Автор | Сообщение |
Лоттик Баскервилей
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 9
Зарегистрирован: 03.06.08
Награды:
|
|
Отправлено: 04.06.08 11:10. Заголовок: Стэплтон-романс и другие стихотворные и песенные Холмсо-пародии (продолжение)
Я увлекаюсь переделыванием песен, решила попробовать себя и в этй теме отдельно от орк-оперы. (В скобках - оригинльная песня) Романс Стэплтона, посвящённый Гримпенской трясине (Визбор, Я гляжу сквозь тебя) Я гляжу сквозь тебя - вижу замок фамильный, Сквозь туман, сквозь туман над гранитным столбом - Где живёт Бэрримор, где висят Баскервили, Где овсянку едят за дубовым столом. Орхидеи цветут, не предчувствуя снега, Циклопидес от нас улетел в небеса - И в тебе, как в глазах, отражается небо, И стекает с луны бледный фосфор на пса. Я иду сквозь тебя, сквозь туман белокрылый, По колено в воде, по разливам бреду. Я иду сквозь тебя, пока есть мои силы, Даже если уже никуда не иду... Холмсомольские песни by kalash: http://www.box.net/shared/23t0o6pyac
|
|
|
Ответов - 296
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Все
[только новые]
|
|
Алек-Morse
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 5161
Зарегистрирован: 19.07.06
Откуда: Россия, Екатеринбург
Награды:
|
|
Отправлено: 31.12.14 22:29. Заголовок: Сирано пишет: А мож..
Сирано пишет: цитата: | А может, и не люди, Но пьяные вполне. |
| Определённо это случилочь на Новый год Из полицейского протокола гримпенского участка графства Девоншир. Со слов свидетеля записано верно.
|
|
|
Alexander Orlov
|
| |
Пост N: 3420
Зарегистрирован: 07.12.13
|
|
Отправлено: 31.12.14 22:34. Заголовок: Sam пишет: Сирано и..
Sam пишет: цитата: | Сирано и Alexander Orlov, у нас есть тема Холмсо-поэзия |
| Я ж говорил, что нью-йоркский обком заругается... Дубли, как в НИИЧАВО Эта тема тоже включает в себя "... и другие стихотворные и песенные Холмсо-пародии"
|
|
|
Сирано
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 269
Зарегистрирован: 15.09.13
Откуда: РФ, Кострома
|
|
Отправлено: 31.12.14 22:47. Заголовок: Alexander Orlov пише..
Alexander Orlov пишет: "Дубль -- это очень интересная штука. Как правило, это довольно точная копия своего творца. Не хватает, скажем, человеку рук - он создает себе дубля безмозглого, безответного, только и умеющего, что паять контакты, или таскать тяжести, или писать под диктовку, но зато уж умеющего это делать хорошо" (с) АВС Это кто из нас кто? А на дуэль?
|
|
|
Alexander Orlov
|
| |
Пост N: 3422
Зарегистрирован: 07.12.13
|
|
Отправлено: 31.12.14 23:01. Заголовок: Дубли тем форума, я ..
Дубли тем форума, я имел в виду... Ну, точно поэт: такой же обидчивый и задира и скорый на дуэли, как известный в Костроме А. Пушкин...
|
|
|
Сирано
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 272
Зарегистрирован: 15.09.13
Откуда: РФ, Кострома
|
|
Отправлено: 01.01.15 09:38. Заголовок: В продолжение "б..
В продолжение "болотной" темы Однажды, в студёную зимнюю пору, Я шел по болотам - был сильный мороз. Гляжу - поднимается медленно в гору Один энтомолог, а рядом с ним - пёс. Сверкают глазищи и холка искрится, И черная шуба черна словно ночь. Снежинки как звезды сверкают в ресницах. Я кинулся было бежать во всю мочь! Но окрик "ЗдорОво!" послышался сзади. - "Ты, что ли, боишься, как я погляжу?" - "Да вы и собачка - сурьезные дяди!" - "Ну, полно, не бойся. Давай провожу. А то здесь в болотах легко потеряться, Вот каторжник беглый недавно пропал, Лишь кости нашли... Эй, не надо смеяться!". И пёс угрожающе так зарычал. - "А то ещё песик у доктора Джеймса, Того, антрополога, с дальних болот, Всё тоже не мог отыскать себе места. Теперь не найдет его и эхолот. Занятное место наш Гримпен вообще-то - Направо - болота, развалины, лес. Налево - поместье. Хозяин - с приветом" - Вздохнул энтомолог и тихо исчез..
|
|
|
Алек-Morse
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 5164
Зарегистрирован: 19.07.06
Откуда: Россия, Екатеринбург
Награды:
|
|
Отправлено: 01.01.15 12:44. Заголовок: Сирано пишет: В про..
Сирано пишет: цитата: | В продолжение "болотной" темы |
| Весьма! цитата: | Я шел по болотам - был сильный мороз. Гляжу - поднимается медленно в гору |
| Какой ужин какие горы может могут быть на болотах?
|
|
|
safomin25
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 8919
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 01.01.15 13:00. Заголовок: Сирано пишет: Гляжу..
Сирано пишет: цитата: | Гляжу - поднимается медленно в гору Один энтомолог, а рядом с ним - пёс. |
|
Сирано пишет: цитата: | Вздохнул энтомолог и тихо исчез.. |
|
|
|
|
Сирано
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 273
Зарегистрирован: 15.09.13
Откуда: РФ, Кострома
|
|
Отправлено: 01.01.15 13:04. Заголовок: Алек-Morse пишет: к..
Алек-Morse пишет: АКД пишет: "Перед нами поднималось крутое взгорье, поросшее вереском, – первый предвестник близости торфяных болот. На вершине этого взгорья, словно конная статуя на пьедестале, четко вырисовывался верховой с винтовкой наготове" ("Собака Баскервилей", гл. IV "Баскервиль-холл", пер. Н.Волгиной) Насколько далеко взгорья могут находиться от болот?
|
|
|
Лоттик Баскервилей
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 4913
Зарегистрирован: 03.06.08
Откуда: Россия, Пенза
Награды:
|
|
Отправлено: 01.01.15 14:54. Заголовок: Замечательно))))..
Замечательно))))
|
|
|
Сирано
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 274
Зарегистрирован: 15.09.13
Откуда: РФ, Кострома
|
|
Отправлено: 01.01.15 22:04. Заголовок: Страшный сон доктора..
Страшный сон доктора Ватсона (довольно неуклюжая вещь получилась) (оригинал: Ария, "Дух войны") Вновь и вновь я вижу сон, Кровью залит Милвертон, И в огне сгорает компромат. Скоро слуги прибегут, Труп хозяина найдут И устроить обыск захотят. Время удирать, время отступать, Время со всех ног скорей бежать. Вдруг поймают? Вдруг найдут? Вдруг всю нашу ложь поймут? Туфля вдруг в камине не сгорит? Заголовки в "Дэйли-мэйл": "Доктор Ватсон очумел! Вторгся в дом, когда хозяин спит!" Время удирать, время отступать, Время со всех ног скорей бежать. На полу следы видны, Мы в пол-шаге от войны, Что объявит нам "Наполеон". Нас поймают - будет крах, Сыщик с доктором в цепях. Только к счастью это страшный сон. Время удирать, время отступать, Время со всех ног скорей бежать. Милвертон скалится из тьмы, Входит в мои сны с письмами жены, Но счета сданы, вот и всё. Мир объят огнём, но не стихнет гром, Мориарти требует ещё, ещё.
|
|
|
Сирано
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 278
Зарегистрирован: 15.09.13
Откуда: РФ, Кострома
|
|
Отправлено: 03.01.15 22:03. Заголовок: А давайте ещё посочи..
А давайте ещё посочиняем? А то скууууучно...
|
|
|
|
Alexander Orlov
|
| |
Пост N: 3459
Зарегистрирован: 07.12.13
|
|
Отправлено: 03.01.15 22:22. Заголовок: Гимн психов. Канон н..
Гимн психов. Канон нерушимый ... Артур Конан Дойл ... Убегаю пить... Скрытый текст Тут хозяева - питерские. Надо писать "скууууушно"
| А где вы это скучаете - не на родине?
|
|
|
Алек-Morse
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 5183
Зарегистрирован: 19.07.06
Откуда: Россия, Екатеринбург
Награды:
|
|
Отправлено: 03.01.15 22:39. Заголовок: Махонький пассаж: А..
Махонький пассаж: А ты такой нетрезвый, Как Генри на болоте, И все твои печали Под тёмною водой
|
|
|
Сирано
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 279
Зарегистрирован: 15.09.13
Откуда: РФ, Кострома
|
|
Отправлено: 03.01.15 23:22. Заголовок: Alexander Orlov пише..
Alexander Orlov пишет: цитата: | А где вы это скучаете - не на родине? |
| Вдали от Лондона родного Забрался в глубь Тибета я, И ничего кругом такого, И лишь орлы - мои друзья... (вообще, весь пассаж больше про Кавказ глазами героев "12ти стульев")
|
|
|
Alexander Orlov
|
| |
Пост N: 3461
Зарегистрирован: 07.12.13
|
|
Отправлено: 04.01.15 01:28. Заголовок: The Great Hiatus в Т..
The Great Hiatus в Тибете? Так надо обходиться без всемирного паука...
|
|
|
Элейн
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 648
Зарегистрирован: 29.10.12
|
|
Отправлено: 04.01.15 17:48. Заголовок: Alexander Orlov, Сир..
Alexander Orlov, Сирано - это замечательно! Вы восстановили мое несколько упавшее перед зимней сессией настроение! Алек-Morse пишет: цитата: | А ты такой нетрезвый, Как Генри на болоте, |
| Все, утащила к себе в цитатник.
|
|
|
Боб_Руланд
|
| |
Пост N: 198
Зарегистрирован: 28.01.09
|
|
Отправлено: 04.01.15 19:56. Заголовок: Рассказ мой начнется..
Рассказ мой начнется так же, как и все остальные мои повествования о Шерлоке Холмсе. Сидели мы в нашей квартире на Бэйкер-стрит 221-б и были немного выпимши. АКД. Из неопубликованного.
|
|
|
Сирано
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 280
Зарегистрирован: 15.09.13
Откуда: РФ, Кострома
|
|
Отправлено: 04.01.15 20:49. Заголовок: Alexander Orlov пише..
Alexander Orlov пишет: Всемирный паук уже давно на дне Рейхенбахского водопада
|
|
|
Сирано
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 281
Зарегистрирован: 15.09.13
Откуда: РФ, Кострома
|
|
Отправлено: 04.01.15 20:57. Заголовок: Боб_Руланд пишет: Р..
Боб_Руланд пишет: цитата: | Рассказ мой начнется так же, как и все остальные мои повествования о Шерлоке Холмсе. Сидели мы в нашей квартире на Бэйкер-стрит 221-б и были немного выпимши. АКД. Из неопубликованного. |
| Милейший Боб_Руланд, мне это напомнило один давно забытый разговор: "Однажды Незнайка пришёл к Цветику и сказал: — Слушай, Цветик, научи меня сочинять стихи. Я тоже хочу быть поэтом. — А у тебя способности есть? — спросил Цветик. — Конечно, есть. Я очень способный, — ответил Незнайка. — Это надо проверить, — сказал Цветик. — Ты знаешь, что такое рифма? — Рифма? Нет, не знаю. — Рифма — это когда два слова оканчиваются одинаково, — объяснил Цветик. — Например: утка — шутка, коржик — моржик. Понял? — Понял. — Ну, скажи рифму на слово «палка». — Селёдка, — ответил Незнайка" Ну, тема-то поэтическая, а Вы - "выпимши".
|
|
|
Элейн
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 650
Зарегистрирован: 29.10.12
|
|
Отправлено: 04.01.15 21:53. Заголовок: Сирано, а Вы перевед..
Сирано, а Вы переведите прозу Боб_Руланда в поэзию.
|
|
|
Ответов - 296
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Все
[только новые]
|
|