая!..." (С)... Примите на форум холмсомана-с-детства. Через три дня сессия Нервы не на месте.. Мысли тоже... Пытаюсь сконцентрироваться и успокоиться.. под "Сокровища Агры"
|
|
|
Ответов - 343
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Все
[только новые]
|
|