Автор | Сообщение |
Sam
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 30
Зарегистрирован: 20.11.06
Награды:
|
|
Отправлено: 03.12.06 19:36. Заголовок: Филологический трёп (продолжение)
Господа! Мы, кажется, не совсем по-джентльменски застремали несомненно милую, и уж точно - умную - Irene (а глупые сюда вряд ли напишут) ;) Irene, Вы не обижайтесь - пишите ещё! В конце концов, тонкая (иногда - не очень) ирония в наших репликах стимулирована самим фильмом - главным объектом обсуждения этого форума. Полагаю, что админы (и не только) со мной согласятся.
|
|
|
Ответов - 300
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Все
[только новые]
|
|
Рени Алдер
|
| Главный форумный психолог
|
Пост N: 7533
Зарегистрирован: 20.10.07
|
|
Отправлено: 08.11.16 00:46. Заголовок: kalash пишет: Сегод..
kalash пишет: цитата: | Сегодняшних сторонников чистоты языка раздражают слова «мерчандайзер», «лонгрид» и «свитшот». Точно так же полтораста лет назад тогдашних ревнителей бесили слова «стиль», «стимул», «цивилизация» и «серьёзный». |
|
Думаю, автор слегка лукавит Для меня лично мерчандайзеры со свитшотами сродни не цивилизации и наиву, а а житированию, пейзанам и плезиру. Безоглядные заимствования так же глупы, как и остервенелый шишковизм. Далеко не всё, что заимствуется, стоило заимствовать. И далеко не всё, что позаимствовано, - приживётся. Мы знаем язык таким, как он есть, - это т.н. "ошибка выжившего" - потому что нам, как правило, мало что известно о коралловых рифах из отмерших слов, грамматических конструкций и проч. А ведь для понимания функционирования нашего языка они так же (если не больше) важны, как и уцелевшие слова и конструкции. Но это так, отступление в стиле "уютное ворчание" :) А вообще - статья хорошая, спасибо! С одной У было бы лучше :)
|
|
|
Рени Алдер
|
| Главный форумный психолог
|
Пост N: 7534
Зарегистрирован: 20.10.07
|
|
Отправлено: 08.11.16 01:04. Заголовок: Pinguin пишет: Ниче..
Pinguin пишет: цитата: | Ничего вы не понимаете. Дважды популярный артист - это как дважды Герой Советского Союза. |
| только не пойму: где они столько медалек собираются набрать? Дважды популярный с дважды концертами в дважды году Я ничего-ничего по два раза не повторяю - не повторяю! (с) ...Хм, а вообще - это мысль! Кто у нас там пытается стать дважды популярным? Наталья Гулькина, например? после "Миража"? Вот Пингвин! Теперь вместо того, чтобы тетрадки проверять, буду ходить эту мысль думать
|
|
|
kalash
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 4297
Зарегистрирован: 09.10.06
Откуда: Россия, Воронеж
Награды:
|
|
Отправлено: 08.11.16 02:18. Заголовок: Вот ещё материал для..
|
|
|
kalash
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 4298
Зарегистрирован: 09.10.06
Откуда: Россия, Воронеж
Награды:
|
|
Отправлено: 08.11.16 02:42. Заголовок: Уроки украинского яз..
|
|
|
Pinguin
|
| |
Пост N: 14916
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Птеробург
|
|
Отправлено: 09.11.16 00:40. Заголовок: kalash пишет: раздр..
kalash пишет: цитата: | раздражают слова «лонгрид» и «свитшот» |
| Меня не раздражают - никогда таких не слышал.
|
|
|
Рени Алдер
|
| Главный форумный психолог
|
Пост N: 7536
Зарегистрирован: 20.10.07
|
|
Отправлено: 10.11.16 20:45. Заголовок: kalash пишет: Уроки..
kalash пишет: Шарий - циничный гад размазал по песочку ровным слоем украинского доцента... А ведь доцент-то непростой: автор самых популярных учебников для подготовки к ЗНО (украинскому ЕГЭ) - каждый год их переиздаёт, благо добренькое министерство каждый год корректирует программу :) Не знаю, сколько пан Авраменко на этом уже заработал - но, думаю, немало. Кстати, он вовсе не дурак, и учебники его - на самом деле хорошие. Не гениальные, но весьма хорошие. Но - тут он сам подставился. Ведь достаточно его примеры c суффиксом -вець перевести на русский... и сразу заметна вся чудесность этих примеров. Чем умница Шарий незамедлительно и воспользовался.
|
|
|
Рени Алдер
|
| Главный форумный психолог
|
Пост N: 7551
Зарегистрирован: 20.10.07
|
|
Отправлено: 12.11.16 19:05. Заголовок: По поводу акцентов, ..
По поводу акцентов, ць и ударных гласных. Если тезисно, то так: 1) /Ць/ тут, конечно же, не такое, как в белорусском: и менее выражено, и не всегда произносится (специально слушала последние несколько дней своих питерских коллег). Такая же история с украинскими и белорусскими звуками, например. В украинском языке звук Ч всегда твёрдый - в отличие от русского Ч, который всегда мягкий. И в белорусском Ч твёрдый. Но произносится совершенно по-другому. Скрытый текст У нас друзья - белорусы, Жанна и Серёга, мы в соседних комнатах в семейном общежитии жили. Так я когда белорусскую таможню проезжала, вошли белорусские официальные лица :) проверять документы, как заговорили с белорусским акцентом - я едва удержалась, чтобы им не шею не кинуться таким родным это всё показалось.
| 2) Следующий фактор - это кто с чем сравнивает. Вы сравниваете с другими русскими прозношениями - а я-то сравниваю с украинским. Т.е. с произношением в собственно украинском языке - и в нашем местном. украинском "пиджине" русского языка Вот, например, Скрытый текст моя институтская преподавательница общего языкознания рассказывала в своё время. Она регулярно ездила в Москву и общалась там с московскими филологами (она московский вуз закончила, ездила к друзьям). И всякий раз новые знакомые, через несколько минут общения, спрашивали: "Вы с Украины?" На мой взгляд, в её произношении не было абсолютно ничего украинского: совершенно русская редукция гласных, т.е. произносилось не /малако/, а /м'лако/, звук Г взрывной, само собою, и т.д. И тем не менее же... Москвичи ей объясняли: "У вас мягкое произношение!" Ни она, ни я, ни другие наши так и не могли понять, что это значит и как это звучит Потому что мы слушали, исходя из своего опыта и своего звукового окружения, а москвичи - из своего.
| 3) Ну, и конечно, важно, кто сравнивает. Я, после многих лет преподавания фонетики и орфоэпии, слышу даже то, что в украинском языке звук А заднего ряда, а в русском - среднего. И то, что в западноукраинских говорах звук Е не среднего, а более низкого, чем средний, подъема. После института я этого не слышала и внимания не обращала. Можно считать это проф.деформацией. 4) И последнее (хоть и маловероятное))). Возможно, что я просто-напросто ошибаюсь Я этого никогда не исключаю - ни по отношению к другим, кто бы они ни были, ни по отношению к себе
|
|
|
kalash
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 4347
Зарегистрирован: 09.10.06
Откуда: Россия, Воронеж
Награды:
|
|
Отправлено: 10.12.16 20:58. Заголовок: Персонально для Рени..
|
|
|
Рени Алдер
|
| Главный форумный психолог
|
Пост N: 7603
Зарегистрирован: 20.10.07
|
|
Отправлено: 10.12.16 22:09. Заголовок: kalash Ух ты, спаси..
kalash Ух ты, спасибо! А не разъясните: это так и должно быть - чтоб постановление от 10 февраля, а вводится в действие с 15 октября - или где-то опечатка? Я многое по этой реформе знала - но, например, о пункте ІІ.2 не слышала. Круто. "Не допускается принудительное переучивание..." Помню, у Германии тоже были проблемы, когда она свою реформу правописания проводила (в конце ХХ в., кажется) - тоже старались смягчить последствия для обычных людей. Еще оказалось, что из всего списка изменений я не помню, как до революции писались приставки на З. Если все эти "оне", "ея", "русскаго" и проч. помню - то это вообще нет. Надо будет посмотреть (у Греча, наверное, - вроде, он считается самым авторитетным правописателем того времени?)).
|
|
|
kalash
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 4348
Зарегистрирован: 09.10.06
Откуда: Россия, Воронеж
Награды:
|
|
Отправлено: 10.12.16 22:37. Заголовок: Рени Алдер пишет: ч..
Рени Алдер пишет: цитата: | чтоб постановление от 10 февраля, а вводится в действие с 15 октября - или где-то опечатка? |
| Там написано, что постановление от 10 октября...
|
|
|
Рени Алдер
|
| Главный форумный психолог
|
Пост N: 7604
Зарегистрирован: 20.10.07
|
|
Отправлено: 10.12.16 23:42. Заголовок: Фу ты, я тормоз htt..
Фу ты, я тормоз Там внизу и правда написано - а я у Вас в посте прочла 10 февраля, посмотрела на "шапку" декрета, где обычно пишут даты в современных документах, - и впала в кататонию :)))
|
|
|
|
kalash
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 4349
Зарегистрирован: 09.10.06
Откуда: Россия, Воронеж
Награды:
|
|
Отправлено: 11.12.16 01:51. Заголовок: Рени Алдер пишет: а..
Рени Алдер пишет: цитата: | а я у Вас в посте прочла 10 февраля, |
| Исправил.
|
|
|
Алек-Morse
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 6528
Зарегистрирован: 19.07.06
Откуда: Россия, Екатеринбург
Награды:
|
|
Отправлено: 22.12.16 20:03. Заголовок: Рени, выручайте! То..
|
|
|
maut
|
| человек с трубкой
|
Пост N: 16351
Зарегистрирован: 25.07.06
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 22.12.16 20:08. Заголовок: Палена, Палену, Пале..
Палена, Палену, Паленом, Палине... А что тут сложного?
|
|
|
Рени Алдер
|
| Главный форумный психолог
|
Пост N: 7626
Зарегистрирован: 20.10.07
|
|
Отправлено: 23.12.16 08:15. Заголовок: Алек-Morse Сорри, Р..
Алек-Morse Сорри, Рени вчера весь вечер спалО потому отвечает с запозданием, и с торможением - потому что всё еще не проснулось :) К сожалению, не могу попасть по ссылке - мой браузер сообщает мне, что "502 - плохие ворота" :) У вас там сложность возникла с творительным падежом? ПаленОМ или ПаленЫм? или с чем? Отвечу, постараюсь, сегодня - если всё будет норм., потому что сегодня опять возникло незапланированное событие, фиг бы его подрал... В общем, всегда ваша Рени - пишите и обращайтесь
|
|
|
Алек-Morse
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 6530
Зарегистрирован: 19.07.06
Откуда: Россия, Екатеринбург
Награды:
|
|
Отправлено: 23.12.16 14:49. Заголовок: Рени Алдер пишет: ..
Рени Алдер пишет: цитата: | У вас там сложность возникла с творительным падежом? ПаленОМ или ПаленЫм? или с чем? |
| У меня такая фраза: "В кинокарьере Олега Янковского более 80 ролей. Он был бунтарем весёлым – бароном Мюнхгаузеном. И бунтарем мрачным – декабристом Рылеевым. Царём без царства – императором Николаем II. И всемогущим «серым кардиналом» графом Паленым". Оппоненты утверждают, что я неправильно склонил фамилию графа. Можно, конечно, написать: "И всемогущим «серым кардиналом» графом Паленом". Но как-то изподвыперта получается.
|
|
|
Рени Алдер
|
| Главный форумный психолог
|
Пост N: 7627
Зарегистрирован: 20.10.07
|
|
Отправлено: 23.12.16 16:28. Заголовок: Алек-Morse Я так и ..
Алек-Morse Я так и подумала. Это типичная ошибка, вызванная интерференцией - т.е. влиянием чего-то другого, но похожего. Окончание -ЫМ действительно пишется в творительном падеже у русский фамилий с конечным -н, но только если это -н относится к суффиксу -ин: Пушкин - с Пушкиным, Онегин - с Онегиным. Если же это -ен или -ан или др. - то пишется обычное, типовое окончание всех фамилий на согласный (оно же окончание 2-го склонения существительных) -ом: с Герценом, с Шуманом, с Бироном и т.п. " с ГерценЫм" - это типичная ошибка, вызванная интерференцией фамилий на -ин: звучат-то безударные суффиксы -ен и -ин совершенно одинаково, поэтому в устной речи имеют тенденцию спутываться. Потому я и предположила подобную коллизию с Паленом. Так что, милый Алек - увы, но ваши оппоненты правы, и таки должно быть " графом Паленом", а так, как Вы написали, должно читаться " графом Палёным" других вариантов нет.
|
|
|
Алек-Morse
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 6531
Зарегистрирован: 19.07.06
Откуда: Россия, Екатеринбург
Награды:
|
|
Отправлено: 23.12.16 18:44. Заголовок: Рени Алдер пишет: а..
Рени Алдер пишет: цитата: | а так, как Вы написали, должно читаться "графом Палёным" других вариантов нет. |
| А так как предлагаете вы, милая Рени, читаться будет, что артист Янковский прикидывался "поленом" Немного полазил по и-нету, и пока не нашёл варианта склонения "графом Паленом". Но охотно верю, что где-то в дремучих лесах словарей всё так и есть.
|
|
|
Лоттик Баскервилей
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 5061
Зарегистрирован: 03.06.08
Откуда: Россия, Пенза
Награды:
|
|
Отправлено: 23.12.16 19:49. Заголовок: Алек-Morse Ничего с..
Алек-Morse Ничего страшного, ведь в фамилии Пален ударение на первый слог. Проверяем по А.К. Толстому: Ax, зачем у нас граф Пален Так к присяжным параллелен! Будь он боле вертикален, Суд их боле был бы делен!
|
|
|
Алек-Morse
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 6532
Зарегистрирован: 19.07.06
Откуда: Россия, Екатеринбург
Награды:
|
|
Отправлено: 23.12.16 19:55. Заголовок: Лоттик Баскервилей п..
Лоттик Баскервилей пишет: цитата: | Алек-Morse Ничего страшного, ведь в фамилии Пален ударение на первый слог. Проверяем по А.К. Толстому: |
| Так вот и я о том же. Все проверяют по А. К. Толстому, поэтому знают, что ПалЁным он быть не может. Странно, что кто-то так прочёл.
|
|
|
Ответов - 300
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Все
[только новые]
|
|