Автор | Сообщение |
Sam
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 30
Зарегистрирован: 20.11.06
Награды:
|
|
Отправлено: 03.12.06 19:36. Заголовок: Филологический трёп (продолжение)
Господа! Мы, кажется, не совсем по-джентльменски застремали несомненно милую, и уж точно - умную - Irene (а глупые сюда вряд ли напишут) ;) Irene, Вы не обижайтесь - пишите ещё! В конце концов, тонкая (иногда - не очень) ирония в наших репликах стимулирована самим фильмом - главным объектом обсуждения этого форума. Полагаю, что админы (и не только) со мной согласятся.
|
|
|
Новых ответов нет
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Все
[см. все]
|
|
Михаил Гуревич
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 4753
Зарегистрирован: 16.02.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 27.01.10 19:48. Заголовок: Рени Алдер пишет: ж..
Рени Алдер пишет: цитата: | женщина - член-корреспондент? |
| Проще найти таковую и поспрошать.
|
|
|
Elfia
|
| |
Пост N: 841
Зарегистрирован: 19.05.08
Откуда: Петрозаводск
|
|
Отправлено: 27.01.10 23:42. Заголовок: Рени Алдер пишет: ..
Рени Алдер пишет: Изобретательно. Вот я не могу вспомнить, чтобы такой суффикс использовали для обозначения профессий. В русском, по крайней мере. А охотников изобрести что-нибудь в языке всегда хватает. Я читала, было время, когда думали ввести фонетическое письмо. цитата: | если при нашей жизни не быть весёлым... |
| Да, я все чаще убеждаюсь, что юмор помогает мириться с сиюминутными неурядицами и с чем-нибудь более важным, но нелепым, как экзамен по литературе, например.
|
|
|
LaBishop
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 2498
Зарегистрирован: 08.08.06
Откуда: Коломна
|
|
Отправлено: 28.01.10 10:09. Заголовок: Русский бюрократичес..
Русский бюрократический язык тоже не лыком шит... "Стандарт ИСО 27001 гармонизирован со стандартом на системы менеджмента качества ИСО 9001:2000"
|
|
|
irussia
|
| ветеран форума с 24.7.06
|
Пост N: 2437
Зарегистрирован: 04.10.07
Откуда: Россия, С-Петербург
|
|
Отправлено: 28.01.10 10:55. Заголовок: Почти каждый день сл..
Почти каждый день слушаю в метро правила поведения на эскалаторе и наслаждаюсь там одним оборотом речи: "...- контролировать багаж с целью недопущения его самопроизвольного перемещения..." Думаю, я не единственная кому царапает слух эта фраза.
|
|
|
maut
|
| человек с трубкой
|
Пост N: 6112
Зарегистрирован: 25.07.06
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 28.01.10 11:07. Заголовок: irussia пишет: бага..
irussia пишет: цитата: | багаж с целью недопущения его самопроизвольного перемещения..." |
| Я над этой фразой уже несколько лет прусь. И видимо не только я - даже Задорнов в концерте каком-то упоминал...
|
|
|
Erubescent
|
| |
Пост N: 374
Зарегистрирован: 24.09.09
Откуда: Київ
Замечания:
|
|
Отправлено: 28.01.10 11:19. Заголовок: irussia пишет: конт..
irussia пишет: цитата: | контролировать багаж, а также и самого себя с целью недопущения самопроизвольного перемещения..." |
| Оффтоп: У меня был случай в киевском метрополитене, лет десят назад. Я поднимался по экскалатору вверх и держал в руках, не сколько тяжёлую, сколько габаритную посылку. И от скуки (станция "Арсенальная" - глубоковатая) положил ее на поручень... тут же, через несколько секунд раздался металлический голос тетки: "уберите Вашу коробку, чтобы не травмировать других пассажиров"
|
|
|
irussia
|
| ветеран форума с 24.7.06
|
Пост N: 2439
Зарегистрирован: 04.10.07
Откуда: Россия, С-Петербург
|
|
Отправлено: 28.01.10 11:38. Заголовок: Erubescent, про Ваш ..
Оффтоп: Erubescent, про Ваш случай даже специально пункт в правила потом ввели "9. Всем лицам, находящимся на территории метро запрещается: ... 9.11. Облокачиваться и ставить вещи на поручни эскалаторов, снимать резиновые поручни, бросать любые предметы, бежать по эскалатору, сидеть на ступенях эскалатора и без надобности пользоваться выключателем с надписью "стоп" на балюстраде эскалатора."
|
|
|
Erubescent
|
| |
Пост N: 378
Зарегистрирован: 24.09.09
Откуда: Київ
Замечания:
|
|
Отправлено: 28.01.10 11:40. Заголовок: irussia Это ж надо б..
Оффтоп: irussia Это ж надо было так опозорится в Киеве, чтобы в Питере об этом узнали!
|
|
|
irussia
|
| ветеран форума с 24.7.06
|
Пост N: 2440
Зарегистрирован: 04.10.07
Откуда: Россия, С-Петербург
|
|
Отправлено: 28.01.10 11:43. Заголовок: Erubescent Ну почему..
Оффтоп: Erubescent Ну почему только в Питере? Этот случай возмутил всю мировую общественность!
|
|
|
Irene
|
| Леди во всём
|
Пост N: 1496
Зарегистрирован: 01.12.06
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 28.01.10 11:47. Заголовок: Никогда не могла пон..
Никогда не могла понять, зачем кому-нибудь может понадобиться подсовывать пальцы под поручень. И по поводу трёпа. Как вы понимаете значение слов "азарт", "азартный"?
|
|
|
irussia
|
| ветеран форума с 24.7.06
|
Пост N: 2441
Зарегистрирован: 04.10.07
Откуда: Россия, С-Петербург
|
|
Отправлено: 28.01.10 11:50. Заголовок: Азарт я понимаю, как..
Азарт я понимаю, как нарастание увлечённости каким-то явлением в процессе его протекания. (во загнула то ) UPD Соответственно азартный - это быстро вовлекающий(ся) и увлекающий(ся). UPD2 Надеюсь, это был вопрос, а не намёк (а то я буду выглядеть дурой...)
|
|
|
|
maut
|
| человек с трубкой
|
Пост N: 6123
Зарегистрирован: 25.07.06
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 28.01.10 12:34. Заголовок: Треп о метро ушел во..
|
|
|
Irene
|
| Леди во всём
|
Пост N: 1499
Зарегистрирован: 01.12.06
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 28.01.10 12:36. Заголовок: irussia , про азарт ..
irussia , про азарт - это был вопрос.
|
|
|
Pinguin
|
| |
Пост N: 5790
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 28.01.10 18:08. Заголовок: irussia пишет: Почт..
irussia пишет: цитата: | Почти каждый день слушаю в метро правила поведения на эскалаторе и наслаждаюсь там одним оборотом речи |
| А мне другой оборот режет слух: "Выполняйте требования согласно поступившей информации". Если мне по радио сообщают информацию - о каких требованиях тогда речь? А если они чего-то от меня требуют - то почему они называют это информацией?
|
|
|
irussia
|
| ветеран форума с 24.7.06
|
Пост N: 2442
Зарегистрирован: 04.10.07
Откуда: Россия, С-Петербург
|
|
Отправлено: 28.01.10 19:56. Заголовок: Мой пытливый ум наше..
Мой пытливый ум нашел выход из этой неловкой фразы (т.е. я всегда эту фразу воспринимала так). А именно: в случае остановки (=невозможности двигаться) поезда, машинист получает какую-то информацию (по радио или как там ещё) и, согласно ей, сообщает пассажирам некие требования (типа "идти вперёд - по направлению движения поезда - до станции такой-то"), которые и просят выполнять. (это хоть и не вытекает логически, но образно всё же вписывается в предполагаемую ситуацию).
|
|
|
Pinguin
|
| |
Пост N: 5792
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 28.01.10 20:22. Заголовок: Всё равно, по-русски..
Всё равно, по-русски это звучит так: "Выполняйте указания машиниста". Или других должностных лиц.
|
|
|
maut
|
| человек с трубкой
|
Пост N: 6133
Зарегистрирован: 25.07.06
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 28.01.10 20:24. Заголовок: Pinguin пишет: Всё ..
Pinguin пишет: цитата: | Всё равно, по-русски это звучит так: "Выполняйте указания машиниста". Или других должностных лиц. |
| Скорее(если речь о метро): выполняйте указания поступающие по радио.
|
|
|
Hudson Bay
|
| любитель овсянки
|
Пост N: 1140
Зарегистрирован: 15.04.07
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 29.01.10 10:23. Заголовок: maut пишет: Скорее(..
maut пишет: цитата: | Скорее(если речь о метро): выполняйте указания поступающие по радио. |
| указания кого? - как-то не очень звучит фраза...
|
|
|
maut
|
| человек с трубкой
|
Пост N: 6141
Зарегистрирован: 25.07.06
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 29.01.10 11:46. Заголовок: Hudson Bay пишет: у..
Hudson Bay пишет: цитата: | указания кого? - как-то не очень звучит фраза... |
| ответственных лиц. Машиниста в первую очередь. Ну ясен пень что в метро по радио абы кто говорить не будет...
|
|
|
Hudson Bay
|
| любитель овсянки
|
Пост N: 1144
Зарегистрирован: 15.04.07
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 29.01.10 11:54. Заголовок: maut пишет: Ну ясе..
maut пишет: цитата: | Ну ясен пень что в метро по радио абы кто говорить не будет... |
| эт вы зря... у нас усе могет быть
|
|
|
maut
|
| человек с трубкой
|
Пост N: 6144
Зарегистрирован: 25.07.06
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 29.01.10 11:57. Заголовок: Hudson Bay пишет: э..
Hudson Bay пишет: цитата: | эт вы зря... у нас усе могет быть |
| и то верно. Но это уже не филологический треп.
|
|
|
|
Hudson Bay
|
| любитель овсянки
|
Пост N: 1150
Зарегистрирован: 15.04.07
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 31.01.10 02:12. Заголовок: maut пишет: и то ве..
maut пишет: цитата: | и то верно. Но это уже не филологический треп |
| вы хотите сказать, что об этом не могут дискутировать филологи?
|
|
|
Godbye
|
| чрезвычайно секретная личность
|
Пост N: 1110
Зарегистрирован: 19.03.09
Откуда: Лондон, Берлин, Париж
|
|
Отправлено: 01.03.10 16:23. Заголовок: А у нас недавно заре..
А у нас недавно зарезали реформу русского языка с йогУртами и брачащимися. Если честно, я вообще не понял, зачем всё это затеяли. Ведь госрегулирование русского языка в общем-то надо только учащимся (любым- и студентам, и школьникам, и детсадовцам) и иностранцам. А в школьные программы эти нормы так и не ввели. Да, интересные у нас чиновники.....
|
|
|
LaBishop
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 2536
Зарегистрирован: 08.08.06
Откуда: Коломна
|
|
Отправлено: 01.03.10 19:38. Заголовок: Godbye пишет: А у н..
Godbye пишет: цитата: | А у нас недавно зарезали реформу русского языка с йогУртами и брачащимися. |
| В смысле зарезали? Отменили кофе в мужском роде и прочие введения? Я ничего про отмену не слышал, просветите, пжлст.
|
|
|
Godbye
|
| чрезвычайно секретная личность
|
Пост N: 1115
Зарегистрирован: 19.03.09
Откуда: Лондон, Берлин, Париж
|
|
Отправлено: 01.03.10 19:40. Заголовок: LaBishop пишет: В с..
LaBishop пишет: цитата: | В смысле зарезали? Отменили кофе в мужском роде и прочие введения? |
| Угу, по телику говорили. По "Столице", что мол, отменяют эти нововведения.
|
|
|
Рени Алдер
|
| Главный форумный психолог
|
Пост N: 4220
Зарегистрирован: 20.10.07
|
|
Отправлено: 01.03.10 22:42. Заголовок: LaBishop пишет: Отм..
|
|
|
Михаил Гуревич
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 5003
Зарегистрирован: 16.02.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 01.03.10 23:04. Заголовок: Мне понравилось ..
Мне понравилось "Вопрос № 255740 Куда написать письмо протеста против среднего рода "кофе"? АннА Эрнестовна Ответ справочной службы русского языка Можно обратиться в Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН: www.ruslang.ru"
|
|
|
irussia
|
| ветеран форума с 24.7.06
|
Пост N: 2486
Зарегистрирован: 04.10.07
Откуда: Россия, С-Петербург
|
|
Отправлено: 01.03.10 23:16. Заголовок: А что толку? вторую ..
А что толку? вторую ссылку я уже здесь на форуме давала... но, как видно, жареные факты от СМИ гораздо вкуснее...
|
|
|
Рени Алдер
|
| Главный форумный психолог
|
Пост N: 4221
Зарегистрирован: 20.10.07
|
|
Отправлено: 02.03.10 01:34. Заголовок: irussia пишет: А чт..
irussia пишет: цитата: | А что толку? вторую ссылку я уже здесь на форуме давала... но, как видно, жареные факты от СМИ гораздо вкуснее... |
|
Дык... Они же их обильно глютаматом натрия сдабривают В этой второй ссылке очень правильно написано: цитата: | ...вызвало всплеск негодования в обществе, направленного как на «нехороших» лингвистов, покушающихся на грамотную речь... |
|
Журнализды (не путать с журналистами) умело играют на очень массовых и очень примитивных инстинктах; например, "Все скоты - я граф Монте-Кристо!" Обыватель охотно верит, что "все эти лингвисты! им бы только... (денег, диссертацию, потрындеть и т.п.) А защитить-то язык кроме меня, умницы, и некому!" И, однако, не могу не согласиться с Вами, относительно "А что толку?" (с) Не уверена, что набранный жирным шрифтом вывод этой второй ссылки цитата: | Для искоренения в обществе мифов о русском языке, для излечения упомянутого выше «нервного срыва» лингвистам необходимо вести непрерывную просветительскую работу – вот каков, на наш взгляд, главный урок 2009 года. |
|
даст какой-то реальный результат. Потому что совершенно согласна с академиком Зализняком http://gramota.ru/biblio/magazines/nauka_i_zhizn/28_644 и народным артистом Ширвиндтом: наступила эпоха дилетантизма. И добавлю от себя: дилетантизма и флудерства. Во всех сферах жизни. Скрытый текст Для меня самая большая утрата прошлого года - академик В.Гинзбург. Борец с лженаукой. Эх...
|
|
|
|
Hudson Bay
|
| любитель овсянки
|
Пост N: 1241
Зарегистрирован: 15.04.07
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 02.03.10 10:33. Заголовок: Рени Алдер пишет: Ж..
Рени Алдер пишет: цитата: | Журнализды (не путать с журналистами) умело играют на очень массовых и очень примитивных инстинктах; например, "Все скоты - я граф Монте-Кристо!" Обыватель охотно верит, что "все эти лингвисты! им бы только... (денег, диссертацию, потрындеть и т.п.) А защитить-то язык кроме меня, умницы, и некому!" |
| предлагаю в таком случае тему переименовать в "Фелологический трйоп"
|
|
|
Godbye
|
| чрезвычайно секретная личность
|
Пост N: 1119
Зарегистрирован: 19.03.09
Откуда: Лондон, Берлин, Париж
|
|
Отправлено: 02.03.10 11:17. Заголовок: Рени Алдер пишет: Ж..
Оффтоп: Рени Алдер пишет:
цитата: | Журнализды (не путать с журналистами) умело играют на очень массовых и очень примитивных инстинктах; |
|
Выходит, и я тоже... того.... купился..... *рыдает* Нет, ну я так не играю. Скрытый текст Это я, конечно, шутю. На самом деле я несколько озадачен. И этой "реформой", которая таковой не является, и Вашим коварством.
|
|
|
|
|
Godbye
|
| чрезвычайно секретная личность
|
Пост N: 1125
Зарегистрирован: 19.03.09
Откуда: Лондон, Берлин, Париж
|
|
Отправлено: 03.03.10 08:02. Заголовок: «Дóговор», разд..
Скрытый текст «Дóговор», разделивший нас на два лагеря ВОЗВРАЩЕНИЕ К ТЕМЕ Стоит ли ломать голову над вопросом о том, где ставить ударение в слове «договор» – на третьем слоге или на первом? Другое дело, например, со словами «мýка» и «мукá», «зáмок» и «замóк», где от ударения зависит их значение. Другая ситуация со словами «творóг» и «твóрог». Вариативность ударений в них уже давно узаконена в нормативных словарях. Почему бы к ним не присоединить диаду «дóговор – договорá», да присовокупить к ним заодно и другие формы, до сих пор не признаваемые литературными? Законсервировать язык в неизменном состоянии невозможно. Вопрос об ударении в слове «договор» и о форме множественного числа от него возник не сегодня. Довольно основательно он обсуждался в 60-е гг. прошлого века ещё К.И. Чуковским в его книге «Живой как жизнь». Он, в частности, писал: «Не так-то легко оказалось побороть инстинктивное отвращение к формам: инженерá, договорá, площадя´, скоростя´… очевидно, одной логики мало для принятия или непринятия того или иного языкового явления. Существуют другие критерии, которые сильнее всякой логики... Мы можем сколько угодно доказывать и себе и другим, что то или иное слово и по своему смыслу, и по своей экспрессии, и по своей грамматической форме не вызывает никаких нареканий. И всё же по каким-то особым причинам человек, который произнесёт это слово в обществе образованных, культурных людей, скомпрометирует себя в их глазах». Вот как старый сказочник, в частности, писал о возможности склонять слово «пальто»: «И как бы ни были убедительны доводы, при помощи которых я пытался оправдать склоняемость слова пальто, всё же, едва я услыхал от одной очень милой медицинской сестры, что осенью она любит ходить без пальта, я невольно почувствовал к ней антипатию. И тут мне сделалось ясно, что, несмотря на все свои попытки защитить эту, казалось бы, совершенно законную форму, я всё же в глубине души не приемлю её. Ни под каким видом, до конца своих дней я не мог бы ни написать, ни сказать в разговоре: пальта, пальту или пальтом». Подобную ситуацию переживают лингвистически образованные люди по отношению к формам «дóговор – договорá» и иже с ними. Тонкое чутьё языка не позволит им принять эти формы даже под дулом пистолета. Формы «договóр – договóры» и «дóговор – договорá» делит всех людей, говорящих на русском языке, на два лагеря. Диалог между ними почти невозможен. Носителям второй диады нет никакого дела до культурно-речевых споров. Чаще всего они о них и слыхом не слыхивали. Как говорили всю жизнь «дóговор» и «договорá», «звóнит» и «сосредотачиваться», «обеспечéние» и «квáртал», так и будут говорить до скончания века. Но следует ли отсюда, что кодификаторы языковых норм должны идти у них на поводу? Нет, не следует: нормативные словари должны учитывать не только статистику распространения языковых форм, но и просветительское назначение этих словарей. Кодификация форм «дóговор» и «договорá» в наше время особенно неуместна. У нашего народа выработалась аллергия против реформ, которые, как правило, ни к чему доброму у нас не приводят. На этом фоне узаконивание нелитературных форм в качестве литературных воспринимается как покушение на самое святое – на наш «великий и могучий» русский язык. Валерий ДАНИЛЕНКО, зав. кафедрой общего и классического языкознания ИГЛУ, доктор филологических наук, профессор, ИРКУТСК
| Скажу честно, мне близка позиция автора. По-моему, необходима система помет, когда есть ОДНА норма, а все остальные формы пишутся внизу (не рекомендуемая, местная, устаревшая и т.д.). Зачем же ставить два ударения в одном слове? Словарь, ИМХО действительно должен иметь ещё и просветительские обязанности, и нельзя тащить туда всё услышанное. Я вчера, например, услышал слово "диАлог". Его тоже в словарь? А что, они же так говорят...
|
|
|
Рени Алдер
|
| Главный форумный психолог
|
Пост N: 4224
Зарегистрирован: 20.10.07
|
|
Отправлено: 03.03.10 10:37. Заголовок: Godbye пишет: По-м..
Godbye пишет: цитата: | По-моему, необходима система помет |
|
По-моему, она существует. Откройте любой печатный словарь (или скачайте его тут или еще где) и убедитесь, долистав до слова "договор", что систему помет уже придумали. Так что в следующий раз - попробуйте изобрести колесо
|
|
|
Godbye
|
| чрезвычайно секретная личность
|
Пост N: 1126
Зарегистрирован: 19.03.09
Откуда: Лондон, Берлин, Париж
|
|
Отправлено: 03.03.10 15:45. Заголовок: Рени Алдер пишет: П..
Рени Алдер пишет: цитата: | По-моему, она существует. |
| Она существет, да. Но теперь есть две нормы, а слово "дОговор" ИМХО должно быть не в разряде норм, а в тех самых пометах. Просто я, наверное, вновь небрежно повёл себя с постановкой вопроса. Есть грешок. В общем, я хотел сказать, что норма должна быть ОДНА, а всё прочее идти уже в пометах. И дОговор, и феномЕн и всё прочее.
|
|
|
maut
|
| человек с трубкой
|
Пост N: 6479
Зарегистрирован: 25.07.06
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 03.03.10 16:16. Заголовок: Godbye пишет: феном..
Godbye пишет: феномЕн феномЕн и еще раз феномЕн, а кто говорит фенОмен, пусть идет в (с) Ф. Г. Раневская. Это так к слову. А по сути я с Godbye согласен
|
|
|
Рени Алдер
|
| Главный форумный психолог
|
Пост N: 4228
Зарегистрирован: 20.10.07
|
|
Отправлено: 03.03.10 16:25. Заголовок: Godbye пишет: слов..
Godbye пишет: цитата: | слово "дОговор" ИМХО должно быть не в разряде норм, а в тех самых пометах |
|
Почитайте в словаре, что такое помета. Ну, хоть вот здесь, что ли. ИМХО (как Вы выражаетесь), неплохо бы выяснить значение слова - перед тем как его употреблять.
|
|
|
Рени Алдер
|
| Главный форумный психолог
|
Пост N: 4229
Зарегистрирован: 20.10.07
|
|
Отправлено: 03.03.10 16:42. Заголовок: Godbye (и проф. Дани..
Godbye (и проф. Даниленко) пишет: цитата: | Другая ситуация со словами «творóг» и «твóрог». Вариативность ударений в них уже давно узаконена в нормативных словарях. |
| Godbye пишет: цитата: | я хотел сказать, что норма должна быть ОДНА |
| maut пишет: цитата: | А по сути я с Godbye согласен |
|
" Если я тебя придумала, стань таким, как я хочу" (с). Браво, мальчики! Моя женская логика пасует перед вашей мужской. Пойду лучше рисовать квадратные линии; эти параграфы взаимоисключают гораздо меньше.
|
|
|
maut
|
| человек с трубкой
|
Пост N: 6481
Зарегистрирован: 25.07.06
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 03.03.10 16:46. Заголовок: Норма должна быть од..
Норма должна быть одна. Во всех случаях. Иначе какая же это норма? А шутку Раневской я привел просто так., ради хохмы. вспомнилось. Поэтому я и написал что согласен с постом Godbye пишет: цитата: | Она существет, да. Но теперь есть две нормы, а слово "дОговор" ИМХО должно быть не в разряде норм, а в тех самых пометах. Просто я, наверное, вновь небрежно повёл себя с постановкой вопроса. Есть грешок. В общем, я хотел сказать, что норма должна быть ОДНА, а всё прочее идти уже в пометах. И дОговор, и феномЕн и всё прочее |
| и ни с каким другим.
|
|
|
Godbye
|
| чрезвычайно секретная личность
|
Пост N: 1127
Зарегистрирован: 19.03.09
Откуда: Лондон, Берлин, Париж
|
|
Отправлено: 03.03.10 17:02. Заголовок: Рени Алдер пишет: х..
Рени Алдер пишет: В словаре русского мата? Оригинально.... Рени, я не лингвист, поэтому всех этих профессиональных доводов не знаю. Но у меня, как у человека всё-таки небезграмотного есть инстиктивное ОТВРАЩЕНИЕ к этим формам. Я не считаю их верными: просто потому что научен, что "дОговор"- это неправильно. И какие доводы мне не приводи, я всё равно не буду говорить иначе. Не потому, что упёртый. А потому что не хочу допускать такие обороты в своей речи, чисто по привычке. Я не ответственен за высказывания товарища Даниленко, поэтому не буду комментировать про "твОрог" и "творОг". (Потому что в моём словаре единственно правильная форма- "творОг".) Кстати, заметьте, что maut согласен с моими словами, а не словами Даниленко. Скрытый текст Кстати, слово "ИМХО" я употребляю исключительно для того, чтобы люди видели, что это только моё мнение. И всё. А вообще, Вам не угодишь: скажете писать "по моему мнению" и призовёте опасаться категоричности, а теперь "как Вы говорите"...
|
|
|
|
Miss Fortescue
|
| |
Пост N: 70
Зарегистрирован: 24.02.10
|
|
Отправлено: 03.03.10 18:07. Заголовок: Обращаюсь к украинца..
Обращаюсь к украинцам. Кто ежедневно сталкивается с таким видом транспорта, как метро, не может не знать о рекламе керамической плитки, в которой говорится: "У нашому салонi САМI НИЗЬКI ЦIНИ". Столько лет люди об этом говорят, а рекламодатели не делают никаких выводов...
|
|
|
Рени Алдер
|
| Главный форумный психолог
|
Пост N: 4230
Зарегистрирован: 20.10.07
|
|
Отправлено: 03.03.10 23:09. Заголовок: maut пишет: Норма д..
maut пишет: цитата: | Норма должна быть одна. Во всех случаях. |
|
Да что вы говорите?.. В самом деле? В таком случае, когда Вы вырастете и у вас родится дочка (или сын) - не вздумайте мерить им температуру. Не то еще увидите на градуснике, скажем, 37,2 и приметесь пичкать ребенка панадолом; а для новорожденного это - норма. И пульс себе не считайте после физических нагрузок. Не то решите, что у Вас начинается сердечный приступ. А это просто такая норма - для иного физического состояния. Уверенность - хорошее качество; но только если она базируется на знаниях, а не на имхах. Вы согласны с утверждением Godbye'а, которое является дичайшей чушью (прошу простить меня за сию откровенность). И вы (оба) даже не удосужились посмотреть, в чем дело. А зачем? Вы и так достаточно грамотны, чтобы безапелляционно заявлять всё, что угодно. Но видите ли, господа, сказать «слово "дОговор" ИМХО должно быть не в разряде норм, а в тех самых пометах» - это всё равно, что сказать "натрий является химической реакцией". Ни слово дОговор, ни слово договОр не может быть пометой, потому что помета - это комментарий к слову (словоупотреблению). Мне приходилось разговаривать о химии с химиками, о материаловедении с материаловедами и о сопромате с сопроматчиками. Но мне не приходило в голову рассказывать им, что натрий - это галоген, а принцип Сен-Венана должен быть сформулирован совершенно иначе. Вероятно, я просто слишком глупа для этого.
|
|
|
|
Алек-Morse
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 1850
Зарегистрирован: 19.07.06
Откуда: Россия, Екатеринбург
Награды:
|
|
Отправлено: 03.03.10 23:31. Заголовок: Не влезая в суть дис..
Не влезая в суть дискуссии (да и не очень-то в её форму ), хотел бы просто сделать такую " помету": Godbye пишет: цитата: | В общем, я хотел сказать, что норма должна быть ОДНА, а всё прочее идти уже в пометах. И дОговор, и феномЕн и всё прочее. |
| Рени Алдер пишет: цитата: | Ни слово дОговор, ни слово договОр не может быть пометой, потому что помета - это комментарий к слову (словоупотреблению). |
| Каким порой стремительным бывает разговор... цепляясь за пометы. Один собседник пишет, что в помету ходят. Другой собеседник возражает, что слово не может пометой. Кто на что кому возражает? О чем спорим, друзья?
|
|
|
Pinguin
|
| |
Пост N: 5971
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Птеробург
|
|
Отправлено: 03.03.10 23:31. Заголовок: Рени Алдер пишет: Н..
Рени Алдер пишет: цитата: | Но видите ли, господа, сказать «слово "дОговор" ИМХО должно быть не в разряде норм, а в тех самых пометах» - это всё равно, что сказать "натрий является химической реакцией". Ни слово дОговор, ни слово договОр не может быть пометой, потому что помета - это комментарий к слову (словоупотреблению). |
| Так, тихо, ша, что за шум? По-моему, очевидно, что оппонент имел в виду, что слово такое-то должно быть в комментариях, а не самим комментарием. Не вижу здесь возможности другого толкования.
|
|
|
Рени Алдер
|
| Главный форумный психолог
|
Пост N: 4232
Зарегистрирован: 20.10.07
|
|
Отправлено: 04.03.10 00:06. Заголовок: Ух ты, сколько мирил..
Ух ты, сколько мирильщиков прибежало... В тему "Споры-Ринг"... И никто не хочет влезать в суть дискуссии... Pinguin пишет: цитата: | По-моему, очевидно, что оппонент имел в виду, что слово такое-то должно быть в комментариях, а не самим комментарием. |
|
Видите ли, Pinguin, слово дОговор (как и договОр) не может быть в комментариях. Оно может быть только с комментарием (т.е. снабжено комментарием). Что мы и наблюдаем в орфоэпическом словаре, ссылку на скачивание которого я дала Godbye'у. Если уж разговор идет о лингвистике - то, возможно, следует относиться к словам мало-мальски внимательно? Слово "помета" является лингвистическим термином и имеет совершенно четкий и определенный смысл. Как и химический термин "химическая реакция". Но почему-то к химическим терминам народ испытывает уважение, и никому не придет в голову доказывать, что натрий или там калий является химической реакцией - в то время как он является химическим элементом. Я мзду не беру, мне за державу обидно. (с) Pinguin'у бывает обидно за сайт - когда его тупо копипи... копипастят без ссылок. Кому-то бывает обидно за себя - когда перед ним недостаточно расшаркались. Мне - обидно за лингвистику. За то, как с ней обращаются: как с площадной девкой, которую можно крутить как кому угодно.
|
|
|
Pinguin
|
| |
Пост N: 5973
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Птеробург
|
|
Отправлено: 04.03.10 00:25. Заголовок: Где-то у меня был ск..
Где-то у меня был скайповский смайлик "устал я с вами"... Рени, я не знаю, что там в лингвистике следует понимать под сакральной фразой "в комментариях", согласно последней инструкции ВЦСПС, но в разговорном русском языке это обычно означает "в разделе комментариев", "среди комментариев" и т.п. Почему слово "дОговор" не может быть в комментариях к слову "договОр"? По причине жёсткой структуры кошерных словарей?
|
|
|
Hudson Bay
|
| любитель овсянки
|
Пост N: 1244
Зарегистрирован: 15.04.07
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 04.03.10 02:04. Заголовок: Pinguin пишет: Поче..
Pinguin пишет: цитата: | Почему слово "дОговор" не может быть в комментариях к слову "договОр"? По причине жёсткой структуры кошерных словарей? |
| вполне может. в разделе вроде "ошибочное произношение слов и словочетаний".
|
|
|
maut
|
| человек с трубкой
|
Пост N: 6494
Зарегистрирован: 25.07.06
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 04.03.10 10:48. Заголовок: Рени Алдер пишет: В..
Рени Алдер пишет: цитата: | В таком случае, когда Вы вырастете и у вас родится дочка (или сын) - не вздумайте мерить им температуру. Не то еще увидите на градуснике, скажем, 37,2 и приметесь пичкать ребенка панадолом; а для новорожденного это - норма. И пульс себе не считайте после физических нагрузок. Не то решите, что у Вас начинается сердечный приступ. А это просто такая норма - для иного физического состояния. |
| Я думал тема называется филологический треп За сим, по-видимому придется откланяться. В виду полного непонимания о чем спор. (Который по мне так и не спор)
|
|
|
Godbye
|
| чрезвычайно секретная личность
|
Пост N: 1131
Зарегистрирован: 19.03.09
Откуда: Лондон, Берлин, Париж
|
|
Отправлено: 04.03.10 15:11. Заголовок: maut пишет: вполне..
maut пишет: цитата: | вполне может. в разделе вроде "ошибочное произношение слов и словочетаний". |
| о чём и я.
|
|
|
Dead Adriano
|
| |
Пост N: 240
Зарегистрирован: 08.11.07
Откуда: село Малые Чебуреки
|
|
Отправлено: 04.03.10 16:33. Заголовок: Рени Алдер пишет: И..
Рени Алдер пишет: цитата: | И пульс себе не считайте после физических нагрузок. Не то решите, что у Вас начинается сердечный приступ. |
| И если вдруг на калькуляторе выскочит "2х6=17", не спешите пенять на кривой китайский процессор - возможно, во всем виновата Венера в Близнецах. Помните главное: нормы таблицы умножения мягки и лояльны. Ну, почти как принцип этого, как его... Сен-Санса... ;-)
|
|
|
Рени Алдер
|
| Главный форумный психолог
|
Пост N: 4234
Зарегистрирован: 20.10.07
|
|
Отправлено: 04.03.10 17:23. Заголовок: Pinguin пишет: Где-..
Pinguin пишет: цитата: | Где-то у меня был скайповский смайлик "устал я с вами"... |
|
У меня тоже есть хороший скайповский смайлик... Меня Светозар научил. Pinguin пишет: цитата: | Почему слово "дОговор" не может быть в комментариях к слову "договОр"? |
|
Почему Вы не можете поехать в трамвае в вагоне-ресторане? Потому что в трамвае нет вагона-ресторана... Не факт, что если Вы станете директором трамвая, Вы его там не заведете; но в обычных, кошерных трамваях вагонов-ресторанов нет. "Ну нет у нас ананасов!" (с) "По существующей лексикографической традиции, обусловленной не в последнюю очередь соображениями экономии места и стремлением минимизировать избыточную информацию" (с), современные орфоэпические словари не содержат развернутых комментариев. Равно как и разделов вроде "ошибочное произношение слов и словосочетаний". Они содержат варианты произнесения слова, напр., "твОрог и творОг" - без комментариев, если эти варианты равноправны; или с комментарием, если есть некие различия в их употреблении: "дЕньги, дЕнег, деньгАм [ устар. дЕньгам]..."; причем комментарии выражаются особым образом - системой помет: устар. - устаревшее, разг. - разговорное, допуст. - допустимое и т.д. Если автор ставит себе целью указать на ни-в-коем-случае-недопустимые варианты произношения - он приводит их, сопроводив запретительными пометами, например: "феодализм; неправ. феодали[з ь]м" или " афера [ не афёра]". Ergo, если комментарием является помета "разг." - как слово "дОговор" может быть "в комментарии"?.. Для меня это так же очевидно, как отсутствие в трамвае вагона-ресторана. Хотя, конечно, я не могу запретить человеку доказывать, что если он сядет на заднее сиденье трамвая с булочкой и термосом кофе, то можно считать этот вагон вагоном-кафе, а в широком смысле и вагоном-рестораном... "На чем, высокое собранье, (Надеюсь, что никто, конечно, Не выдаст тайну Теодоро!) Мы, с вашего соизволенья, И кончим повесть о Собаке, Которая лежит на сене". Думаю, дальнейший разговор просто бессмыслен. По той очевидной причине, что истина не интересует никого. Ни начавших спор (их интересует только их мнение, вне зависимости от степени его обоснованности и адекватности сложившимся реалиям), ни подключившихся к спору (их интересует только рассказать мне, как я неправа когда я указываю другим на то, как они неправы). Поэтому - просто продолжайте считать меня занудой, тупо придирающейся к словам. А я буду продолжать считать слова такими звуковыми комплексами, которые выражают определенный смысл. И именно в этом смысле их и следует употреблять. И буду продолжать оставаться согласной с Л.Н.Толстым в том, что "кто ясно мыслит - тот ясно излагает". Dead Adriano Скрытый текст пишет:
цитата: | Помните главное: нормы таблицы умножения мягки и лояльны. |
|
Угу... Гораздо более мягки и лояльны, чем я. В чем тебе, собссно, скоро и предстоит убедиться
|
|
|
|
Pinguin
|
| |
Пост N: 5980
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Птеробург
|
|
Отправлено: 04.03.10 23:28. Заголовок: Ааа, боргес на шпона..
Ааа, боргес на шпонах, лицевой угол и орфоэпические словари? Так бы сразу и говорили...
|
|
|
Рени Алдер
|
| Главный форумный психолог
|
Пост N: 4246
Зарегистрирован: 20.10.07
|
|
Отправлено: 10.03.10 14:49. Заголовок: Сейчас чистила на ку..
Сейчас чистила на кухне кастрюлю - и снова смеялась за что честь и хвала нашей замечательной кастрюльной промышленности! Вообще-то, кастрюлька и сама по себе довольно весёленькая: желтого цвета, с изображенным на ней симпатишным голубым цветочком; настолько симпатишным, что к нему даже бабочка прилетела. Но самое весёлое в ней всё же не это, а надпись. Мелкими буквами. В которую я однажды вчиталась. Heratica nobilis Mill. Слышу-слышу, кто-то уже смеется, он догадался... Правильно, имелась в виду Печёночница благородная, Hepatica nobilis Mill. Но отечественные кастрюледелы предпочли некрасивое слово Х(г)епатика (зачем нам какой-то гепатит?!) заменить более благозвучным и истинно русским
|
|
|
Pinguin
|
| |
Пост N: 5999
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Птеробург
|
|
Отправлено: 10.03.10 18:36. Заголовок: Я, пожалуй, теперь н..
Я, пожалуй, теперь не буду мыть кастрюли до вашего приезда - вдруг там тоже чего смешного написано...
|
|
|
Алек-Morse
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 1859
Зарегистрирован: 19.07.06
Откуда: Россия, Екатеринбург
Награды:
|
|
Отправлено: 10.03.10 18:38. Заголовок: Не знаю, как насчет ..
Не знаю, как насчет кастрюль, а на дне кружек (внутри) должна быть ободряющая надпись "Пей до дна!"
|
|
|
krabele
|
| |
Пост N: 2784
Зарегистрирован: 14.10.08
Откуда: Deutschland, Berlin
|
|
Отправлено: 10.03.10 19:01. Заголовок: Алек-Morse пишет: н..
Алек-Morse пишет: цитата: | на дне кружек (внутри) должна быть ободряющая надпись "Пей до дна!" |
| Ну да, а еще там должна быть тётенька, по мере выпивания которая должна терять одежды... как на ручках... Тьфу, что мне в голову лезет... А про херовину мне понравилось...
|
|
|
Алек-Morse
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 1860
Зарегистрирован: 19.07.06
Откуда: Россия, Екатеринбург
Награды:
|
|
Отправлено: 10.03.10 19:03. Заголовок: krabele пишет: Ну д..
krabele пишет: цитата: | Ну да, а еще там должна быть тётенька, по мере выпивания которая должна терять одежды... как на ручках... |
| Это лучше на бутылках
|
|
|
Оксо Витни
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 1164
Зарегистрирован: 28.07.08
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 10.03.10 19:55. Заголовок: Алек-Morse пишет: л..
Алек-Morse пишет: Лучше натурально.
|
|
|
Godbye
|
| чрезвычайно секретная личность
|
Пост N: 1166
Зарегистрирован: 19.03.09
Откуда: Лондон, Берлин, Париж
|
|
Отправлено: 10.03.10 20:13. Заголовок: Рени Алдер пишет: H..
Рени Алдер пишет: Да, действительно забавно. Я-то думал, что такой продукцией только китайцы с корейцами отличаются.
|
|
|
Miss Fortescue
|
| |
Пост N: 156
Зарегистрирован: 24.02.10
|
|
Отправлено: 10.03.10 20:27. Заголовок: Рени Алдер пишет: H..
Рени Алдер пишет: Я бы после такого точно кастрюлю не домыла - упала бы со смеху)))
|
|
|
maut
|
| человек с трубкой
|
Пост N: 6593
Зарегистрирован: 25.07.06
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 10.03.10 20:44. Заголовок: http://jpe.ru/gif/s..
надо же что можно прочитать на обычной кастрюле...
|
|
|
Рени Алдер
|
| Главный форумный психолог
|
Пост N: 4248
Зарегистрирован: 20.10.07
|
|
Отправлено: 10.03.10 22:13. Заголовок: Pinguin пишет: Я, п..
Pinguin пишет: цитата: | Я, пожалуй, теперь не буду мыть кастрюли до вашего приезда |
|
И пусть мне позавидуют все британские египтологи! (с)
|
|
|
Hudson Bay
|
| любитель овсянки
|
Пост N: 1267
Зарегистрирован: 15.04.07
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 11.03.10 04:19. Заголовок: Рени Алдер пишет: И..
Рени Алдер пишет: цитата: | И пусть мне позавидуют все британские египтологи! |
| кстати, Рени , у меня тут в старом шкафу обнаружился сервиз. (понимаю, этот пошлый фарфор - не ваш профиль) но может не "откажете в любезности"?
|
|
|
Михаил Гуревич
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 5090
Зарегистрирован: 16.02.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 14.03.10 11:42. Заголовок: maut пишет: что мож..
maut пишет: цитата: | что можно прочитать на обычной кастрюле... |
| На моих кастрюлях только всякие овощи-фрукты. Надписи по-русски: Клубника, Крыжовник... Патриотическая кастрюля. Оксо Витни пишет: Pinguin пишет: цитата: | Где-то у меня был скайповский смайлик "устал я с вами"... |
| Вы всё-таки почитайте "Золотого телёнка" Скрытый текст Начальник "Геркулеса" давно уже не подписывал бумаг собственноручно. В случае надобности он вынимал из жилетного кармана печатку и, любовно дохнув на нее, оттискивал против титула сиреневое факсимиле. Этот трудовой процесс очень ему нравился и даже натолкнул на мысль, что некоторые наиболее употребительные резолюции не худо бы тоже перевести на резину. Так появились на свет первые каучуковые изречения: "Не возражаю. Полыхаев". "Согласен. Полыхаев". "Прекрасная мысль. Полыхаев". "Провести в жизнь. Полыхаев". Проверив новое приспособление на практике, начальник "Геркулеса" пришел к выводу, что оно значительно упрощает его труд и нуждается в дальнейшем поощрении и развитии. Вскоре была пущена в работу новая партия резины. На этот раз резолюции были многословнее: "Объявить выговор в приказе. Полыхаев". "Поставить на вид. Полыхаев". "Бросить на периферию. Полыхаев". "Уволить без выходного пособия. Полыхаев". Борьба, которую начальник "Геркулеса" вел с коммунотделом из-за помещения, вдохновила его на новые стандартные тексты: "Я коммунотделу не подчинен. Полыхаев". "Что они там, с ума посходили? Полыхаев". "Не мешайте работать. Полыхаев". "Я вам не ночной сторож. Полыхаев". "Гостиница принадлежит нам-и точка. Полыхаев". "Знаю я ваши штучки. Полыхаев". "И кроватей не дам и умывальников. Полыхаев". Эта серия была заказана в трех комплектах. Борьба предвиделась длительная, и проницательный начальник не без оснований опасался, что с одним комплектом он не обернется. Затем был заказан набор резолюций для внутригеркулесовских нужд. "Спросите у Серны Михайловны. Полыхаев". "Не морочьте мне голову. Полыхаев". "Тише едешь – дальше будешь. Полыхаев". "А ну вас всех! Полыхаев".
|
|
|
|
krabele
|
| |
Пост N: 2815
Зарегистрирован: 14.10.08
Откуда: Deutschland, Berlin
|
|
Отправлено: 14.03.10 12:37. Заголовок: Ильф и Петров пишут,..
Ильф и Петров пишут, а М.Гуревич нам доставляет удовольствие, перепечатывая: цитата: | "Знаю я ваши штучки. Полыхаев". |
| цитата: | "А ну вас всех! Полыхаев". |
|
|
|
|
Hudson Bay
|
| любитель овсянки
|
Пост N: 1285
Зарегистрирован: 15.04.07
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 15.03.10 03:07. Заголовок: krabele пишет: Ильф..
krabele пишет: не совсем в тему вспомнилось из Довлатова: "Году в тридцать шестом, если не ошибаюсь, умер Ильф. Через некоторое время Петрову дали орден Ленина. По этому случаю была организована вечеринка. Присутствовал Юрий Олеша. Он много выпил и держался несколько по-хамски. Петров обратился к нему: - Юра! Как ты можешь так оскорблять людей?! В ответ прозвучало: - А как ты можешь носить орден покойника?!"
|
|
|
Михаил Гуревич
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 5099
Зарегистрирован: 16.02.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 15.03.10 11:55. Заголовок: Hudson Bay пишет: н..
Оффтоп: Hudson Bay пишет:
цитата: | не совсем в тему вспомнилось из Довлатова |
|
Я знаю эту историю. Но всё же Петров был талантлив.
|
|
|
LaBishop
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 2596
Зарегистрирован: 08.08.06
Откуда: Коломна
|
|
Отправлено: 15.03.10 16:11. Заголовок: http://www.gramota.r..
http://www.gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric_482 О склонении и не склонении Конан Дойла, Шерлок Холмса и т.п. Насколько я понимаю сей авторитетный источник, употребление такого словосочетания, как "Шерлок Холмса" отнюдь не трактуется однозначно, как просторечно-разговорное. "13.3 Особенности образования косвенных, падежей от некоторых сочетаний имен и фамилий В русском языке сложилась традиция употреблять фамилии ряда иностранных деятелей (преимущественно писателей) в сочетании с именами: Вальтер Скотт, Жюль Верн, Майн Рид, Конан Дойль, Брет Гарт, Оскар Уальд, Ромен Роллан; ср. также литературные персонажи: Робин Гуд, Шерлок Холмс, Нат Пинкертон. Употребление этих фамилий отдельно, без имен мало распространено (в особенности это касается односложных фамилий; вряд ли кто-нибудь читал в детстве Верна, Рида, Дойля и Скотта!). Следствием такого тесного единства имени и фамилии оказывается склонение в косвенных падежах только фамилии: Вальтер Скотта, Жюль Верну, с Майн Ридом, о Робин Гуде и т.п. Это явление, характерное для непринужденной устной речи, находит отражение и на письме, что можно подтвердить следующими примерами из достаточно авторитетных авторов. Себя казать, как чудный зверь, В Петрополь едет он теперь /.../ С ужасной книжкою Гизота, С тетрадью злых карикатур, С романом новым Вальтер-Скотта... (Пушкин. Граф Нулин) ... и встает живьем страна Фенимора Купера и Майн-Рида. (Маяковский. Мексика) По вечерам быстроглазая Серна Ване и Ляле читает Жюль Верна. (Чуковский. Крокодил) (Написания через дефис подчеркивают тесное единство имени и фамилии). Несклонение имени в таких сочетаниях осуждается современными нормативными пособиями. Так, у Д. Э. Розенталя сказано: «... романы Жюля Верна (не: «Жюль Верна»)...» (Указ. соч. С. 189. §149, п. 2). Эта рекомендация излишне категорична. К чему приводит прямолинейное следование ей, показывает следующий пример: Ветер свистнул у Вовы над ухом И сомбреро сорвал с головы! Волны-горы бегут друг за другом, Скачут, словно гривастые львы. Вот с шипеньем одна накатила — И Жюля Верна с кормы подхватила! (Волгина Т. По тропинкам бродит лето. Киев. 1968. С. 38—39). Нет никакого сомнения, что у автора было Жюль Верна, а нарушающие ритм стиха Жюля Верна — результат редакторского вмешательства. Такая правка в стихах, конечно, совершенно недопустима. Но и в прозаическом тексте, передающем непринужденную разговорную речь, нет необходимости заменять Жюль Верна, Майн Рида, Брет Гарта, Конан Дойля и т. п. строго нормативными сочетаниями со склоняемыми формами имен. Редактору следует в подобных случаях проявлять гибкость. "
|
|
|
Sam
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 1806
Зарегистрирован: 20.11.06
Откуда: Москва
Награды:
|
|
Отправлено: 15.03.10 16:49. Заголовок: Весьма интересно. Сп..
Весьма интересно. Спасибо, LaBishop. LaBishop пишет: цитата: | Употребление этих фамилий отдельно, без имен мало распространено (в особенности это касается односложных фамилий; вряд ли кто-нибудь читал в детстве Верна, Рида, Дойля и Скотта!). |
|
Велимиру (Виктору) Хлебникову приятель как-то сказал: - Каждый Виктор мечтает стать Гюго. Тот немедля ответил: - А каждый Вальтер - Скоттом.
|
|
|
erno
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 1625
Зарегистрирован: 20.10.06
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 15.03.10 17:09. Заголовок: LaBishop, ну дык. Р..
LaBishop, ну дык. Розенталь пишет: цитата: | Это явление, характерное для непринужденной устной речи |
| А также Розенталь пишет: цитата: | Но и в прозаическом тексте, передающем непринужденную разговорную речь, нет необходимости заменять Жюль Верна, Майн Рида, Брет Гарта, Конан Дойля и т. п. строго нормативными сочетаниями со склоняемыми формами имен. |
| Я соглашусь, пожалуй, что это действительно не грубое просторечие. Но и вы посмотрите на свои же аргументы - особенно на вторую цитату, перебитую у меня в комменте. А с Конан Дойлями Конанами Дойлями АКД и Адрианом , как знаете вы и знают остальные обитатели этого форума, не всё так просто. У папы АКД была фамилия Дойль. У Адриана была двойная фамилия Конан Дойль. Вот с самим Артуром всё интереснее. Если Конан - это часть фамилии, то с чистой совестью можно эту часть фамилию не склонять. Если это второе имя, то можно не склонять «в прозаическом тексте, передающем непринужденную разговорную речь».
|
|
|
Pinguin
|
| |
Пост N: 6024
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Птеробург
|
|
Отправлено: 15.03.10 19:12. Заголовок: Упомянутых Пушкина, ..
Упомянутых Пушкина, Маяковского и Чуковского в данном контексте я бы не рискнул назвать авторитетными авторами. Особенно Маяковского, который любил полепить разные штуки из слов, словно из пластилина. Да и Пушкин довольно свободно обращался со словами - "Александрийские столпы" там у него всякие и пр. И вообще, всё это поэзия. Ну а я, как редактор, обычно проявляю здесь гибкость только в одну определённую сторону.
|
|
|
Михаил Гуревич
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 5113
Зарегистрирован: 16.02.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 15.03.10 21:07. Заголовок: До кучи http://jpe.r..
До кучи Басня Сергея Михалкова Любитель книг К приятелю, чтоб скоротать досуг, Зашел незваный гость. "Ты стал читать, мой друг?" - Воскликнул он от удивленья И посмотрел восторженно вокруг На новые тома собраний сочинений - Гюго, Дюма, Майн Рида, Маршака, Что полки заняли почти до потолка... "Ты что молчишь? Смущен моим вопросом? В коллекции такой, бесспорно, прок велик! Но как ты достаешь до самых верхних книг?" - "А очень просто, братец! Пылесосом!" x x x Известно мне: в домах иных Стирают только пыль с изданий подписных. А вот из самого Маршака "Старший возраст почти не пользовался детской литературой, если не считать спустившихся в детскую библиотеку научно-фантастических и авантюрных романов и повестей Жюля Верна, Майн Рида, Купера, Стивенсона и др."
|
|
|
LaBishop
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 2598
Зарегистрирован: 08.08.06
Откуда: Коломна
|
|
Отправлено: 16.03.10 08:11. Заголовок: Pinguin пишет: Упом..
Pinguin пишет: цитата: | Упомянутых Пушкина, Маяковского и Чуковского в данном контексте я бы не рискнул назвать авторитетными авторами. |
| А также maut-а, который, как мне помнится, писал так в своей былине: "Пел мне песнь о Шерлок Холмсе, о его деяньях чудных" Видимо, поэтам действительно удобно использовать подобные варианты имен, из соображений рифмы, слога и тому подобное. Но мы же поэтов простим!
|
|
|
maut
|
| человек с трубкой
|
Пост N: 6656
Зарегистрирован: 25.07.06
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 16.03.10 10:35. Заголовок: LaBishop пишет: А т..
LaBishop пишет: цитата: | А также maut-а, который, как мне помнится, писал так в своей былине: "Пел мне песнь о Шерлок Холмсе, о его деяньях чудных" |
| приятно побывать в одной компании с Пушкиным и Маршаком... Как графоман со стажем, конечно польщен. А по существу, уж извините, согласен с тем что правильно склонять. Поэзия - дело другое, там многое можно, чего нельзя в прозе. Шерлок Холмса мне режет слух.. получается как-то ... по деревенски что-ли... Но это мое мнение, вы можете быть с ним не согласны.
|
|
|
LaBishop
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 2599
Зарегистрирован: 08.08.06
Откуда: Коломна
|
|
Отправлено: 16.03.10 10:50. Заголовок: maut пишет: Шерлок ..
maut пишет: цитата: | Шерлок Холмса мне режет слух.. получается как-то ... по деревенски что-ли... |
| Да я теперь из прынцыпа не буду склонять! Из прынцыпа!
|
|
|
maut
|
| человек с трубкой
|
Пост N: 6659
Зарегистрирован: 25.07.06
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 16.03.10 11:06. Заголовок: LaBishop пишет: Да ..
LaBishop пишет: цитата: | Да я теперь из прынцыпа не буду склонять! Из прынцыпа! |
|
Так хотите чтобы мне слух резало?
|
|
|
LaBishop
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 2600
Зарегистрирован: 08.08.06
Откуда: Коломна
|
|
Отправлено: 16.03.10 11:47. Заголовок: maut пишет: Так хот..
maut пишет: цитата: | Так хотите чтобы мне слух резало? |
| Хочу говорить так, как имею на то желание.
|
|
|
erno
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 1627
Зарегистрирован: 20.10.06
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 16.03.10 12:01. Заголовок: :sm109: Maut, LaBi..
Maut, LaBishop, вам на помощь пришёл Умберто Эко: цитата: | Однако было время, когда, чтобы забыть об ужасах мира, грамматики брались за труднейшие вопросы. Ты слышал, что в те времена однажды риторы Габунд и Теренций пятнадцать дней и пятнадцать ночей дискутировали о звательном падеже к "я" и в конце концов подрались. |
|
|
|
|
Оксо Витни
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 1211
Зарегистрирован: 28.07.08
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 10.04.10 03:04. Заголовок: krabele пишет: Укуш..
krabele пишет: Нет такой идиомы в русском языке. Есть "ПРИКУСИТЬ ЯЗЫК" krabele пишет: А вот если поесть... говяжий там... Не укусывайте, но кусайте и вкушайте. Он (язык) immer bereit!
|
|
|
krabele
|
| |
Пост N: 3068
Зарегистрирован: 14.10.08
Откуда: Deutschland, Berlin
|
|
Отправлено: 10.04.10 12:10. Заголовок: Настанет когда-нибуд..
Оффтоп: Настанет когда-нибудь время, когда нигде и никто не будет меня поправлять? Наверное, я всю жизнь буду недоучкой. Если бы вы знали, как это достает порой.
|
|
|
Михаил Гуревич
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 5344
Зарегистрирован: 16.02.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 10.04.10 14:00. Заголовок: :sm248: krabele пиш..
Оффтоп: krabele пишет:
цитата: | Если бы вы знали, как это достает порой. |
|
Я знаю. Жутко не люблю, когда мне кто-либо делает замечания. Правда, связанных с речью можно по пальцам пересчитать. Однажды я сказал "красИвше" - в шутку. А моя собеседница, гордившаяся свои филологическим образованием, не поняла и стала мне правила объяснять. Хотя сам я поправять люблю - всякие там "надеть" вместо "одеть", "позвОнят" вместо "позвонЯт"... Один раз автоматически поправил журнальное руководство - и больше там не печатаюсь Но в данном случае - это не со зла. Лично мне Ваш язык (вот и ещё одно значение слова) со всеми неожиданностями нравится
|
|
|
Pinguin
|
| |
Пост N: 6135
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Птеробург
|
|
Отправлено: 10.04.10 15:01. Заголовок: Я бы напротив был ра..
Я бы напротив был рад, если бы кто-то поправлял мой английский, а не молчал в тряпочку. А как ещё совершенствоваться?
|
|
|
Оксо Витни
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 1212
Зарегистрирован: 28.07.08
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 10.04.10 17:40. Заголовок: krabele А-а-а!!! Эт..
krabele А-а-а!!! Это есть майне мстя за аппискку. Ну не надо так серьёзно Pinguin пишет: цитата: | Я бы напротив был рад, если бы кто-то поправлял мой английский, а не молчал в тряпочку. А как ещё совершенствоваться? |
| Я тоже это предпочитаю.
|
|
|
krabele
|
| |
Пост N: 3070
Зарегистрирован: 14.10.08
Откуда: Deutschland, Berlin
|
|
Отправлено: 10.04.10 17:59. Заголовок: Михаил Гуревич пишет..
Михаил Гуревич пишет: цитата: | Я знаю. Жутко не люблю, когда мне кто-либо делает замечания. |
| Pinguin пишет: цитата: | Я бы напротив был рад, если бы кто-то поправлял мой английский, а не молчал в тряпочку. А как ещё совершенствоваться? |
| Вы меня все не совсем поняли. Одно - это в какой-то области, например - в одном языке, совершенствоваться и быть поправленным. Это я-бы еще могла принять. Но жить в вдух языках, которые как-бы родные, но если очень честно - то оба нет, думать, мечтать и чувствовать на них, и быть постоянно одернутым - это не так говорят, и это не так... это совсем другое. С английским языком я тоже рада, если меня "обучают"... Михаил Гуревич пишет: цитата: | Но в данном случае - это не со зла. Лично мне Ваш язык (вот и ещё одно значение слова) со всеми неожиданностями нравится |
| Спасибо, я всегда надеюсь, что есть кто-то кроме моих родителей, кто ценит мои странные "искажения", кототые иногда (иногда ) бывают даже больше в точку, чем устоявшиеся идиомы.
|
|
|
laapooder
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 641
Зарегистрирован: 11.07.07
|
|
Отправлено: 12.04.10 15:24. Заголовок: Михаил Гуревич пишет..
Михаил Гуревич пишет: цитата: | Однажды я сказал "красИвше" - в шутку. |
| Оффтоп: Хех. А я постоянно использую слово "покласть". И буду его использовать, пока вокруг используют слово "ложить".
|
|
|
Михаил Гуревич
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 5369
Зарегистрирован: 16.02.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 13.04.10 03:57. Заголовок: laapooder пишет: А ..
Оффтоп: laapooder пишет:
цитата: | А я постоянно использую слово "покласть". И буду его использовать, пока вокруг используют слово "ложить". |
|
Я отказываюсь в это верить!
|
|
|
chumorra
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 893
Зарегистрирован: 19.08.09
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 13.04.10 12:40. Заголовок: laapooder пишет: А ..
Оффтоп: laapooder пишет:
цитата: | А я постоянно использую слово "покласть". |
|
Сразу вспомнилось: "Вам добавки налОжить? - Нет, спасибо, я уже наклал."
|
|
|
krabele
|
| |
Пост N: 3097
Зарегистрирован: 14.10.08
Откуда: Deutschland, Berlin
|
|
Отправлено: 13.04.10 16:52. Заголовок: Если добрый молодец ..
Оффтоп: Если добрый молодец перекинет эти жалистные перепевы в Филологический треп... (справедливые перепевы, да-да-да!)
|
|
|
Оксо Витни
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 1216
Зарегистрирован: 28.07.08
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 13.04.10 19:57. Заголовок: Используйте...
Используйте.
|
|
|
Erubescent
|
| |
Пост N: 1120
Зарегистрирован: 24.09.09
Откуда: Київ
Замечания:
|
|
Отправлено: 19.04.10 09:59. Заголовок: krabele пишет: ест ..
Оффтоп: krabele пишет:
А можно я Вас на этот раз поправлю? "Яйцо". "Яичко" - это, как правило... ну... вообщем, несколько в другом контексте.
|
|
|
maut
|
| человек с трубкой
|
Пост N: 7140
Зарегистрирован: 25.07.06
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 19.04.10 10:24. Заголовок: Erubescent пишет: Я..
|
|
|
Erubescent
|
| |
Пост N: 1122
Зарегистрирован: 24.09.09
Откуда: Київ
Замечания:
|
|
Отправлено: 19.04.10 10:39. Заголовок: Да, сэр maut, да. Во..
Оффтоп: Да, сэр maut, да. Вот уже много лет я ни разу не слышал, чтобы даже на птицефабриках (а я на них бываю частенько и там есть свои прелести в коллоквиуме ) говаривали: "качаем/закладываем "яичко" (сбор/инкубация яйца). Яйцо и только яйцо! З.Ы. krabele, я надеюсь Вы не обиделись? Я не со зла. Оффтоп: Вы ж так любите иногда побороться за чистоту языка!
|
|
|
krabele
|
| |
Пост N: 3150
Зарегистрирован: 14.10.08
Откуда: Deutschland, Berlin
|
|
Отправлено: 19.04.10 10:52. Заголовок: Erubescent пишет: Д..
Erubescent пишет: цитата: | Да, сэр maut, да. Вот уже много лет я ни разу не слышал, чтобы даже на птицефабриках (а я на них бываю частенько и там есть свои прелести в коллоквиуме ) говаривали: "качаем/закладываем "яичко" (сбор/инкубация яйца). Яйцо и только яйцо! З.Ы. krabele, я надеюсь Вы не обиделись? Я не со зла. Оффтоп: Вы ж так любите иногда побороться за чистоту языка! |
| Так это же на птицефабрике! Там все серъезно! никаких уменьшительно-ласкательных. И по-моему, это смешно. Я к еде отношусь нежно, как и вся моя семья, которая говорит яичко, и все знакомые тоже. Мне еще никто не сказал "хочешь яйцо?". У меня как раз с этим скорее ассоциируется. Вообще это все нафиг в подходящую тему. Пожалуйста, я хотела сказать!
|
|
|
Erubescent
|
| |
Пост N: 1124
Зарегистрирован: 24.09.09
Откуда: Київ
Замечания:
|
|
Отправлено: 19.04.10 10:55. Заголовок: krabele пишет: Мне ..
Оффтоп: krabele пишет:
цитата: | Мне еще никто не сказал "хочешь яйцо?". |
|
krabele, хотите яйцо? (Первый!)
|
|
|
maut
|
| человек с трубкой
|
Пост N: 7144
Зарегистрирован: 25.07.06
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 19.04.10 10:59. Заголовок: krabele пишет: И по..
krabele пишет: цитата: | И по-моему, это смешно. Я к еде отношусь нежно, как и вся моя семья, которая говорит яичко, и все знакомые тоже. Мне еще никто не сказал "хочешь яйцо?". У меня как раз с этим скорее ассоциируется. |
| То же самое. Еще у нас есть пословица - дорого яичко ко Христову дню. (в тему не так давно прошедшей Пасхи). И вообще, для меня, то на что так активно намекает Erubescent именно яйцо, а вот яичко это еда.
|
|
|
Михаил Гуревич
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 5418
Зарегистрирован: 16.02.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 19.04.10 16:39. Заголовок: По-моему, яичко - им..
По-моему, яичко - именно... э-э-э... медицинский термин. Про еду тоже так говорят. Но почитайте учебники... там именно так.
|
|
|
safomin25
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 554
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 17.05.10 00:19. Заголовок: А кто сможет объясни..
А кто сможет объяснить, почему в одном из расказов Чехова пристствует француз по фамилии "Шампунь"- рассказ был написан в конце 19 века, когда этого препарата в обиходе еще не было.
|
|
|
safomin25
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 555
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 17.05.10 00:34. Заголовок: maut пишет: Мне еще..
maut пишет: цитата: | Мне еще никто не сказал "хочешь яйцо?" |
| Именно так обратился к герою фильма "Сердце Ангела" (Микки Рурк) инферанальный персонаж Роберта де Ниро (судя повсему - их Воланд, враг рода человеческого): "Do you want the egge?", держа яйцо пальцами со слишком длинными ногтями...
|
|
|
maut
|
| человек с трубкой
|
Пост N: 7457
Зарегистрирован: 25.07.06
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 17.05.10 08:48. Заголовок: safomin25 пишет: ех..
safomin25 пишет: цитата: | ехова пристствует француз по фамилии "Шампунь"- рассказ был написан в конце 19 века, когда этого препарата в обиходе еще не было. |
| Может искаженное Шампань? Шампунь еcли верить Википедии изобретен в 1903 году. .
|
|
|
Pinguin
|
| |
Пост N: 6264
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Птеробург
|
|
Отправлено: 17.05.10 13:13. Заголовок: maut пишет: Шампунь..
Оффтоп: maut пишет:
Скорее уж пили. Но это в тему о напитках.
|
|
|
safomin25
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 567
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 17.05.10 15:52. Заголовок: maut пишет: француз..
maut пишет: цитата: | француз по фамилии "Шампунь"- рассказ был написан в конце 19 века, когда этого препарата в обиходе еще не было. Может искаженное Шампань? Шампунь еcли верить Википедии изобретен в 1903 году. . |
| Пока запатентовали, пока довели до промышленного производства, пока поставили на поток - лет тридцать прошло. И почем его назвалии именно "шампунь"? По аналогиии: шампанское пенное вино, а это тоже пенная жидкость, но с функцией мыла. Тогда почему не от слова "пиво", которым тоже, и давно, мыли головы? Немцы, поди, изобрели-то, как и всю химию в ХХ веке, все эти эрзацы... Допустим, Чехов решил пошутить, и сделал из названия "Шампань" - фамилию "Шампунь". Но все равно, он предугадал название сейчас соврешеннно повсеместно применяемого средства.
|
|
|
Erubescent
|
| |
Пост N: 1503
Зарегистрирован: 24.09.09
Откуда: Kyiv
Замечания:
|
|
Отправлено: 17.05.10 15:54. Заголовок: safomin25 пишет: он..
safomin25 пишет: цитата: | он предугадал название сейчас соврешеннно повсеместно применяемого средства. |
| Вы хотели сказать: "двух повсеместно применяемых средств"?
|
|
|
safomin25
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 569
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 17.05.10 16:02. Заголовок: Erubescent пишет: &..
Erubescent пишет: цитата: | "двух повсеместно применяемых средств"? |
| "Шампань" придумал не Чехов, а монах Дом Периньон. В 17 веке. В одноименной провинции Шампань.
|
|
|
Erubescent
|
| |
Пост N: 1508
Зарегистрирован: 24.09.09
Откуда: Kyiv
Замечания:
|
|
Отправлено: 17.05.10 16:04. Заголовок: Шампунь и Шампань до..
Оффтоп: Шампунь и Шампань довольно широко используются в наши дни...
|
|
|
LaBishop
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 3024
Зарегистрирован: 08.08.06
Откуда: Коломна
|
|
Отправлено: 24.09.10 06:46. Заголовок: Оказывается, Word сч..
Оказывается, Word считает вполне грамматически верной фразу: "Еще рано любоваться красотами болотами". А люди ещё Microsoft ругают - вон какие молодцы!
|
|
|
krabele
|
| |
Пост N: 4080
Зарегистрирован: 14.10.08
Откуда: Deutschland, Berlin
|
|
Отправлено: 11.10.10 14:31. Заголовок: safomin25 пишет: ны..
safomin25 пишет: Вот это опечатка-загадка! Простите: это значит усопшего или успешного???
|
|
|
safomin25
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 1666
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 11.10.10 16:10. Заголовок: krabele пишет: ныне..
krabele пишет: цитата: | ныне успошего Вот это опечатка-загадка! Простите: это значит усопшего или успешного??? |
| Успешно усопшего. Я сейчас занимаюсь реформой русской грамматики, пытаясь внедрить написание стоящих рядом двух похожих слов при помощи одного. Вы ведь поняли, что я хотел сказать, думаю, поймут и другие.
|
|
|
krabele
|
| |
Пост N: 4083
Зарегистрирован: 14.10.08
Откуда: Deutschland, Berlin
|
|
Отправлено: 11.10.10 16:26. Заголовок: safomin25 пишет: Вы..
safomin25 пишет: цитата: | Вы ведь поняли, что я хотел сказать |
| Как раз нет - зачем же мне тогда гадать и спрашивать? Тем более у меня нет быстого и достоверного источника про успешность ресторана Шварценеггера.
|
|
|
safomin25
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 1667
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 11.10.10 16:41. Заголовок: krabele пишет: Как ..
krabele пишет: цитата: | Как раз нет - зачем же мне тогда гадать и спрашивать? |
| Но вы же верно написали оба слова, значит - поняли. Поначалу многие будут угадывать, а потом привыкнут. krabele пишет: цитата: | президента Германии Кристиана Вульфа никто не знает. |
| я даже не знал, кто сейчас в Германии президент. Как говорят политкомментаторы, его должность в Германии вполне номинальная - главную политику делает канцлер.
|
|
|
safomin25
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 1669
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 11.10.10 17:06. Заголовок: krabele пишет: Прос..
krabele пишет: цитата: | Просто ситуацию в России - где известны обе головы - не повторить бедным немцам!!! |
| Что русским в радость, то немцам... Но это - бедным. А богатым? krabele пишет: цитата: | номинательная. (Вот теперь можете думать и гадать, что мне в голову пришло при этом слове.) |
| Что-то связанное с миной и телом, предваряемое протвительным предлогом "но". Размышляем: "мина"+"тело", проводим ассоциацию - сексбомба (тело и секс неразрывны, одно невозможно без другого). Если есть сексбомбы, почему бы не быть и сексминам? Но при чем тут президент Германии, не очень понятно, но Вам там виднее, я думаю. А так же это "но". Возможно это сокращение от немецкого слова "ное" (новый).
|
|
|
krabele
|
| |
Пост N: 4085
Зарегистрирован: 14.10.08
Откуда: Deutschland, Berlin
|
|
Отправлено: 11.10.10 17:11. Заголовок: safomin25 пишет: ..
safomin25 пишет: цитата: | "мина"+"тело", проводим ассоциацию - сексбомба (тело и секс неразрывны, одно невозможно без другого). Если есть сексбомбы, почему бы не быть и сексминам? Но при чем тут президент Германии, не очень понятно, но Вам там виднее, я думаю. А так же это "но". Возможно это сокращение от немецкого слова "ное" (новый). |
| Не "ной" - новый... Но - оно и в Африке НО. Т.е. Нет! Т.е. - новый номинальный президент - не секс-бомба, и даже не секс-мина! Что совершенно верно. И если можно сравнить революцию с сексом - революции он не принесет, так как он очень серый и скучный, и ессно консервативный (но последнее не обязательно должно исключать первое - просто в данном случае все "правильно" совпало...). Движения тут никакого нет, хотела этим сказать.
|
|
|
Erubescent
|
| |
Пост N: 2899
Зарегистрирован: 24.09.09
Откуда: Kyiv
Замечания:
|
|
Отправлено: 11.10.10 17:47. Заголовок: safomin25 пишет: те..
Оффтоп: safomin25 пишет:
цитата: | тело и секс неразрывны, одно невозможно без другого |
|
Даже когда тело находится в единственном числе и предоставлено само себе? krabele пишет:
цитата: | Движения тут никакого нет, хотела этим сказать. |
|
Значит это регресс... нельзя стоять на мете - двигаться всё-равно всегда куда-то нужно, пусть даже в неверном направлении. В противном случае другие затопчут...
|
|
|
safomin25
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 1676
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 11.10.10 19:03. Заголовок: Erubescent пишет: т..
Erubescent пишет: цитата: | тело и секс неразрывны, одно невозможно без другого Даже когда тело находится в единственном числе и предоставлено само себе? |
| Даже и тогда оно имеет половые признаки, от которых никуда не деться krabele пишет: цитата: | Но - оно и в Африке НО. Т.е. Нет! |
| Отрицание "Нет" = now. А в русском предолг "но" имеет значение не отрицания, а противопоставления. А в остальном, Вы, получается, если так можно сказать,верно оговорились,. Но до чего же, прости Господи, можно договориться, растолковывая оговорки... Давайте лучше повернем тему президентов и всяких политиков в такую плоскость. На прошлой неделе я попал на одну конференцию в исторический Пашков дом - там сейчас отдел рукописей и редких книг Российской национальной библиотеки, а также - конференц-зал. А внизу - курительная комната. Спустился я в эту крительную комнату и увидел там на стенах фотопортреты разных вождей и лидеров в состоянии курения - Сталин с трубкой, Фидель с сигарой, Кеннеди - тоже с сигарой и Рузвельт, а он ведь ногами не ходил, Брежнев с сигаретой, кто-то там еще. Первый раз видел такую курилку.
|
|
|
Гера
|
| |
Пост N: 431
Зарегистрирован: 14.06.10
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 14.10.10 15:00. Заголовок: krabele Чем на каком..
krabele цитата: | Чем на каком? На французском? Надо нам с вами валить отсюда в филологическую тему... |
| Поддерживаю. И на французском тоже. Ведь французский очень нежный язык, на нем только в любви признаваться... А если надо серьезно поговорить или поставить человека на место, то лучше всего использовать немецкий.
|
|
|
krabele
|
| |
Пост N: 4135
Зарегистрирован: 14.10.08
Откуда: Deutschland, Berlin
|
|
Отправлено: 14.10.10 15:06. Заголовок: Гера пишет: cерьезно..
Гера пишет: цитата: | cерьезно поговорить или поставить человека на место, то лучше всего использовать немецкий. |
| Да, рявкнуть на него как-следует! Вон, фон Борк как хорошо поставил с дивана всех на место. Хорошо бы, чтобы человек, с которым и о любви, и о серъезном, тоже такой полиглот был. Вообще-то я имела в виду устоявшееся клише о французах, как любителях любви и ее разновидностей... ну разных ее проявлений. Но если честно, вот послушайте, как французы ругаются, или просто быстро раздраженно говорят - вам нежно не покажется! А немецкий тоже может быть языком нежным, прозрачным... Ну что говорить - я люблю этот язык существительных, самых длинных существительных (внимание - недостоверные и непроверенные высказывания) - немецкий.
|
|
|
Гера
|
| |
Пост N: 432
Зарегистрирован: 14.06.10
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 14.10.10 15:10. Заголовок: krabele пишет: Ну ч..
krabele пишет: цитата: | Ну что говорить - я люблю этот язык существительных, самых длинных существительных (внимание - недостоверные и непроверенные высказывания) - немецкий. |
| На вкус и цвет, как говорится... Честно говоря я обожаю английский и испанский, вот не знаю чем... Кстати, я надумываю, как только окончу школу пойду учить немецкий - один из самых легких языков все-же.
|
|
|
Erubescent
|
| |
Пост N: 2935
Зарегистрирован: 24.09.09
Откуда: Kyiv
Замечания:
|
|
Отправлено: 14.10.10 16:04. Заголовок: Гера пишет: пойду у..
Гера пишет: цитата: | пойду учить немецкий - один из самых легких языков все-же. |
| Ой, ли! Немецкий, конечно же, не финский (или венгерский), однако-с... Ну да сопутствует Вам успех - может, как раз у Вас все пойдет как по маслу! Оффтоп: Насчет легкости английского я бы тоже не торопился делать выводы. Там есть такие разделы, как юриспруденция, экономика, аудит ... и много других. Лично мне в свое время "язык заново довелось учить". В прошлом шгоду мне в помощь выделили паренька, пожившего немало в США, разговорная речь у него - "от зубов отскакивает"! И тем не менее, после двух недель работы, он заявил, что ему это "неинтересно" ... можно подумать мне подобная тематика доставляет массу удовольствия!
|
|
|
Гера
|
| |
Пост N: 433
Зарегистрирован: 14.06.10
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 14.10.10 20:16. Заголовок: Erubescent Erubesce..
Erubescent Скрытый текст Erubescent пишет:
цитата: | Насчет легкости английского я бы тоже не торопился делать выводы. |
|
А кто сказал, что английский легкий язык?
|
|
|
|
safomin25
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 1723
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 14.10.10 20:48. Заголовок: krabele пишет: язык..
krabele пишет: цитата: | язык существительных, самых длинных существительных (внимание - недостоверные и непроверенные высказывания) - немецкий |
| Нет-нет, Вы совершенно правы. среди романо-германских, так уж точно. Над этим еще Марк Твен смеялся. Я например был буквально потрясен, когда один мой знакомый, учащий немецкий, показал мне сочинение Гегеля, где "Четвероякий корень достаточного основания" было написано одним словом. я даже знаю, как по-немецки звучит "Древнеримский рецепт соленых огурцов".
|
|
|
krabele
|
| |
Пост N: 4138
Зарегистрирован: 14.10.08
Откуда: Deutschland, Berlin
|
|
Отправлено: 14.10.10 20:53. Заголовок: safomin25 пишет: ..
safomin25 пишет: цитата: | "Древнеримский рецепт соленых огурцов". |
| ?? Altrömersalzgurkenrezept???
|
|
|
safomin25
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 1725
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 14.10.10 22:55. Заголовок: krabele пишет: ?? A..
krabele пишет: цитата: | ?? Altrömersalzgurkenrezept??? |
| извините за русскую транскрипцию, мне это произносили как: "Альтрёмише..." - далее, как и у Вас. Но это неподражаемое "о" с двумя точками, которое, впрочем, можно встретить и в датском и и в шведском. И даже, уникальный случай, в одном стихотворении Александра Блока "
|
|
|
krabele
|
| |
Пост N: 4141
Зарегистрирован: 14.10.08
Откуда: Deutschland, Berlin
|
|
Отправлено: 14.10.10 23:01. Заголовок: safomin25 пишет: ..
safomin25 пишет: Да, я думала просто, как именно одним словом...
|
|
|
safomin25
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 1727
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 15.10.10 00:02. Заголовок: krabele пишет: Alt ..
krabele пишет: У Вас römer - в грамматической форме имени (римлянин), в том же случае, какой говорили мне (я воспринимал со слуха) - было "рёмише" (римский) - прилагательное. Кому верить?
|
|
|
krabele
|
| |
Пост N: 4142
Зарегистрирован: 14.10.08
Откуда: Deutschland, Berlin
|
|
Отправлено: 15.10.10 00:16. Заголовок: safomin25 пишет: Ко..
safomin25 пишет: Всем. Для того, чтобы составить это все дело в одно слово, нужно использовать существительное - слагаются существительные. Т.е. - древний/е (старый) - римляне - соленый - огурец - рецепт. Приставка "альтрёмер" может быть использована и с другими словосочетаниями, самое "стабильное" - сандали. Альтрёмерзандален. Ну вот - а у вас 2 слова - прилагательное и существительное. Если нет нужды все заправлять в одно слово - тогда этот вариант абсолютно верный. Т.е. - оба верные.
|
|
|
Sam
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 2133
Зарегистрирован: 20.11.06
Откуда: Москва
Награды:
|
|
Отправлено: 24.10.10 13:34. Заголовок: Из радиозаметки "..
Из радиозаметки "От Гудзона до Института белки". (полностью прослушать заметку можно тут: http://www.svobodanews.ru/audio/audio/281561.html<\/u><\/a>) «Далее. Фамилия домоправительницы Шерлока Холмса, как мы помним, по-русски – миссис Хадсон. По-английски так она и звучит практически – Hudson, правда, с более легким "х", но не с "г". Не Гатсон, и не Гудсон или Гудзон. Между тем, именно последнее из перечисленных наименований закрепилось в нашем языке за нью-йоркской рекой Hudson. По-английски, по-американски произносится абсолютно так же, как имя домоправительницы Шерлока Холмса – Hudson, а по-русски – Гудзон. Мы можем даже угадать, в какое время было заимствовано это название. Наверняка оно пришло к нам в XIX веке, где-нибудь в середине XIX века, а может быть, даже и раньше. А вот зато "Хадсон" мы усвоили вместе с замечательными перипетиями в жизни Шерлока Холмса именно из переводов конца XIX – начала ХХ веков. – А почему вы считаете, что приход гидронима Гудзон в русский язык датируется именно XIX веком? – Во-первых, открою страшную тайну: именно под этим названием – Гудзон – оно и зафиксировано в словарях XIX века. А потом, видимо, с расширением сферы употребления английского языка на русской почве, когда носители русского языка все чаще стали слышать, как слово произносится по-английски, и все больше было знатоков этого языка в России, появилось стремление произносить английские слова не на французский, не на немецкий лад… – То есть то, что в слове "Гудзон" ударение на последний слог, вы считаете, это влияние французского? – Это влияние даже не столько французского, я бы назвал это инерцией. Для русских людей прошлого, если слово заимствовано или звучит необычно, то, скорее всего, оно немецкое или французское, потому что с английским языком наши граждане сталкивались тогда гораздо реже. Английский язык стал интернациональным значительно позже немецкого и французского языков.»
|
|
|
LaBishop
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 3235
Зарегистрирован: 08.08.06
Откуда: Коломна
|
|
Отправлено: 25.01.11 07:54. Заголовок: Никто из присутствую..
Никто из присутствующих не проконсультирует - слово "вы", "вас" в середине предложения пишется с большой буквы или нет? "Разрешите проинформировать Вас (вас) о..." Я всегда писал с большой, а тут недавно увидел в уважаемом издании ссылку на объяснение, что это неправильно. В ту пора объяснение читать не стал, времени не было, а сейчас найти не могу
|
|
|
safomin25
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 2559
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 25.01.11 08:06. Заголовок: LaBishop пишет: Ник..
LaBishop пишет: цитата: | Никто из присутствующих не проконсультирует - слово "вы", "вас" в середине предложения пишется с большой буквы или нет? |
| Как обращение к одной персоне - всегда с большой. А, если имеются в виду несколько человек (группа, коллектив), то с маленькой.
|
|
|
Irene
|
| Леди во всём
|
Пост N: 1994
Зарегистрирован: 01.12.06
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 25.01.11 10:19. Заголовок: LaBishop пишет: Ник..
LaBishop пишет: цитата: | Никто из присутствующих не проконсультирует - слово "вы", "вас" в середине предложения пишется с большой буквы или нет? |
| С большой буквы пришется только при обращении к одному лицу в официальных письмах, личных письмах и в анкетах . В художественном тексте даже при обращении к одному лицу "вы" пишется с маленькой буквы. Грамота.ру<\/u><\/a>
|
|
|
LaBishop
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 3236
Зарегистрирован: 08.08.06
Откуда: Коломна
|
|
Отправлено: 25.01.11 10:32. Заголовок: Спасибо за ответы и ..
Спасибо за ответы и особенно за ссылку!
|
|
|
LaBishop
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 3277
Зарегистрирован: 08.08.06
Откуда: Коломна
|
|
Отправлено: 03.02.11 13:36. Заголовок: Скажите, а современн..
Скажите, а современные питерцы говорят "обУховская больница", с ударением на У? А то возможно ведь аж три варианта - на первую, вторую и третью гласную. По мне, так или на первую (напрямую от слова "Обух"), или на третью (мне кажется, что фамилия звучит естественно как обухОв). Но Алла Демидова в "Пиковой даме" говорит, что Герман попал именно в обУховскую больницу... Демидовой мы доверяем... Но интересно, почему все-таки на вторую гласную ударение надо ставить?
|
|
|
Михаил Гуревич
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 7676
Зарегистрирован: 16.02.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 03.02.11 14:49. Заголовок: LaBishop пишет: Но ..
LaBishop пишет: цитата: | Но интересно, почему все-таки на вторую гласную ударение надо ставить? |
| Вот сэр Генри про свою фамилию говорит - на второй слог, мол, дворяне ударяли.
|
|
|
krabele
|
| |
Пост N: 4649
Зарегистрирован: 14.10.08
Откуда: Deutschland, Berlin
|
|
Отправлено: 03.02.11 15:06. Заголовок: Так вроде там дело н..
Так вроде там дело не в фамилиях. Место там у Питера (сейчас в чертах города) - обУхово. И фабрика там, и еще чего-то... не в Колпино случайно направление?
|
|
|
safomin25
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 2609
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 03.02.11 16:41. Заголовок: LaBishop пишет: По..
LaBishop пишет: цитата: | По мне, так или на первую (напрямую от слова "Обух |
| Недалеко от Москвы, в сторону Ногинска есть деревня ОбУхово. Никак по другому ее не называли и не называют. При том, что, если вы встретите фамилию "Обухов", то ней ударение будет в 95% случаев на первом "о". Михаил Гуревич пишет: цитата: | Вот сэр Генри про свою фамилию говорит - на второй слог, мол, дворяне ударяли. |
| В журнале "Жизнь в усадьбе" №3 за 2007 год, который я активно раздаю при встречах (Вам, Михаил - вручил первому) есть статья Ольги Михалковой "Опись на французском". Она родственница Сэргенриевича, точно не знаю, кто именно, а статья - о их родовом имении - не в Девоншире, конечно, а под Рыбинском, и не "Баскервилль-холл", тем более, а - "Петровское"). Она просит называть ее "МихАлкова" и говорит, что по их линии никто никогда от этого произношения фамилии не отказывался.
|
|
|
Михаил Гуревич
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 7678
Зарегистрирован: 16.02.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 03.02.11 16:53. Заголовок: safomin25 пишет: Ва..
safomin25 пишет: цитата: | Вам, Михаил - вручил первому) |
| Помню!
|
|
|
Pinguin
|
| |
Пост N: 7400
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Птеробург
|
|
Отправлено: 03.02.11 21:33. Заголовок: Больница получила на..
Больница получила название по расположенным рядом Обуховскому проспекту и Обуховскому мосту. А мост получил название по фамилии строившего его «посадского человека» Обухова. А вот район Обухово находится совсем в другой стороне и назван по расположенному там Обуховскому заводу. А завод был основан товариществом Обухова и... и прочих товарищей. Есть ещё проспект Обуховской Обороны - про него у М.Леонидова даже песня есть. И у всех у них ударение на У.
|
|
|
maut
|
| человек с трубкой
|
Пост N: 10049
Зарегистрирован: 25.07.06
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 03.02.11 21:56. Заголовок: Pinguin пишет: у в..
Pinguin пишет: цитата: | у всех у них ударение на У |
| Более того мне никогда не приходило в голову что можно как -то иначе
|
|
|
Elfia
|
| |
Пост N: 978
Зарегистрирован: 19.05.08
Откуда: Петрозаводск
|
|
Отправлено: 03.02.11 23:25. Заголовок: maut пишет: Более т..
maut пишет: цитата: | Более того мне никогда не приходило в голову что можно как -то иначе |
| Это потому что у вас на слуху. Я вот, например, рассматривая карту метро, всегда про себя делала ударение на первую О. Но теперь буду знать, как правильно.
|
|
|
LaBishop
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 3278
Зарегистрирован: 08.08.06
Откуда: Коломна
|
|
Отправлено: 04.02.11 06:43. Заголовок: maut пишет: Более т..
maut пишет: цитата: | Более того мне никогда не приходило в голову что можно как -то иначе |
| Elfia пишет: цитата: | Это потому что у вас на слуху. Я вот, например, рассматривая карту метро, всегда про себя делала ударение на первую О. |
| Русский язык в этом плане не очень удобен - что позволяет двойственные, и даже тройственные толкования ударений. В магазинах продается минеральная вода "Обуховская" - как её только покупатели не называют. Вот в латышском языке, насколько помню, над некоторыми гласными знак долготы пишется - и сразу понятно, где тянуть-ударять надо.
|
|
|
krabele
|
| |
Пост N: 4659
Зарегистрирован: 14.10.08
Откуда: Deutschland, Berlin
|
|
Отправлено: 04.02.11 14:42. Заголовок: LaBishop пишет: Рус..
LaBishop пишет: цитата: | Русский язык в этом плане не очень удобен - что позволяет двойственные, и даже тройственные толкования ударений. |
| Ну, в немецком языке тоже не всегда ясно. Я вот еле-еле разобралась наконец, но в именах людей и мест тоже очень часто непонятно.
|
|
|
LaBishop
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 3327
Зарегистрирован: 08.08.06
Откуда: Коломна
|
|
Отправлено: 22.02.11 07:31. Заголовок: Читаю "Компьютер..
Читаю "Компьютерру" (видимо, надо с этим изданием вообще завязывать). Вроде бы старый, известный автор - Ваннах. И вдруг: ""Одиссею" в старом русском переводе Жуковского неплохо предложить младшим детям, для приобщения к высотам мировой культуры. С "Илиадой" же можно и погодить. (Если читать её в оригинале, да не "проходить" в гимназиях с университетами, а пробираться через строчки во взрослом возрасте, обложившись стопкой словарей, то вдруг осознаешь причину, почему так трогательно персонажи выклянчивали у героев тела павших близких. И причина эта покруче, чем некрофильские фильмы "для взрослых".)" Это что такое автор мог иметь в виду, никто не в курсе? Я всегда считал, что тела просили для того, чтобы достойно похоронить. Я не прав?
|
|
|
Катрин
|
| ветеран форума
|
Пост N: 344
Зарегистрирован: 24.07.06
|
|
Отправлено: 26.07.11 00:08. Заголовок: Вопрос интересный,..
Вопрос интересный, хотя и давно задан. Влезу. Видимо, все дело в том, что у нас с древними греками разное представление о том, что такое "достойно". В «Илиаде», костер Патрокла был огромным. Перед ним было убито сто овец и черных волов, жиром которых Ахиллес помазал труп Патрокла с ног до головы... У Гомера все подробно описано. Вокруг разложили на костре убитых животных; тут же поставили сосуды с медом и маслом, а в довершение всего возложили на костер двенадцать пленных троянцев, которых Ахиллес собственноручно убил.... И так далее. Обряды, одним словом.
|
|
|
kalash
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 2858
Зарегистрирован: 09.10.06
Откуда: США, Мариетта Джорджия
Награды:
|
|
Отправлено: 31.07.11 08:28. Заголовок: Кстати, почему бы и ..
Кстати, почему бы и не написать КороленкА? Говорят же ГрицкА, хотя там тоже на О кончается. Раньше говорили Палетот, это было культурно, в конце концов французский палетот превратился в Пальто. Также считалось культурным произносить ФранцИя, революцИя, так, чтобы не простонародное Ы звучало, а именно И... И ничего, превратилось в народное ФранцЫя, революцЫя...
|
|
|
Рени Алдер
|
| Главный форумный психолог
|
Пост N: 4977
Зарегистрирован: 20.10.07
|
|
Отправлено: 31.07.11 14:03. Заголовок: kalash пишет: Кстат..
kalash пишет: цитата: | Кстати, почему бы и не написать КороленкА? |
|
Это - в филологический трёп. Там можно порассуждать о том, нужна ли орфография, а также об изменчивости норм литературного языка. Если кому интересно, конечно.
|
|
|
агидель
|
| |
Пост N: 361
Зарегистрирован: 25.05.10
Откуда: Россия, Самара
|
|
Отправлено: 04.08.11 16:51. Заголовок: kalash пишет: в кон..
kalash пишет: цитата: | в конце концов французский палетот превратился в Пальто |
| А разве paletot по правилам чтения не читается как пальто? Безударная e выпадает + t не конце слова не читается
|
|
|
safomin25
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 4104
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 04.08.11 17:03. Заголовок: агидель пишет: А ра..
агидель пишет: цитата: | А разве paletot по правилам чтения не читается как пальто? |
| Поначалу пальто в русском языке был(о) мужского рода.
|
|
|
maut
|
| человек с трубкой
|
Пост N: 11206
Зарегистрирован: 25.07.06
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 04.08.11 18:02. Заголовок: агидель Ну так и Хо..
агидель Ну так и Холмс не читается как Гольмс, а вот поди ж ты так говорили. Так же как говорили Иванхое и Дидерот.
|
|
|
агидель
|
| |
Пост N: 363
Зарегистрирован: 25.05.10
Откуда: Россия, Самара
|
|
Отправлено: 04.08.11 18:16. Заголовок: maut пишет: Ну так ..
maut пишет: цитата: | Ну так и Холмс не читается как Гольмс |
| Наша преподавательница истории языка говорила, что с учётом всех изменений в английском языке в новоанглийский период Holmes должно читаться что-то вроде Heumz А это что (или кто) вообще?
|
|
|
Sam
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 2473
Зарегистрирован: 20.11.06
Откуда: Москва
Награды:
|
|
Отправлено: 04.08.11 18:23. Заголовок: maut пишет: Так же ..
maut пишет: цитата: | Так же как говорили Иванхое и Дидерот. |
| Кстати, об Уэбли Вальтере Скотте: С ужасной книжкою Гизота, С тетрадью злых карикатур, С романом новым Вальтер-Скотта, С bon-mots парижского двора, С последней песней Беранжера, ... А.С.Пушкин, "Граф Нулин". агидель пишет: цитата: | А это что (или кто) вообще? |
|
Айвенго.
|
|
|
maut
|
| человек с трубкой
|
Пост N: 11207
Зарегистрирован: 25.07.06
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 04.08.11 18:30. Заголовок: Sam пишет: Айвенго...
Sam пишет: Sam, боюсь современной молодежи еще нужно рассказать кто это такой и чем знаменит. И причем здесь Уэбли Вальтер Скотт (кстати по Англйиски он Уолтер)
|
|
|
агидель
|
| |
Пост N: 366
Зарегистрирован: 25.05.10
Откуда: Россия, Самара
|
|
Отправлено: 04.08.11 21:41. Заголовок: maut пишет: боюсь с..
maut пишет: цитата: | боюсь современной молодежи еще нужно рассказать кто это такой и чем знаменит. И причем здесь Вальтер Скотт |
| До такого ещё не дошло, к счастью.
|
|
|
Катрин
|
| ветеран форума
|
Пост N: 350
Зарегистрирован: 24.07.06
|
|
Отправлено: 04.08.11 22:08. Заголовок: maut пишет: Ну так ..
maut пишет: цитата: | Ну так и Холмс не читается как Гольмс, а вот поди ж ты так говорили. |
|
И в этой связи вспоминаются рассуждения ВБЛ о том, почему же все-таки "Ватсон", а не "Уотсон"!
|
|
|
Михаил Гуревич
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 8880
Зарегистрирован: 16.02.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 05.08.11 13:37. Заголовок: Как-то в Доме кино п..
Как-то в Доме кино показывали старый фильм Хичкока - "Тень сомнения", что ли - там девочка читает как раз это самое... а переводчица и говорит: "Ивенхое". Правда, копия была измочаленная и со шведскими вроде субтитрами.
|
|
|
Sam
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 2516
Зарегистрирован: 20.11.06
Откуда: Москва
Награды:
|
|
Отправлено: 06.09.11 13:47. Заголовок: Ассоциативное кольцо..
Ассоциативное кольцо: Остров Утопия - Мор - Моран - стрелок - Остров Утойя - Остров Утопия
|
|
|
krabele
|
| |
Пост N: 5087
Зарегистрирован: 14.10.08
Откуда: Deutschland, Berlin
|
|
Отправлено: 06.09.11 18:52. Заголовок: Sam пишет: Ассоциат..
Sam пишет: И здесь прекрасно. Скрытый текст Мне не хватает только острова Утойя, чтобы понять весь круг.
|
|
|
|
chumorra
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 2601
Зарегистрирован: 19.08.09
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 07.09.11 22:48. Заголовок: krabele http://www...
|
|
|
krabele
|
| |
Пост N: 5101
Зарегистрирован: 14.10.08
Откуда: Deutschland, Berlin
|
|
Отправлено: 07.09.11 23:15. Заголовок: chumorra пишет: htt..
chumorra Скрытый текст пишет:
цитата: | http://www.ntv.ru/novosti/234094/ |
|
О...... да, это мимо меня не прошло на самом деле...... Просто я остров и не запомнила, и не узнала в другом написании...
|
|
|
|
Sam
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 2521
Зарегистрирован: 20.11.06
Откуда: Москва
Награды:
|
|
Отправлено: 10.09.11 10:50. Заголовок: Ещё несколько дюпони..
Ещё несколько дюпонизмов: штопарь троллетарий вожждь кискадёр трисестрат ан - гад же мент! а порт у Нистру? пулейвсадник крахмаленький клейстрейд плов-диво спидолага стриптококкер трында суржогат оборзеватель утоплессница
|
|
|
Алек-Morse
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 2405
Зарегистрирован: 19.07.06
Откуда: Россия, Екатеринбург
Награды:
|
|
Отправлено: 10.09.11 12:27. Заголовок: Sam пишет: кискадёр..
Sam пишет: страшный человек хороший образ скорее всего, распространнённое
|
|
|
safomin25
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 4385
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 10.09.11 16:27. Заголовок: Sam пишет: Ещё неск..
Sam пишет: цитата: | Ещё несколько дюпонизмов: |
| крысота комикадзе трансформатерная схема наголоплательщик
|
|
|
maut
|
| человек с трубкой
|
Пост N: 11411
Зарегистрирован: 25.07.06
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 10.09.11 20:50. Заголовок: safomin25 пишет: кр..
|
|
|
safomin25
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 4388
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 10.09.11 21:42. Заголовок: maut пишет: крысота..
maut пишет: цитата: | крысота ...Только это не новое |
|
Наверное, я это когда-то услышал, забыл, а потом мне показалось, что сам придумал. Так бывает...
|
|
|
krabele
|
| |
Пост N: 5108
Зарегистрирован: 14.10.08
Откуда: Deutschland, Berlin
|
|
Отправлено: 10.09.11 21:59. Заголовок: Водосточные сладости..
Водосточные сладости. Sam пишет: цитата: | суржогат ... утоплессница |
| Приглянулись!
|
|
|
Pinguin
|
| |
Пост N: 8510
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Птеробург
|
|
Отправлено: 10.09.11 23:46. Заголовок: Sam пишет: суржогат..
|
|
|
Sam
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 2523
Зарегистрирован: 20.11.06
Откуда: Москва
Награды:
|
|
Отправлено: 11.09.11 12:24. Заголовок: Pinguin пишет: цита..
Pinguin пишет: цитата: | цитата: суржогат А чё это? |
|
Это гибрид суржика и суррогата.
|
|
|
Pinguin
|
| |
Пост N: 8513
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Птеробург
|
|
Отправлено: 11.09.11 19:19. Заголовок: Даже если так - всё ..
Даже если так - всё равно слишком мудрёно.
|
|
|
Михаил Гуревич
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 9065
Зарегистрирован: 16.02.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 11.09.11 21:15. Заголовок: Sam пишет: ан - гад..
Sam пишет: krabele пишет: Не ешьте это! Крысоту я тоже помню и люблю. Самый лучший Леопольд был
|
|
|
Алек-Morse
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 2410
Зарегистрирован: 19.07.06
Откуда: Россия, Екатеринбург
Награды:
|
|
Отправлено: 14.09.11 09:37. Заголовок: Sam, опубликовал ваш..
|
|
|
Sam
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 2531
Зарегистрирован: 20.11.06
Откуда: Москва
Награды:
|
|
Отправлено: 14.09.11 11:11. Заголовок: Алек-Morse, спасибо...
|
|
|
Алек-Morse
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 2411
Зарегистрирован: 19.07.06
Откуда: Россия, Екатеринбург
Награды:
|
|
Отправлено: 15.09.11 12:37. Заголовок: Sam пишет: Про Б.Ак..
Sam пишет: цитата: | Про Б.Акунина - сильно. Я его не читал и не смотрел |
| Это у вас взаимно А вот новая подборка моих дюпонизмов (и снова попытался некоторые перевести на язык Холмса) - Вы первый раз на свете родились? Are you born in the world the first time only? Ню погоди! Весь мир в ваших ушах / The whole world in your ears Бог любит трикотаж / God loves jerseynity Ни бэ, ни мэ, ни анимэ Поточный френд Зачем меня вы удивили? Я говорю по телефону? / I'm talking on the phone, really? Король-Лень / The Lazy King Страна невыученных мультфильмов Париковый эффект Фильм-невидимка / The Invisible Film Желе дрожные мосты Скрытый текст Хилограммы Сказань Таблица менделения Противопожирательная служба Мужчино-монтаж Дурная бесконечность ногам покоя не даёт / A Bad Infinity does not give feet a rest Згинь-буддист Развлекаловы кары Мингоспреимущество Вы первый раз на свете родились? / Are you born in the world the first time only? За гранью добра и зря Кот ставит ОТК В сказке – Ложкин Ток сквозь учёных всё ходит по цепи кругом Как из слова Эзопа сложить «вечность» Прилипуты Жизнь мечтательных людей Олдмобильность Миссия перевыполнима! Череп овец Глоботряс Повеса дня Вельможи и помрежи Аниматоры на мониторах Скольский полуостров Фото препарацци Обманиторы
| она же и тут - http://alek-morse.livejournal.com/44790.html
|
|
|
krabele
|
| |
Пост N: 5138
Зарегистрирован: 14.10.08
Откуда: Deutschland, Berlin
|
|
Отправлено: 15.09.11 12:47. Заголовок: Алек-Morse пишет: З..
Алек-Morse пишет: цитата: | Ток сквозь учёных всё ходит по цепи кругом Как из слова Эзопа сложить «вечность» |
| Какая прелесть. Но самое: Алек-Morse пишет:
|
|
|
Михаил Гуревич
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 9104
Зарегистрирован: 16.02.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 16.09.11 00:42. Заголовок: Алек-Morse пишет: Т..
Алек-Morse пишет: цитата: | Ток сквозь учёных всё ходит по цепи кругом |
| Это хорошо, да. Алек-Morse пишет: цитата: | Как из слова Эзопа сложить «вечность» |
| А какой тут прародитель-афоризм?
|
|
|
krabele
|
| |
Пост N: 5143
Зарегистрирован: 14.10.08
Откуда: Deutschland, Berlin
|
|
Отправлено: 16.09.11 00:59. Заголовок: Михаил Гуревич пишет..
Михаил Гуревич Скрытый текст пишет:
цитата: | А какой тут прародитель-афоризм? |
|
А это не из "Снежной королевы"?
|
|
|
|
Михаил Гуревич
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 9111
Зарегистрирован: 16.02.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 16.09.11 01:09. Заголовок: krabele пишет: А эт..
krabele Скрытый текст пишет:
цитата: | А это не из "Снежной королевы"? |
|
Сейчас пошукаю текст в Сети.
|
|
|
|
Михаил Гуревич
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 9114
Зарегистрирован: 16.02.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 16.09.11 01:45. Заголовок: krabele Текст посмо..
krabele Скрытый текст Текст посмотрел -там только про "вечность". Без слова. А слово... Вот, если заложить в поисковик сложить «вечность», то искомое слово можно найти.
|
|
|
|
krabele
|
| |
Пост N: 5145
Зарегистрирован: 14.10.08
Откуда: Deutschland, Berlin
|
|
Отправлено: 16.09.11 01:56. Заголовок: Михаил Гуревич пишет..
Михаил Гуревич Скрытый текст пишет:
цитата: | там только про "вечность". Без слова. А слово... |
|
А, ну да, там просто из осколков, без слов там все... эх. Как всегда я чего-то недо...
|
|
|
|
Михаил Гуревич
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 9154
Зарегистрирован: 16.02.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 21.09.11 12:14. Заголовок: Ashka пишет: обсери..
Ashka пишет: Хорошее слово
|
|
|
Денис
|
| |
Пост N: 1625
Зарегистрирован: 10.11.10
Откуда: Россия, Тула
|
|
Отправлено: 03.10.11 14:47. Заголовок: Irene пишет: Типа р..
Irene пишет: Не надо так про рыжих! Одна моя знакомая (см. тему "Кто ты, Холмсомолец?") носитель этого гордого цвета. И в "этом вашем" я её упрекнуть не могу. Поэтому не клепайте на рыжих!
|
|
|
Irene
|
| Леди во всём
|
Пост N: 2306
Зарегистрирован: 01.12.06
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 03.10.11 15:55. Заголовок: Денис пишет: Не на..
Денис пишет: цитата: | Не надо так про рыжих! Одна моя знакомая (см. тему "Кто ты, Холмсомолец?") носитель этого гордого цвета. И в "этом вашем" я её упрекнуть не могу. Поэтому не клепайте на рыжих! |
| Оффтопим? Оффтоп: И я говорила не про Вашу знакомую, а про Ирэн Адлер.
|
|
|
Денис
|
| |
Пост N: 1633
Зарегистрирован: 10.11.10
Откуда: Россия, Тула
|
|
Отправлено: 03.10.11 15:58. Заголовок: Irene пишет: Оффтоп..
Оффтоп: Irene пишет:
Пардоньте, забыл кнопочку нажать. Irene пишет:
цитата: | Оффтоп: И я говорила не про Вашу знакомую, а про Ирэн Адлер. |
|
Оно понятно... Но непонатно, почему:
???
|
|
|
Irene
|
| Леди во всём
|
Пост N: 2308
Зарегистрирован: 01.12.06
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 03.10.11 18:26. Заголовок: Денис пишет: Оно по..
Денис пишет: цитата: | Оно понятно... Но непонатно, почему: цитата: рыжая-бесстыжая |
| А правда, почему? Я попыталась найти ответ на этот вопрос. Что-то более-менее вразумительное нашлось по ссылке Словарь Даля. Рыжий. В этой статье можно прочитать, что на Руси говорили, например, "Рыжий да красный, человек опасный". Правда, не объясняется, почему. Есть также мнение, что это просто фольклор, основанный на рифме. Если кто-нибудь может прояснить происхождение выражения "рыжий-бесстыжий", будем рады.
|
|
|
safomin25
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 4559
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 03.10.11 18:53. Заголовок: Irene пишет: Если к..
Irene пишет: цитата: | Если кто-нибудь может прояснить происхождение выражения "рыжий-бесстыжий", будем рады. |
| Есть предположение, что рыжие - потомки атлантов. То есть они как бы не совсем подчиняются моральным законам, принятым для всего остального культурного человечества. Юлий Цезарь рыжий был, Ленин - тоже ("рыжий да красный..") Впрочем, так же есть предположение, что блондины - потомки гипербореев, и им, "белокурым бестиям", тоже общий моральный закон не указ. Для его выполнения, таким образом, остаются только брюнеты. И брюнетки, которые законопослушно произошли от обезьян путем естественногор отбора...
|
|
|
Денис
|
| |
Пост N: 1637
Зарегистрирован: 10.11.10
Откуда: Россия, Тула
|
|
Отправлено: 03.10.11 21:10. Заголовок: safomin25 пишет: бр..
safomin25 пишет: цитата: | брюнетки, которые законопослушно произошли от обезьян |
| А брюнеты?
|
|
|
Pinguin
|
| |
Пост N: 8623
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Птеробург
|
|
Отправлено: 04.10.11 00:01. Заголовок: А брюнеты - от брюне..
А брюнеты - от брюнеток. Что неудивительно.
|
|
|
Irene
|
| Леди во всём
|
Пост N: 2315
Зарегистрирован: 01.12.06
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 04.10.11 10:33. Заголовок: Вопрос про рыжих зад..
Вопрос про рыжих задала всем знакомым филологам. Буду скидывать сюда информацию по мере её поступления. Из диссертации моей коллеги: «В пределах номинативного употребления цветовое значение рыжий связано, подобно красному, с символикой страсти, огня («рыжи» - огненные демонические кони) и, подобно желтому, с символикой лжи» [Зубова: 1989, 162]. Возможно, что в сближении семантики рыжего цвета с семантикой лжи имеет значение и мифологическое представление о статусе рыжего человека. Однако семантического сдвига на основе усиления коннотативных значений слова рыжий здесь не происходит, хотя способность к такому сдвигу в языке имеется. Она определяется особым положением рыжих людей в обществе (до XVII в.), основанном на мифологическом представлении о связи их с нечистой силой – положением, оставившем след в языке (ср. пословицы Рыжий да красный – человек опасный, Рыжих во святых нет). По мифологическим представлениям, рыжеволосые интерпретируются как носители пагубного эротического соблазна и как одержимые злыми бесовскими силами.
|
|
|
Irene
|
| Леди во всём
|
Пост N: 2317
Зарегистрирован: 01.12.06
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 04.10.11 17:23. Заголовок: Ещё подсказали про р..
Ещё подсказали про рыжих. "Из всех цветов желто-красный (как итог оранжевый) оказывает самое сильное активирующее действие. Если долго смотреть на такой цвет, дыхание участится, повысится давление, частота пульса возрастет. отсюда Возможно, отсюда можно судить о проскальзывающей безбашшености, бесстыжести - сам цвет как бы мотивирует".
|
|
|
safomin25
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 4573
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 04.10.11 18:09. Заголовок: Irene пишет: Она оп..
Irene пишет: цитата: | Она определяется особым положением рыжих людей в обществе (до XVII в.), основанном на мифологическом представлении о связи их с нечистой силой |
| А атланты как раз и обладали магической силой, интерпретируемой, как "нечистая". Irene пишет: цитата: | "Из всех цветов желто-красный (как итог оранжевый) оказывает самое сильное активирующее действие |
| Считается, что самое выразительное сочетанеи цветов - оранжевый на черном (цвета, кстати, георгиевской ленточки). А как Вы объясните тот факт, что самое большое количество рыжих на единицу населения находится в Ирландии? Бернард Шоу был рыжим...
|
|
|
Pinguin
|
| |
Пост N: 8628
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Птеробург
|
|
Отправлено: 04.10.11 20:18. Заголовок: safomin25 пишет: А ..
safomin25 пишет: цитата: | А как Вы объясните тот факт, что самое большое количество рыжих на единицу населения находится в Ирландии? |
| Небось, особенно в Северной Ирландии?
|
|
|
safomin25
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 4575
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 04.10.11 20:58. Заголовок: Pinguin пишет: Небо..
Pinguin пишет: цитата: | Небось, особенно в Северной Ирландии? |
| Ничего смешного, между прочим. Мне же рассказывали про Дублин
|
|
|
Sam
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 2562
Зарегистрирован: 20.11.06
Откуда: Москва
Награды:
|
|
Отправлено: 05.10.11 21:20. Заголовок: safomin25 пишет: А ..
safomin25 пишет: цитата: | А как Вы объясните тот факт, что самое большое количество рыжих на единицу населения находится в Ирландии? |
|
Ну ведь существуют естественные флюктуации числа носителей тех или иных генетических признаков: где-то может быть рыжых больше, где-то меньше. Причём, на островах, в разных анклавах, резервациях, гетто и т.п. вероятность таких флюктуаций выше.
|
|
|
Алек-Morse
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 2449
Зарегистрирован: 19.07.06
Откуда: Россия, Екатеринбург
Награды:
|
|
Отправлено: 05.10.11 22:59. Заголовок: На английском остров..
На английском острове ещё и песенка такая есть: Рыжий, рыжий, конопатый Застал Джона Клея с лопатой!
|
|
|
chumorra
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 2687
Зарегистрирован: 19.08.09
Откуда: Беларусь, Минск
|
|
Отправлено: 05.10.11 23:15. Заголовок: Pinguin пишет: Небо..
Pinguin пишет: цитата: | Небось, особенно в Северной Ирландии? |
| Да, нет, как раз в Южной. Сам видел. Irene пишет: цитата: | "Рыжий да красный, человек опасный" |
| У Чейза 90 процентов женщин-преступниц, сбивающих главного героя с пути истинного - рыжие с зелеными глазами.
|
|
|
Михаил Гуревич
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 9221
Зарегистрирован: 16.02.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 06.10.11 01:29. Заголовок: А я читал версию, чт..
А я читал версию, что Христос был рыжим.
|
|
|
Pinguin
|
| |
Пост N: 8640
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Птеробург
|
|
Отправлено: 06.10.11 11:10. Заголовок: Михаил Гуревич пишет..
Михаил Гуревич пишет: цитата: | А я читал версию, что Христос был рыжим. |
| Это что, вот я читал версию, что Христос был.
|
|
|
krabele
|
| |
Пост N: 5236
Зарегистрирован: 14.10.08
Откуда: Deutschland, Berlin
|
|
Отправлено: 06.10.11 13:35. Заголовок: Pinguin пишет: что ..
Pinguin пишет: А потом еще умер, а потом еще и воскрес. Дела...
|
|
|
Михаил Гуревич
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 9225
Зарегистрирован: 16.02.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 06.10.11 23:53. Заголовок: krabele пишет: А по..
krabele пишет: цитата: | А потом еще умер, а потом еще и воскрес. |
| А потом ещё и будет.
|
|
|
Рени Алдер
|
| Главный форумный психолог
|
Пост N: 5058
Зарегистрирован: 20.10.07
|
|
Отправлено: 14.11.11 16:36. Заголовок: Капуста декоративная..
цитата: | Капуста декоративная Другие названия: Капуста огородная кудрявая Brassica oleracea var. acephala |
|
Что интересно: по-латыни она ни разу не "декоративная" и не "кудрявая", а просто "безголовая" Если сопоставить с русским родовым названием капуста, которое чаще всего выводят из латинского caput "голова", то получается вполне себе "живой труп" или "горячий снег" Irene пишет: цитата: | О, кстати, раз вы знаете значение слова "вкусный", объясните мне, что такое "сабж"? |
|
Польщена И хотя я не большой специалист по сабжам (в последнее время всё больше по грейдерам и бетономешалкам), рискну подефинировать: сабж - жарг., от англ. subject "тема, предмет разговора", обозначает, собственно, тему, предмет разговора. Аффтаром словарной статьи, как и знакомыми аффтара, употребляется преимущественно иронично; в отличие от слова "вкусный", которое носителями употребляется преимущественно с наслаждением :-) ...А если серьезно о словах - то тут, по-моему, область тех самых вкусов, о которых чаще всего спорить бессмысленно. Так, например, глубоко уважаемая (и нежно любимая) мною Нора Галь на чем свет стоит ругала слово " компьютер" - и предпочитала ему ЭВМ Также уважаемый мною trita закусывал удила, заслышав фразочку " на самом деле" А у меня, например, слово "гениозно" вызывает какие-то дерматологические ассоциации - хотя образованное тем же способом слово "апофе(и)гей" мне симпатично. И что тут поделаешь?
|
|
|
Алек-Morse
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 2505
Зарегистрирован: 19.07.06
Откуда: Россия, Екатеринбург
Награды:
|
|
Отправлено: 19.11.11 13:13. Заголовок: И снова - дюпонизмы!..
И снова - дюпонизмы! Опубликовал новую подборку под научно-популярным заглавием (в честь Ломоносова, конечно ) Как поймать хитрино Just a minute, we are working with your brain! Минуточку, мы работаем с вашим мозгом! В области бессознательного мы впереди планеты всей Прочь товары Мледи Низкопоклонство перед задницей / a sycophancy before the back Как поймать хитрино Шестикрылый сарафан / a six-winged pinafore Фальшизм / Falscism Атака клёнов Буль-буль-дозер Яркомания Насменьшинство Симпоздниум Взволнованные печи Мэйнстрём Служебная ирония Бонзы из бронзы Зарплатоядные Скрытый текст Цепляет по осени Сбой-френд Забой-френд Крутизнания Не крой другому карму Человеко-Димка Гугль-лифт Кинь-конь Убицепсы Человек-амфибрахий Глюк без права передачи Союз архитекторов Вселенной Носители ветра Взломбард Мобильное яблочко Пей квас, спасай Россию! Кистеньгазета Ромка-говоритель Одна натужная Америка Чарли Соплин Мамайская демонстрация Дежурфак Безвоздушная тревога Мемуар об Муамар Литр капут! Сколько Лен, сколько Зин! Быстрая доставка бандерлогов Свёрточное производство Сборочное искусство Поймановы острова Чёрный квадрат Меланхолича 80 дней вокруг суета Секта стаканистов Увлекается оптимизмом Замонады существования Уценители прекрасного Остров Куда Бульвар не выдержит двоих
| http://alek-morse.livejournal.com/46846.html
|
|
|
safomin25
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 4849
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 19.11.11 15:01. Заголовок: Можно присоединиться..
Можно присоединиться? Великобритайния Прародительсое собрание Собаке - собачья жизнь! Мокрый закон
|
|
|
Денис
|
| |
Пост N: 1824
Зарегистрирован: 10.11.10
Откуда: Россия, Тула
|
|
Отправлено: 20.11.11 07:34. Заголовок: Алек-Morse пишет: П..
|
|
|
Михаил Гуревич
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 9499
Зарегистрирован: 16.02.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 20.11.11 23:53. Заголовок: Алек-Morse пишет: С..
Алек-Morse пишет: цитата: | Сколько Лен, сколько Зин! |
| Алек-Morse пишет: Скорее, наоборот
|
|
|
Алек-Morse
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 2507
Зарегистрирован: 19.07.06
Откуда: Россия, Екатеринбург
Награды:
|
|
Отправлено: 21.11.11 00:16. Заголовок: Михаил Гуревич пишет..
Михаил Гуревич пишет: А это как? - Отпускные? Денис пишет: Спасибо Интеллект трудится, а я стараюсь не отставать. safomin25 пишет: Всенепременно Хороши! Особенно: "Мокрый закон" и "Прародительское собрание" *что-то ветхозаветинское).
|
|
|
Михаил Гуревич
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 9502
Зарегистрирован: 16.02.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 21.11.11 01:58. Заголовок: Алек-Morse пишет: А..
Алек-Morse пишет: Оффшорные Но отпускные - тоже хорошо.
|
|
|
Агата
|
| |
Пост N: 632
Зарегистрирован: 05.06.09
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 21.02.12 20:10. Заголовок: Недавно я читала про..
Недавно я читала произведения Сидни Шелдона. По настоящему понравилось только одно: "Расколотые сны". И тема там интересная - что-то там в носу раздвоение личности. Но я не об этом. Перевод вроде хороший, но иногда попадались фразы, вводившие меня в ступор. У меня сложилось впечатление, что переводчик уходил обедать или спать, а его место занимал его десятилетний ребенок. Привожу некоторые фразы, которые запомнились. В скобках я написала какой, по моему мнению, должен быть правильный перевод. Сделала глотательное движение (сглотнула) Водитель дальнего следования (дальнобойщик) На ней было симпатичное платье для слабых алкогольных напитков (коктейльное платье) Высокий суд штата (Верховный суд штата) Было еще что-то, вспомню - напишу.
|
|
|
maut
|
| человек с трубкой
|
Пост N: 12432
Зарегистрирован: 25.07.06
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 21.02.12 20:13. Заголовок: Агата пишет: ) Води..
Агата пишет: цитата: | ) Водитель дальнего следования (дальнобойщик) |
| А водители рейсовых автобусов дальнего следования - они тоже называются дальнобойщики? Я правда не в курсе.
|
|
|
Агата
|
| |
Пост N: 633
Зарегистрирован: 05.06.09
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 21.02.12 20:21. Заголовок: maut, я тоже не знаю..
maut, я тоже не знаю, но по контексту имелся ввиду именно водитель фуры.
|
|
|
safomin25
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 5742
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 21.02.12 21:21. Заголовок: Агата пишет: Сделал..
Агата пишет: цитата: | Сделала глотательное движение (сглотнула) |
| Можно воспринять как иронию Агата пишет: цитата: | Водитель дальнего следования (дальнобойщик) |
| Вообще-то "дальнобойщик" жарогонное слово и имеет переносной смысл. Первоначально "дальнобойшиками" назывались артиллеристы обслуживающие далеко стреляющие (бьющие) пушки. Может быть имелся в ввиду водитель автобусов дальнего следования - такие существуют. Агата пишет: цитата: | На ней было симпатичное платье для слабых алкогольных напитков (коктейльное платье) |
|
. А до такогор еще надо было додуматься. Вообще-то у каждого издания должен быть редактор, обязанность которого - указывать переводчикамм на подобные вещи.
|
|
|
Pinguin
|
| |
Пост N: 9469
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Птеробург
|
|
Отправлено: 22.02.12 00:03. Заголовок: Чего-чего, а пива в ..
Чего-чего, а пива в симпатичном платье видеть не доводилось.
|
|
|
Рени Алдер
|
| Главный форумный психолог
|
Пост N: 5170
Зарегистрирован: 20.10.07
|
|
Отправлено: 22.02.12 15:35. Заголовок: Агата пишет: Сделал..
Агата пишет: цитата: | Сделала глотательное движение (сглотнула) |
|
В общем контексте вашей книги - может быть, и ляп; но в принципе, мне кажется, "сделала глотательное движение" может быть попыткой передать такую вещь, когда человек попытался сглотнуть - но не смог, из-за нервного напряжения, например, - во рту пересыхает. Вообще, у меня такое впечатление, что какие-то "глотательные движения" мне уже попадались, и в том контексте выглядели совершенно органично; вот только где это было - фиг вспомню теперь.
|
|
|
maut
|
| человек с трубкой
|
Пост N: 12439
Зарегистрирован: 25.07.06
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 22.02.12 20:46. Заголовок: Рени Алдер пишет: В..
Рени Алдер пишет: цитата: | В общем контексте вашей книги - может быть, и ляп; но в принципе, мне кажется, "сделала глотательное движение" может быть попыткой передать такую вещь, когда человек попытался сглотнуть - но не смог, из-за нервного напряжения, например, - во рту пересыхает. Вообще, у меня такое впечатление, что какие-то "глотательные движения" мне уже попадались, и в том контексте выглядели совершенно органично; вот только где это было - фиг вспомню теперь. |
| Во-во мне тоже припомнилось что-то но сформулировать я не смог.
|
|
|
Old Tutor
|
| |
Пост N: 116
Зарегистрирован: 31.01.12
|
|
Отправлено: 26.02.12 05:22. Заголовок: Какого цвета машину ..
Какого цвета машину желаете ? - Цвета мокрой вишни, а лучше спелого асфальта. Театр на закрытом воздухе. Кинотеатр у микрофона. Назвался гвоздем - полезай в пузо. ( с ) Сердцевед Сазонов.
|
|
|
safomin25
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 5788
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 26.02.12 15:05. Заголовок: Баба-ЕГЭ Мокрый зако..
Баба-ЕГЭ Мокрый закон Будденовец Министерство обороны сельского хозяйства Министерство культуризма. Перезагрузия Дуристический бизнес Холодная война закусок Экстрасено Огнетушонка Прародительское собрание Скользский полуостров. Монтесумма
|
|
|
Денис
|
| |
Пост N: 2375
Зарегистрирован: 10.11.10
Откуда: Россия, Тула
|
|
Отправлено: 26.02.12 16:03. Заголовок: safomin25 пишет: Ба..
safomin25 пишет: Сие уже не дюпонизм, а суровая правда жизни...
|
|
|
Алек-Morse
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 2721
Зарегистрирован: 19.07.06
Откуда: Россия, Екатеринбург
Награды:
|
|
Отправлено: 26.02.12 18:05. Заголовок: Денис пишет: Сие уж..
Денис пишет: цитата: | Сие уже не дюпонизм, а суровая правда жизни... |
| Таково свойство дюпонизмов... Уж не знаю - хорошо ли, плохо ли, но такова селяви. safomin25 пишет: Похожий был, кажется, в моей подборке: Скольский полуостров. А вообще - классно Непонятно только с этим - Будденовец . В чём новизна? Особенно понравились: Баба-ЕГЭ Холодная война закусок А "Монтесумма" я бы переимновал бы в "Монтесумка" - для подчёркивания эффекта.
|
|
|
safomin25
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 5793
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 26.02.12 19:49. Заголовок: Алек-Morse пишет: Н..
Алек-Morse пишет: цитата: | Непонятно только с этим - Будденовец . В чём новизна? |
| Ну, в смысле, что поклонник Будды и ветеран Первой Конной Армии одновременно. А что - было? Алек-Morse пишет: цитата: | Особенно понравились: Баба-ЕГЭ |
| Ведь Баба-Яга тоже как бы экзаменовала попавшего к ней - на границу царства живых и царства мертвых. Алек-Morse пишет: цитата: | А "Монтесумма" я бы переимновал... |
| Я тут имел в виду воспоминание о том, что Монтесума (кажется) собрал большое количество золота, (но не в монетах, а в изделиях, монет ацтеки не знали) для своего выкупа из конкискадорского плена. Алек-Morse пишет: цитата: | переимновал бы в "Монтесумка |
| Тоже неплохо.
|
|
|
Алек-Morse
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 2722
Зарегистрирован: 19.07.06
Откуда: Россия, Екатеринбург
Награды:
|
|
Отправлено: 26.02.12 20:34. Заголовок: safomin25 пишет: А..
safomin25 пишет: Просто - будёновец. Слишком маленькое ралзичие, плохо улавливается, как мне кажется. цитата: | Ведь Баба-Яга тоже как бы экзаменовала попавшего к ней - на границу царства живых и царства мертвых. |
| Да, это хорошо Со своей стороны, алаверды. Моя недавняя подборка: Дюпонизмы - тоже эхо, только из будущего. Явление ещё не произошло, факт ещё не обнаружился, человек ещё не родился, предмет ещё не создан, а дюпонизм уже тут как тут, обозначает его. Однако ж, попробуй разгадай сей замысловатый набор букв. Вашему вниманию - новая подборка дюпонизмов, большая и толстая. И на Марсе будут барышни цвести And on Mars the Ladies will blossom Alexander SEDOV (c) февраль 2012 г. К Земле летит краеугольный камень Косолапс системы Шок стиральный Нет окорока в своём отечестве Сколько людей – столько должно быть имений Сотый телефон Кока + Коля Стопмодернизм Штирлиц-кафтан Соединённые штаны Сантаклассники Отрицание субъективной реальности От заката до расхода Однозавр Самоодежда Хорошая мнимость при плохой игривости ДОСААФ и ЛАОКООН Конь функций Бао-банк Покадровый раз-разведчик Полуверующие Бао-бабник Скрытый текст Сто раз подумай – один в уме Слово, не робей! Налог не прибыл Призрак рэпера Опытно-волокитная связь Фанфик, восставший из пепла Краткая история текста Случайный бог Через трение – к пыли! Газ закат И на Марсе будут барышни цвести Смысыловка Питеродактиль Оптический парацельс Оптический мань Не могу поступиться принцессами. Дракон Скупермен Николай Шестипалыч Тру-генев Мамаша Обескураж Стопудовкин Перестройка. Ускорение. Наглость Шумпозиум Состоякль Деньги врозь Платон мне друг – но миска мне дороже Бипланетяне Изобразие Натурпоход Мене, тыкал, фарс! Теплохолодная прогулка Лысые в Зазеркалье Лошадь проживающая Потерять голову под ногами Треплообмен Коекакграфика Семь чудес совести Трепетиционный зал Нематограф Запаздняк
| а в моём живом журнале ещё и с картинками, взятыми из старой доброй "Эврики": http://alek-morse.livejournal.com/51699.html
|
|
|
safomin25
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 5794
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 26.02.12 20:41. Заголовок: Алек-Morse пишет: С..
Алек-Morse пишет: А это, чесслово, было чуть ли не у Чехова или даже Сухово-Кобылина. В общем, еще в 19 веке
|
|
|
Алек-Morse
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 2723
Зарегистрирован: 19.07.06
Откуда: Россия, Екатеринбург
Награды:
|
|
Отправлено: 26.02.12 22:05. Заголовок: safomin25 пишет: А ..
safomin25 пишет: Возможно. В этот раз я не стал проверять.
|
|
|
Pinguin
|
| |
Пост N: 9493
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Птеробург
|
|
Отправлено: 26.02.12 22:32. Заголовок: Мне больше нравится ..
Мне больше нравится огнетушонка. Вернее, огнетушёнка.
|
|
|
safomin25
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 5798
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 26.02.12 23:14. Заголовок: Pinguin пишет: Мне ..
Pinguin пишет: цитата: | Мне больше нравится огнетушонка. Вернее, огнетушёнка. |
| Я тут нарочно поиграл с правописанием... Алек-Morse пишет: Может быть Вы помните, в конце 1960-х, 1970-х в "Крокодиле" печатался блистательный фельетонист Александр Моралевич (фамилия настоящая). У нас на журфаке МГУ в 1979-1985-м он был человеком-легендой. И частью этой легенды было то, что он, кроме фельетонов, на спор написал сатирический роман "Авраам, Исаак и ДОСААФ". В перестройку он исчез с литературного горизонта.
|
|
|
Алек-Morse
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 2728
Зарегистрирован: 19.07.06
Откуда: Россия, Екатеринбург
Награды:
|
|
Отправлено: 27.02.12 02:18. Заголовок: safomin25 пишет: Мо..
safomin25 пишет: цитата: | Может быть Вы помните, в конце 1960-х, 1970-х в "Крокодиле" печатался блистательный фельетонист Александр Моралевич |
| Как там у Высоцкого: "час зачатья я помню не точно..." Честно говоря, не помню этого джентльмена, хотя не исключаю, что далеко в подкорке засело это название, когда-то услышанное или прочитанное мной. В моей домашней библиотеке, например, есть книга-антология - лучшее из "Крокодила" за пятьдесят лет существования. Может, там прочёл когда-то. Кто знает, кто знает...
|
|
|
Михаил Гуревич
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 10131
Зарегистрирован: 16.02.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 27.02.12 02:49. Заголовок: Алек-Morse пишет: а..
Алек-Morse пишет: цитата: | а в моём живом журнале ещё и с картинками, взятыми из старой доброй "Эврики" |
| Да, и картинки тоже хорошие
|
|
|
Михаил Гуревич
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 10133
Зарегистрирован: 16.02.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 27.02.12 04:10. Заголовок: Варенье имеет множес..
|
|
|
Sam
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 2732
Зарегистрирован: 20.11.06
Откуда: Москва
Награды:
|
|
Отправлено: 27.02.12 13:01. Заголовок: Алек-Morse пишет: Ш..
Алек-Morse пишет: Алек-Morse пишет: Алек-Morse пишет: safomin25 пишет: Ну раз пошла такая пьянка... дресскодня спрейтинг абсентуальный акт о гобсеках дремотизм глыбус спиранья вампиррова победа таки лыжник лобстер дам педалефил протыкол Скрытый текст гигантели люцифермент стипенсия лютератор Генрих наваристый кол-дубина иппотечка Клинчко Гиппопократ Саммит Барак - Камерон. люберал секиръюти протоклизма Барак - оба-на! И вспомнился давний дюпонизм от kalash'а: филабабист
|
|
|
|
Михаил Гуревич
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 10136
Зарегистрирован: 16.02.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 27.02.12 22:23. Заголовок: Sam пишет: люберал ..
Sam пишет: Добро должно быть с кулаками.
|
|
|
Алек-Morse
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 2730
Зарегистрирован: 19.07.06
Откуда: Россия, Екатеринбург
Награды:
|
|
Отправлено: 27.02.12 23:40. Заголовок: Как в дюпонизмах всё..
Как в дюпонизмах всё-таки заметен авторский стиль! Как человек, отчасти редактировавший дюпоно-сборники, могу сказать, что дюпонизмы Sam-а ближе всего к основателю Франсуа Дюпону Больше всего порадовали: Скрытый текст глыбус спиранья вампиррова победа таки лыжник лобстер дам гигантели люцифермент стипенсия лютератор Генрих наваристый - и как ни странно, все они стояли рядышком - удобно копипастить
|
|
|
|
Sam
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 2733
Зарегистрирован: 20.11.06
Откуда: Москва
Награды:
|
|
Отправлено: 28.02.12 10:46. Заголовок: Спасибо. :sm112: ..
Спасибо.
|
|
|
Pinguin
|
| |
Пост N: 9524
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Птеробург
|
|
Отправлено: 04.03.12 01:39. Заголовок: Мне давно не давала ..
Мне давно не давала покоя фраза Френкленда " Чем обязан таким вниманием, сэр?" Ясно, что фраза бессмысленная, и что Френкленд оговорился (трудно же англичанину освоить все русские выражения). Ради точности я даже заглянул в словарь. цитата: | ОБЯЗАННЫЙ, -ая, -ое; -зан, -а, -о. 1. Имеющий что-л. своей обязанностью, долгом. Ты обязан выполнить возложенное на тебя поручение. Считаю себя обязанным принять участие в дискуссии. Я чувствую себя обязанным разобраться в случившемся. 2. кому-чему. Получивший что-л., достигший чего-л. и т.п. благодаря кому-, чему-л. Нет ничего хуже быть чем-л. обязанным другим. Писатель обязан успехом только своему таланту. Этой редкой удачей я обязан другу. Всем лучшим во мне я обязан родителям. 3. только полн. Благодарный, признательный за что-л. Вы столько сделали для меня, я вам так обязана! Был бы очень обязан, если бы вы как-нибудь на днях нас навестили. Я перешлю тебе нужную книгу. - Буду весьма обязан. |
| В "Тайне чёрных дроздов" персонаж говорит: " Чем обязан вашему вниманию, инспектор?" Здесь смысл в том, что внимание - это причина, а то, чем обязан - следствие. То есть, вы проявили ко мне внимание, а я должен чем-то вас отблагодарить, или что-то для вас сделать. Есть и другой вариант: " Чему обязан вашим вниманием?" Здесь наоборот, внимание - это следствие, а причина - это какие-то обстоятельства, результатом которых стало это внимание. Скажем, я что-то сделал, и этим заслужил чьё-то внимание. А вы как думаете?
|
|
|
Оксо Витни
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 2094
Зарегистрирован: 28.07.08
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 04.03.12 05:26. Заголовок: Sam пишет: люберал ..
|
|
|
Sam
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 2737
Зарегистрирован: 20.11.06
Откуда: Москва
Награды:
|
|
Отправлено: 05.03.12 10:39. Заголовок: Оксо Витни пишет: L..
Оксо Витни пишет: рейхсшина Баблосберг
|
|
|
maut
|
| человек с трубкой
|
Пост N: 12477
Зарегистрирован: 25.07.06
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 05.03.12 10:51. Заголовок: Sam пишет: рейхсшин..
Sam пишет: Фритюрер Штырьлиц
|
|
|
safomin25
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 5871
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 05.03.12 11:19. Заголовок: Карусельское хозяйст..
Sam пишет: Рейхсфедер Карусельское хозяйство Обманутые конан дойльщики
|
|
|
Алек-Morse
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 2741
Зарегистрирован: 19.07.06
Откуда: Россия, Екатеринбург
Награды:
|
|
Отправлено: 05.03.12 20:10. Заголовок: Sam пишет: рейхсшин..
Sam пишет: safomin25 пишет: цитата: | Обманутые конан дойльщики |
| классно
|
|
|
safomin25
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 5876
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 05.03.12 20:26. Заголовок: Фейсбушка на курьих ..
Фейсбушка на курьих ножках. Правда-компроматка
|
|
|
Рени Алдер
|
| Главный форумный психолог
|
Пост N: 5183
Зарегистрирован: 20.10.07
|
|
Отправлено: 06.03.12 03:50. Заголовок: Простите, что-то моя..
Оффтоп: Простите, что-то моя жизнь помчалась совсем уж бравурным галопом... Понимаю, что общаться со мной - всё равно что играть в шашки по переписке, но всё же лучше позже, чем никогда. Михаил Гуревич пишет: Да нет же, я имела в виду экранизации, а не киноэкранизации "множественное число", а не " мн." Скрытый текст Интересная это вещь - язык Взять, к примеру, множественное число. Казалось бы, простая вещь: книга - книги (одна штука - много штук), стол - столы (одна штука - много штук), чиж - чижи, бронтозавр - бронтозавры, президент - президенты, бюллетень - бюллетени и т.д. и т.п.
цитата: | Форма единственного числа говорит о том, что данный предмет выступает в единственном экземпляре («книга», «цитата»), а форма множественного числа – о том, что данный предмет выступает более чем в одном экземпляре («книги», «цитаты»). |
|
отсюда, например Но вот возьмём я и мы: разве мы - это много я? нет, мы - это "я и еще кто-нибудь". Или вот красоты. Это что, много экземпляров под названием "красота"? конкурс "Мисс Вселенная", что ли? нет, это "красивые виды окружающей среды", и тётеньки, даже очень красивые, сюда уже не входят. Или вот возьмём слово пески. Это много штук песка? не много штук, но всё же -
цитата: | большое количество: воды, пески, овсы, ржи, камыши, солончаки |
|
(проф. А.Н.Гвоздев) Действительно, говорят о "песках пустыни". Но разве кто-то говорит, к примеру, "пески Азовского моря"? а ведь там тоже песка полным-полно! Видимо, потому академик Виноградов в своё время написал, что абстрактные, вещественные и собирательные существительные это разряд слов, "обнаруживающих только формы единственного числа и вовсе не относимых ко множественному, так как они не соединяются с представлением о счете" (Виноградов В. В. Современный русский язык. Грамматическое учение о слове. - Вып. 2. - М., 1938. - С. 97). А академическая Русская грамматика отмечает:
цитата: | Принимая форму мн. ч., вещественное существительное, употребляющееся обычно в ед. ч., обособляется от формы ед. ч. лексически: крупа (цельное или дробленое зерно некоторых растений, употребляемое в пищу), но крупы (различные сорта крупы) |
|
(отсюда) И еще один примечательный момент, связанный с множественным числом вещественных существительных. Это его факультативность, т.е. необязательность. Представим себе, что мы - детективы, осматриваем усадьбу подозреваемого, зашли в подвал, видим закрытый шкаф, спрашиваем: "Что здесь?" - "Варенье!" - отвечает экономка. Открываем шкаф - там 50 банок, и малиновое, и вишневое, и смородиновое... м-м-м... Можно было бы сказать "варенья". Но можно - и не сказать. А теперь пойдем дальше, подымемся на этаж выше, снова закрытый шкаф. "А здесь что у вас?" - "Книги!" Согласитесь, что сказать "книга", имея в виду полный шкаф книг, вряд ли возможно. Разве что имея в виду магазин ;-) но это уже совсем другая история. Итак, что же мы имеем с нашим вареньем? Нечто, имеющее форму множественного числа, но совершенно отличное от него как по значению, так и по функционированию. Как там Калаш рассказывал про утку? "Если что-то выглядит, как утка, крякает, как утка, и плавает, как утка, то это утка"? В нашем случае утка только выглядит как утка, но ни крякать ни плавать не умеет. Может быть, это, конечно, и утка... В общем, я продолжаю утверждать, что слово "варенье" множественного числа (в том смысле, в котором имеет его, скажем, экранизация), не имеет. Но постойте, ведь старший приказал! а как же Орфографический словарь? Ну, Орфографический словарь как раз можно понять: форма-то есть, куда-то же ее девать надо! Как писал поэт, "мальчик - не мусор, не вывезешь в тачке" :-) Кстати, возможно, что со временем лингвисты доберутся до этих форм и укажут им на их место. Потому что Л.Калинина права: в последнее время развелось много всяких "инициатив", "рисков" и прочих "кипятков"; может, и задумаются о них серьёзно. А может, и нет - язык большой, интересного в нём - полным-полно!..
|
|
|
|
safomin25
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 5884
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 06.03.12 10:52. Заголовок: Рени Алдер пишет: Н..
Рени Алдер пишет: цитата: | Но разве кто-то говорит, к примеру, "пески Азовского моря"? а ведь там тоже песка полным-полно! |
| Наверное, все же не в самом море, а на его побережье... Рени Алдер пишет: цитата: | В общем, я продолжаю утверждать, что слово "варенье" множественного числа (в том смысле, в котором имеет его, скажем, экранизация), не имеет. |
| А "печенье" и, особенно "соленье"? Вообще, вместе с "вареньем" - это отглагольные прилагательные, а у них есть тенденция к выступлению формы единственного числа в значении множественного. Рени Алдер пишет: цитата: | Или вот красоты. Это что, много экземпляров под названием "красота"? конкурс "Мисс Вселенная", что ли? нет, это "красивые виды окружающей среды", и тётеньки, даже очень красивые, сюда уже не входят |
| В одном случае это, действительно - красоты. А во втором - красотки. Рени Алдер пишет: цитата: | язык большой, интересного в нём - полным-полно!.. |
| Вот, кстати, слово "вилы" - какого рода?
|
|
|
safomin25
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 5887
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 06.03.12 12:32. Заголовок: safomin25 пишет: Во..
safomin25 пишет: цитата: | Вообще, вместе с "вареньем" - это отглагольные прилагательные, |
| Виноват, существительные, конечно.
|
|
|
Хьюго
|
| |
Пост N: 311
Зарегистрирован: 13.12.09
Откуда: Украина, пгт Володарка
Замечания:
|
|
Отправлено: 06.03.12 14:38. Заголовок: Pinguin пишет: А вы..
Pinguin пишет: Интересно. Часто грешу опусканием слов, которые по-идее должны быть произнесены. Может старик Френкленд и я одного поля ягоды в этом деле. Мой полный вариант: "Чем обязан судьбе таким вниманием от вас, сэр?"
|
|
|
safomin25
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 5889
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 06.03.12 15:03. Заголовок: Рени Алдер пишет: Н..
Рени Алдер пишет: цитата: | Но вот возьмём я и мы: разве мы - это много я? нет, мы - это "я и еще кто-нибудь". |
| Правильно. Множественным числом от слова "я" должно быть слово "яи" (или "яйи"). Предлагаю впредь употреблять только его.
|
|
|
Рени Алдер
|
| Главный форумный психолог
|
Пост N: 5184
Зарегистрирован: 20.10.07
|
|
Отправлено: 06.03.12 17:04. Заголовок: safomin25 пишет: Во..
safomin25 пишет: цитата: | Вот, кстати, слово "вилы" - какого рода? |
|
А что, Вы решили разложить садовый инвентарь по родовой принадлежности? Лопаты - к лопатам, совочки - к совочкам? а то весна
|
|
|
Оксо Витни
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 2101
Зарегистрирован: 28.07.08
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 06.03.12 17:19. Заголовок: safomin25 пишет: &..
|
|
|
safomin25
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 5890
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 06.03.12 17:44. Заголовок: Рени Алдер пишет: А..
Рени Алдер пишет: цитата: | А что, Вы решили разложить садовый инвентарь по родовой принадлежности? Лопаты - к лопатам, совочки - к совочкам? а то весна |
| Кстати, давно пора разобраться в сарае. У меня, между прочим, как выяснилось, две замечательные лопаты увели. Любимые, можно сказать. Но все это месяца так через два, когда снег окончательно сойдет. Оксо Витни пишет: цитата: | "вилы" - какого рода. Общего. |
| Вот. Вилами можно пользоваться всем, вилы предмет общественный А лопата, она женского рода, она хозяина требует. А теперь - вопрос: как будет множественное число от слова общего рода "вилы"?
|
|
|
Оксо Витни
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 2103
Зарегистрирован: 28.07.08
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 06.03.12 22:33. Заголовок: А так же, как и "..
А так же, как и "грабли".
|
|
|
safomin25
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 5896
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 06.03.12 22:36. Заголовок: Оксо Витни пишет: А..
Оксо Витни пишет: цитата: | А так же, как и "грабли"... |
| ... и "ножницы", и, особенно, -" штаны", они же "портки", они же "брюки", они же "панталоны", они же, в общем-то, и "легенесы", и возрожденные "кюлоты", и где-то даже "колотки". И, что удивительно, - "кроссовки", не имеющие установившейся формы единственного числа.
|
|
|
maut
|
| человек с трубкой
|
Пост N: 12483
Зарегистрирован: 25.07.06
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 07.03.12 08:47. Заголовок: safomin25 пишет: , ..
safomin25 пишет: цитата: | , что удивительно, - "кроссовки", не имеющие установившейся формы единственного числа. |
| Один кроссовок. Нет?
|
|
|
safomin25
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 5898
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 07.03.12 09:42. Заголовок: maut пишет: Один кр..
maut пишет: Если по аналогии с "ботинками" или "башмаками"- "один ботинок" - "один башмак", то - кроссовок, вроде как мужского рода. А если с "туфлями"? Ведь кроссовки по функциональному происхождению - именно спортивные туфли. Тогда - "одна туфля" - кроссовка - женского рода. В обоих случаях я чувствую, что что-то не так в грамматическом отношении.
|
|
|
maut
|
| человек с трубкой
|
Пост N: 12486
Зарегистрирован: 25.07.06
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 07.03.12 10:10. Заголовок: http://www.gramota.r..
|
|
|
safomin25
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 5902
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 07.03.12 11:13. Заголовок: Значит, решили, что ..
Значит, решили, что все-таки женского рода. Но, обратите внимание, в каком количестве словарей этого слова нет. Они там решат... У них теперь "кофе" среднего рода. А я кофе среднего рода пить отказываюсь. Не тому меня столько лет учили.
|
|
|
krabele
|
| |
Пост N: 5564
Зарегистрирован: 14.10.08
Откуда: Deutschland, Berlin
|
|
Отправлено: 07.03.12 13:01. Заголовок: У меня вот получило..
У меня вот получилось "браунинговое движение" , вместо "Броуновское движение".
|
|
|
Sam
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 2738
Зарегистрирован: 20.11.06
Откуда: Москва
Награды:
|
|
Отправлено: 07.03.12 18:34. Заголовок: Оксо Витни пишет: А..
Оксо Витни пишет: цитата: | А так же, как и "грабли". |
|
И "часы". krabele пишет: цитата: | У меня вот получилось "браунинговое движение" |
|
Наверное от имени фигуриста Курта Браунинга. (Была когда-то четвёрка классных североамериканских фигуристов: Бойтано, Браунинг, Боуман и Орсер.)
|
|
|
Old Tutor
|
| |
Пост N: 180
Зарегистрирован: 31.01.12
|
|
Отправлено: 07.03.12 21:31. Заголовок: krabele пишет: У ме..
krabele пишет: цитата: | У меня вот получилось "браунинговое движение" |
| Тоже имеет место быть. Движение браунингов, макаровых, ТТ по стране. safomin25 пишет: цитата: | А если с "туфлями"? Ведь кроссовки по функциональному происхождению - именно спортивные туфли. Тогда - "одна туфля" - кроссовка - женского рода. |
| Насколько помню, туфли в единственном числе имеют два варианта- туфель и туфля. На этом и основана игра слов " Чей туфля ? Ой, моё !" (с) Трус "КП"
|
|
|
safomin25
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 5910
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 07.03.12 22:06. Заголовок: Old Tutor пишет: На..
|
|
|
safomin25
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 5911
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 07.03.12 22:11. Заголовок: krabele пишет: У ме..
krabele пишет: цитата: | У меня вот получилось "браунинговое движение" |
| Sam пишет: цитата: | Наверное от имени фигуриста Курта Браунинга |
|
Old Tutor пишет: цитата: | Тоже имеет место быть. Движение браунингов, макаровых, ТТ по стране. |
| Кроме самого известного Браунинга - оружейного конструктора был еще и поэт Роберт Браунинг http://ru.wikipedia.org/wiki/%C1%F0%E0%F3%ED%E8%ED%E3,_%D0%EE%E1%E5%F0%F2 Жил и творил в Англии в викторианскую эпоху. Это многое объясняет в данной оговорке. И поэтесса Браунинг тоже была.
|
|
|
Михаил Гуревич
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 10182
Зарегистрирован: 16.02.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 10.03.12 01:27. Заголовок: Рени Алдер пишет: И..
Рени Алдер пишет: цитата: | И еще один примечательный момент, связанный с множественным числом вещественных существительных. Это его факультативность, т.е. необязательность. Представим себе, что мы - детективы, осматриваем усадьбу подозреваемого, зашли в подвал, видим закрытый шкаф, спрашиваем: "Что здесь?" - "Варенье!" - отвечает экономка. Открываем шкаф - там 50 банок, и малиновое, и вишневое, и смородиновое... м-м-м... Можно было бы сказать "варенья". Но можно - и не сказать. |
| Вот Вы не поверите, а я, прочитав этот абзац - и ещё не прочитав следующий, - начал размышлять над контрпримером и придумал вот такое. Магазин "Книги". Может в нём продаваться всего одна книга? Именно один экземпляр, один-одинёшенек полиграфический продукт? Может. Противоречия с логикой нет. С грамматикой - тем более. Я вообще-то уже не сразу вспоминаю - о чём мы там спорили? По мне - чем больше варенья, чем множественнее его множественное число - тем лучше. И грамматический устав - тут уже не главное. То же и с экранизациями - если это экранизации Пристли и выше.
|
|
|
safomin25
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 5942
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 16.03.12 07:36. Заголовок: Sam пишет: И "ч..
Оксо Витни пишет: цитата: | А так же, как и "грабли". |
| Sam пишет: И "деньги"
|
|
|
safomin25
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 5953
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 16.03.12 22:28. Заголовок: safomin25 пишет: и,..
safomin25 пишет: цитата: | и, особенно, -" штаны", они же "портки", они же "брюки", они же "панталоны", они же, в общем-то, и "легенесы", и возрожденные "кюлоты", и где-то даже "колотки". |
| И еще - "лосины"...
|
|
|
Михаил Гуревич
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 10207
Зарегистрирован: 16.02.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 18.03.12 12:03. Заголовок: safomin25 пишет: А ..
safomin25 пишет: цитата: | А я кофе среднего рода пить отказываюсь |
| Я тоже!
|
|
|
Алек-Morse
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 2981
Зарегистрирован: 19.07.06
Откуда: Россия, Екатеринбург
Награды:
|
|
Отправлено: 25.07.12 23:14. Заголовок: Сначала, думал, кину..
Сначала, думал, кинуть в "Овсянку"... Мы знаем, что у Шерлока Холмса и доктора Мортимера был свой конёк. Один - великий сыщик, другой - антроплог-любитель. Но был ли их коньком русский язык? - Ватсон, у нас есть вчерашний вечерний "Таймс"? - спрашивает Холмс. И тут же встревает Мортимер: - Я читал вчершнюю "Таймс" - там нет ничего о приезде сэра Генри. Так кто прав? И что по этому поводу могли бы сказать сценаристы? Напоминаю, что в переводе Волжиной говорится "вчерашний". Говорит Холмс. А Мортимер такую фразу не произносит.
|
|
|
maut
|
| человек с трубкой
|
Пост N: 13213
Зарегистрирован: 25.07.06
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 25.07.12 23:43. Заголовок: Это разница между ст..
Это разница между столичным лондонским и провинциальным девонширским говором. А серьезно - думаю это была импровизация, поэтому Мортимер так и сказал. Хотя в другом фильме - как ошибал ась Таймс когда писал а.... А в Сокровищах мисс Морстен говорит в Таймс е Вероятно, разница в переводе. Хотя мне кажется, что правильнее считать Таймс женского рода - все же газета. А если по названию, так извините там вообще множественное число....
|
|
|
Михаил Гуревич
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 10756
Зарегистрирован: 16.02.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 26.07.12 00:09. Заголовок: Алек-Morse пишет: -..
Алек-Morse пишет: цитата: | - Ватсон, у нас есть вчерашний вечерний "Таймс"? - спрашивает Холмс. |
| Имелось в виду - "выпуск".
|
|
|
Алек-Morse
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 2989
Зарегистрирован: 19.07.06
Откуда: Россия, Екатеринбург
Награды:
|
|
Отправлено: 26.07.12 01:24. Заголовок: Михаил Гуревич пишет..
Михаил Гуревич пишет: цитата: | Имелось в виду - "выпуск". |
| Поди разбери, что у великих сыщиков в голове, что они имеют ввиду... Переврал придумал фразу (может, и дюпонизм, не знаю пока) - пригодится для отсеивания неудачных примеров в известный раздел: "Овсянка не стоит выделки".
|
|
|
Михаил Гуревич
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 10762
Зарегистрирован: 16.02.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 26.07.12 03:31. Заголовок: Алек-Morse пишет: &..
Алек-Morse пишет: цитата: | "Овсянка не стоит выделки". |
| Можно и подискутировать - да поздно уже
|
|
|
krabele
|
| |
Пост N: 5601
Зарегистрирован: 14.10.08
Откуда: Deutschland, Berlin
|
|
Отправлено: 07.11.12 10:31. Заголовок: У меня новое мнемони..
У меня новое мнемоническое правило. Глаза стеклянные, руки деревянные, голова оловянная - и это называется грипп. (Все с двойными буквами.)
|
|
|
Irene
|
| Леди во всём
|
Пост N: 2820
Зарегистрирован: 01.12.06
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 07.11.12 12:09. Заголовок: krabele, надеюсь, не..
krabele, надеюсь, не на собственном опыте? Правило запоминающееся.
|
|
|
Рени Алдер
|
| Главный форумный психолог
|
Пост N: 5428
Зарегистрирован: 20.10.07
|
|
Отправлено: 07.11.12 16:14. Заголовок: krabele Правило сме..
krabele Правило смешное (если сам не болен, конечно), спасибо, люблю такие вещи. Не болейте
|
|
|
агидель
|
| |
Пост N: 631
Зарегистрирован: 25.05.10
Откуда: Россия, Самара
|
|
Отправлено: 07.11.12 17:43. Заголовок: Оказывается, "Wo..
Оказывается, "Word" подчёркивает красным слово Atticus Классику американской литературы знать надо, вот что я скажу
|
|
|
Алек-Morse
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 3225
Зарегистрирован: 19.07.06
Откуда: Россия, Екатеринбург
Награды:
|
|
Отправлено: 07.11.12 17:59. Заголовок: агидель пишет: Оказ..
агидель пишет: цитата: | Оказывается, "Word" подчёркивает |
| Ох, что только не подчёркивает Ворд... сказать страшно.
|
|
|
Денис
|
| |
Пост N: 3129
Зарегистрирован: 10.11.10
Откуда: Россия, Тула
|
|
Отправлено: 07.11.12 18:15. Заголовок: Алек-Morse пишет: О..
Алек-Morse пишет: цитата: | Ох, что только не подчёркивает Ворд... сказать страшно. |
| Коперника не подчёркивает?
|
|
|
Алек-Morse
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 3226
Зарегистрирован: 19.07.06
Откуда: Россия, Екатеринбург
Награды:
|
|
Отправлено: 07.11.12 18:50. Заголовок: Денис пишет: Коперн..
Денис пишет: цитата: | Коперника не подчёркивает? |
| Ну уж до такого не позволю опуститься Ворду. Коперник - знакомая фамилия.
|
|
|
Михаил Гуревич
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 11187
Зарегистрирован: 16.02.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 08.11.12 09:22. Заголовок: агидель пишет: Atti..
агидель пишет: Который Зяблик? И никому не болеть!
|
|
|
LaBishop
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 3983
Зарегистрирован: 08.08.06
Откуда: Коломна
|
|
Отправлено: 13.12.12 09:05. Заголовок: krabele пишет: У ме..
krabele пишет: цитата: | У меня новое мнемоническое правило. Глаза стеклянные, руки деревянные, голова оловянная - и это называется грипп. |
| О, пропустил. Отличная штука, хоть сейчас в учебник. А у меня следующее недоумение филологического плана. Наблюдая за своими детьми, вижу, как им часто требуется слово "победю" Удивительно просто, что потребность в слове есть - а самого слова нет. Странность какая странная
|
|
|
Pinguin
|
| |
Пост N: 10762
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Птеробург
|
|
Отправлено: 13.12.12 13:18. Заголовок: Закрадывается нехоро..
Закрадывается нехорошее подозрение, что русский язык - язык лузеров.
|
|
|
Sam
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 2897
Зарегистрирован: 20.11.06
Откуда: Москва
Награды:
|
|
Отправлено: 13.12.12 13:44. Заголовок: Как раз сегодня утро..
Как раз сегодня утром задумался, что англичанин или немец, представлясь, скажут: "Моё имя Джон/Ганс", а у нас - "Меня зовут Вася". Т.е., выходит, важно не твоё реальное имя, а как тебя кличут окружающие. Ну и откуда в таком языке, фиксирующем коллективистское начало на базовом, элементарном уровне, взяться глаголу "победю"? Да и вообще: личная скромность у нас испокон веков считалась одной из главных добродетелей; отчасти потому, что властители с трудом терпели поблизости любых сколь-н. выдающихся личностей, особенно - выпендривающихся. Климат, опять же, суровый, не располагавший к излишнему бахвальству. Так что странного тут нет, хотя слова "победю" действительно порой не хватает.
|
|
|
LaBishop
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 3985
Зарегистрирован: 08.08.06
Откуда: Коломна
|
|
Отправлено: 13.12.12 14:48. Заголовок: Sam пишет: Так что ..
Sam пишет: цитата: | Так что странного тут нет, хотя слова "победю" действительно порой не хватает. |
| И ведь даже при условии, что его не хватает, никакое слово устойчиво так и не закрепилось в языке Ни сленговое, никакое. Хотя новые слова образуются и входят в обиход чуть ли не каждый год.
|
|
|
Алек-Morse
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 3300
Зарегистрирован: 19.07.06
Откуда: Россия, Екатеринбург
Награды:
|
|
Отправлено: 13.12.12 15:13. Заголовок: Sam пишет: Т.е., вы..
Sam пишет: цитата: | Т.е., выходит, важно не твоё реальное имя, а как тебя кличут окружающие. |
| Это скорее всего идёт с архаических первобытных времён, когда своё настоящее имя нельзя было говорить другим, так оно давало магическую власть над судьбой человека (обычно оно было связано с анималистическим тотемом), - а пользовались никами
|
|
|
Рени Алдер
|
| Главный форумный психолог
|
Пост N: 5474
Зарегистрирован: 20.10.07
|
|
Отправлено: 13.12.12 18:56. Заголовок: Sam пишет: отчасти..
Sam пишет: цитата: | отчасти потому, что властители с трудом терпели поблизости любых сколь-н. выдающихся личностей, особенно - выпендривающихся. |
|
Ага, и еще внимательных, хороших ораторов, шустрых и с низким голосом - поэтому и нельзя сказать бдю, убедю, очутюсь и басю. Что характерно, шепелявые и писклявые властителям нравились. А вообще - типично мужское фелофствование: властители, менталитеты... Думаю, дело было так: Скрытый текст Просыпается жена как-то утром, с мыслью: "Ох боженьки, дел-то пропасть, за что хвататься...", глядит - а посреди горницы стоит муж в полном воинском облачении и ласково так говорит: "Пойду, милая, воевну - и всех победю!" Жена ухват схватила да ка-а-ак завопит басом: "Я т-те победю! Я т-те так победю - своих не узнаешь! а ну быстро взял топор - и в лес за дровами! Воевнёт он! Я тя щас убедю в необходимости мирной жизни, ястреб ты мой!" Ну или как-то так
| LaBishop пишет: цитата: | И ведь даже при условии, что его не хватает, никакое слово устойчиво так и не закрепилось в языке Ни сленговое, никакое. |
|
Ну почему же ни сленговое! А чем вас "Всех урою!" не устраивает? А вообще, мысль правильная. Раз не закрепилось, несмотря на надобу, значит - неспроста. Только я бы на эту проблему с другой стороны всё же взглянула. Через призму "ни пуха ни пера". И "тьфу-тьфу-тьфу" и "постучи по дереву". Табуируются ведь вещи не только крайне отрицательные и крайне нежелательные (типа "нечистый" или "медведь"), но и крайне положительные и крайне желательные - т.е. сакральные ("Не произноси имени Господа всуе"). Ну, и "не хвались идучи на рать".
|
|
|
kalash
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 3399
Зарегистрирован: 09.10.06
Откуда: США, Мариетта Джорджия
Награды:
|
|
Отправлено: 13.12.12 19:05. Заголовок: LaBishop пишет: тре..
LaBishop пишет: цитата: | требуется слово "победю" Удивительно просто, что потребность в слове есть - а самого слова нет. Странность какая странная |
| Ничего странного. В русском языке есть слово "ПобедИМ" Все вместе.
|
|
|
LaBishop
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 3986
Зарегистрирован: 08.08.06
Откуда: Коломна
|
|
Отправлено: 13.12.12 19:18. Заголовок: kalash пишет: Ниче..
kalash пишет: цитата: | Ничего странного. В русском языке есть слово "ПобедИМ" Все вместе. |
| А в других языках можно выразить и "победю", и "победим". Интересная все-же штука. Рени Алдер пишет: цитата: | Табуируются ведь вещи не только крайне отрицательные и крайне нежелательные (типа "нечистый" или "медведь"), но и крайне положительные и крайне желательные - т.е. сакральные ("Не произноси имени Господа всуе"). |
| Версия хорошая. Тем более любопытно, что "победим" уже можно не табуировать - всем вместе нам уже на любое табу начхать Рени, кстати, а в украинском языке аналогичная ситуация с отсутствием "победю"?
|
|
|
Рени Алдер
|
| Главный форумный психолог
|
Пост N: 5476
Зарегистрирован: 20.10.07
|
|
Отправлено: 13.12.12 19:35. Заголовок: LaBishop пишет: Рен..
LaBishop пишет: цитата: | Рени, кстати, а в украинском языке аналогичная ситуация с отсутствием "победю"? |
|
У нас, как раз, "победю" есть - " перемОжу" (от "перемогти"). Может, потому мы так нечасто и перемагали.
|
|
|
Sam
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 2898
Зарегистрирован: 20.11.06
Откуда: Москва
Награды:
|
|
Отправлено: 13.12.12 20:24. Заголовок: LaBishop пишет: ник..
Алек-Morse пишет: цитата: | Это скорее всего идёт с архаических первобытных времён |
|
Может, и так. Рени Алдер пишет: цитата: | А чем вас "Всех урою!" не устраивает? |
| Ну, ещё есть литературное слово "одолею", разговорное "обставлю" и просторечное "порву". И более частные: обыграю, обгоню, перегоню, разгромлю, превзойду, опережу, покорю. Плюс идиомы. Так что жить можно.
|
|
|
kalash
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 3401
Зарегистрирован: 09.10.06
Откуда: США, Мариетта Джорджия
Награды:
|
|
Отправлено: 13.12.12 21:39. Заголовок: LaBishop пишет: А в..
LaBishop пишет: цитата: | А в других языках можно выразить и "победю", и "победим". Интересная все-же штука. |
| Один в поле не воин (с)
|
|
|
Pinguin
|
| |
Пост N: 10768
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Птеробург
|
|
Отправлено: 13.12.12 23:58. Заголовок: Sam пишет: Плюс ид..
Sam пишет: цитата: | Плюс идиомы. Так что жить можно. |
| Тем более, что несовершенство литературного языка обычно компенсируется матом.
|
|
|
Михаил Гуревич
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 11353
Зарегистрирован: 16.02.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 14.12.12 00:19. Заголовок: Sam пишет: Да и воо..
Sam пишет: цитата: | Да и вообще: личная скромность у нас испокон веков считалась одной из главных добродетелей; отчасти потому, что властители с трудом терпели поблизости любых сколь-н. выдающихся личностей, особенно - выпендривающихся. |
| И "слишком умный" - это ругательство
|
|
|
Рени Алдер
|
| Главный форумный психолог
|
Пост N: 5477
Зарегистрирован: 20.10.07
|
|
Отправлено: 14.12.12 09:28. Заголовок: Sam пишет: Ну, ещё ..
Sam пишет: Так, собственно, есть и "одержу победу" - то же "победю", но в профиль :)
|
|
|
Silver Skipper
|
| |
Пост N: 412
Зарегистрирован: 10.04.11
Откуда: Латвия, Рига
|
|
Отправлено: 15.01.13 22:19. Заголовок: Решила в этой теме р..
Решила в этой теме разместить вопрос. Кто знает, что такое краудфандинг и краудсорсинг?
|
|
|
Всем привет
|
| |
Пост N: 85
Зарегистрирован: 18.04.12
|
|
Отправлено: 17.01.13 18:49. Заголовок: Всезнающая "Вики..
Всезнающая "Википедия" пишет: цитата: | Краудфа́ндинг (народное финансирование, от англ. сrowd funding, сrowd — «толпа», funding — «финансирование») — это коллективное сотрудничество людей, которые добровольно объединяют свои деньги или другие ресурсы вместе, как правило через Интернет, чтобы поддержать усилия других людей или организаций. Сбор средств может служить для различных целей — помощь пострадавшим от стихийных бедствий, поддержка со стороны болельщиков, поддержка политических кампаний, финансирование стартап-компаний и малого бизнеса, создание свободного программного обеспечения, получение прибыли от совместных инвестиций и многого другого. Изначально должна быть заявленная цель, определена необходимая денежная сумма, должна быть составлена калькуляция всех расходов, а информация по ходу сбора средств должна быть открыта для всех. |
| цитата: | Краудсо́рсинг (англ. crowdsourcing, crowd — «толпа» и sourcing — «использование ресурсов») — передача определённых производственных функций неопределённому кругу лиц. Решение общественно значимых задач силами множества добровольцев, часто координирующих при этом свою деятельность с помощью информационных технологий. |
|
|
|
|
safomin25
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 7484
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 17.01.13 19:22. Заголовок: Ну и че? http://jpe..
Ну и че?
|
|
|
Silver Skipper
|
| |
Пост N: 413
Зарегистрирован: 10.04.11
Откуда: Латвия, Рига
|
|
Отправлено: 18.01.13 01:03. Заголовок: Мне перевели - "..
Мне перевели - "побирушество" и "попрошайничество", а потом долго доказывали, что заимствования вполне естественно звучат для русского языка. краудфандинг и краудсорсинг - хорошая тренировка для артикуляционный аппарат :):):)
|
|
|
safomin25
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 7486
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 18.01.13 08:11. Заголовок: Silver Skipper пишет..
Silver Skipper пишет: Вполне по-русски
|
|
|
Sam
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 2940
Зарегистрирован: 20.11.06
Откуда: Москва
Награды:
|
|
Отправлено: 21.01.13 12:16. Заголовок: Ещё ряд своих дюпони..
Ещё ряд своих дюпонизмов: репапарацции собутаж швальднэп драмплин шакалат сплинтус растворог реститутка пассия на нарах бред-о-портках борзетка форсинка рейс курантов бургер-майстер сиди, Ром! пол-литура тральщук сотруп вестибюлярный ассамблеять с бодуна де Куртенэ хлебосальный и применительно к Фильму: пасторизация
|
|
|
Ashka
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 917
Зарегистрирован: 12.08.11
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 21.01.13 12:34. Заголовок: Sam , здорово! http..
Sam , здорово!
|
|
|
Оксо Витни
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 2354
Зарегистрирован: 28.07.08
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 21.01.13 14:22. Заголовок: Silver Skipper пишет..
Silver Skipper пишет: цитата: | краудфандинг и краудсорсинг |
|
Только должно бы быть "круд-", а не "крауд-" Silver Skipper пишет: цитата: | "побирушество" и "попрошайничество |
|
во-во. Sam пишет: цитата: | Ещё ряд своих дюпонизмов: |
|
Стебово!
|
|
|
safomin25
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 7506
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 21.01.13 14:35. Заголовок: Позвольте присоедини..
Позвольте присоединиться: Силь ву плеер Депутать Ва-бабник Окруженщина Санька без головы Корммерция Адреналичность Канцтоварищи Пирация Радипроёмыши Министервы Сводные процедуры Кабанан Гормонте-Карло Кегельбаня Контролль Тесное слово Ржаворонок Попотротшитель Порнодобывающая промышленность Перезрители Хамиллион Случайник Исправительство Господамы Бессмертная казнь Риска для жизни Постный мозг Министр утренних дел Нетрадиционная секс-бомба
|
|
|
Ashka
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 918
Зарегистрирован: 12.08.11
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 21.01.13 14:59. Заголовок: safomin25 Господамы..
safomin25 Господамы-министервы, Не мотайте наши нервы.
|
|
|
Алек-Morse
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 3404
Зарегистрирован: 19.07.06
Откуда: Россия, Екатеринбург
Награды:
|
|
Отправлено: 21.01.13 20:11. Заголовок: Sam, safomin25 - по..
Sam, safomin25 - порадовали, порадовали Сейчас мой друг и товарищ Павел Ложкин начинает собирать дюпонизмы для издания 4 тома на бумаге. Скажите, уважаемые господа авторы, как вас звать-величать в книге? (Можно шепнуть мне в личку).
|
|
|
Sam
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 2941
Зарегистрирован: 20.11.06
Откуда: Москва
Награды:
|
|
Отправлено: 22.01.13 13:22. Заголовок: Ashka, Оксо Витни, А..
Ashka, Оксо Витни, Алек-Morse, спасибо! Алек-Morse пишет: цитата: | (Можно шепнуть мне в личку) |
| safomin25 Особенно понравились: Депутать Ржаворонок Риска для жизни
|
|
|
LaBishop
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 4027
Зарегистрирован: 08.08.06
Откуда: Коломна
|
|
Отправлено: 30.01.13 05:58. Заголовок: Купил детскую книжку..
Купил детскую книжку, "Шляпа волшебника" Туве Янссон. Как это здорово, когда Снорк говорит Муми-Троллю: "Да ты просто фраер!". В остальном перевод нормальный, даже есть интересные ссылки про особенности перевода со шведского. Но за "фраера" редактора пороть, конечно, надоть.
|
|
|
Pinguin
|
| |
Пост N: 11007
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Птеробург
|
|
Отправлено: 30.01.13 12:41. Заголовок: В натуресла фраерсла..
В натуресла фраерсла!
|
|
|
maut
|
| человек с трубкой
|
Пост N: 13887
Зарегистрирован: 25.07.06
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 30.01.13 19:11. Заголовок: А переводчик-то кто?..
А переводчик-то кто? Стране нужно знать имя героя!
|
|
|
LaBishop
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 4028
Зарегистрирован: 08.08.06
Откуда: Коломна
|
|
Отправлено: 30.01.13 19:19. Заголовок: maut пишет: А перев..
maut пишет: цитата: | А переводчик-то кто? Стране нужно знать имя героя! |
| Людмила Брауде. В принципе перевод хороший. Кроме "фраера", глаз режет ещё только "Муми-дален" - это, видимо, вместо общепринятого Муми-дол. А, ну и ещё Ондатра в этой книге зовут Выхухоль - впрочем, я не знаю, какой вариант правильнее
|
|
|
maut
|
| человек с трубкой
|
Пост N: 13889
Зарегистрирован: 25.07.06
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 30.01.13 19:24. Заголовок: LaBishop пишет: Люд..
LaBishop пишет: А ну понятно. Кстати хороший переводчик, хотя и со странностями.
|
|
|
safomin25
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 7524
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 30.01.13 19:46. Заголовок: LaBishop пишет: фра..
LaBishop пишет: "Фраер" (жарг.) от немецкого "фрай херр" - свободный мужчина). Молодой человек, жених. (Из словаря)
|
|
|
Pinguin
|
| |
Пост N: 11009
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Птеробург
|
|
Отправлено: 30.01.13 22:20. Заголовок: LaBishop пишет: Онд..
LaBishop пишет: цитата: | Ондатра в этой книге зовут Выхухоль - впрочем, я не знаю, какой вариант правильнее |
| Пожалуй, на рисунках автора именно кокер ондатр.
|
|
|
Новых ответов нет
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Все
[см. все]
|
|