Автор | Сообщение |
|
| |
Пост N: 5
Зарегистрирован: 17.08.06
|
|
Отправлено: 06.09.06 10:19. Заголовок: Любимая цитата из Конан Дойля
А какая у вас любимая цитата из книг о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне? Я вот смеюсь полчаса от фразы Ватсона "Я думал, что такие люди существуют лишь в романах" из "Этюда в багровых тонах".
|
|
|
Ответов - 50
, стр:
1
2
3
Все
[только новые]
|
|
|
| |
Пост N: 93
Зарегистрирован: 31.01.07
|
|
Отправлено: 03.05.07 07:33. Заголовок: Re:
«Вот почему я и говорю : пока есть цветы, человек может надеяться» ( Холмс о розе, «Морской договор» ) Из фильма ( можно ? ) : «Я сам… Все-таки я сам…» - Лейстрейд в «Охоте на тигра»
|
|
|
|
| |
Пост N: 237
Зарегистрирован: 06.03.07
|
|
Отправлено: 03.05.07 22:08. Заголовок: Re:
alita пишет: цитата: | «Вот почему я и говорю : пока есть цветы, человек может надеяться» ( Холмс о розе, «Морской договор» ) |
| Да, Алита, это - классная цитата. Она и с предисловием очень любопытная. По-моему, такой хаос у него в голове! Хуже, чем у меня! "Нигде так не нужна дедукция, как в религии, -- сказал он, прислонившись к ставням. -- Логик может поднять ее до уровня точной науки. Мне кажется, что своей верой в Божественное провидение мы обязаны цветам. Все остальное -- наши способности, наши желания, наша пища -- необходимо нам в первую очередь для существования. Но роза дана нам сверх всего. Запах и цвет розы украшают жизнь, а не являются условием ее существования. Только Божественное провидение может быть источником прекрасного. Вот почему я и говорю: пока есть цветы, человек может надеяться." Мне кажется, МАКСИМ и TAYM могут классно поспорить с "великим теоретиком" в теме про религию. А еще мне очень нравится в том же Морском договоре, как Холмс встретил Уотсона: "Вы буревестник преступлений, Уотсон. Что у вас?"
|
|
|
|
| железяка
|
Пост N: 883
Зарегистрирован: 21.07.06
|
|
Отправлено: 03.05.07 22:36. Заголовок: Re:
NT пишет: цитата: | Мне кажется, МАКСИМ и TAYM могут классно поспорить с "великим теоретиком" в теме про религию. |
| А о чём тут спорить? "Красота спасёт мир". Мысль эта, при всей своей внешней звучности, на мой взгляд, ещё и отображает довольно основательные метафизические процессы.
|
|
|
|
| |
Пост N: 95
Зарегистрирован: 31.01.07
|
|
Отправлено: 04.05.07 08:42. Заголовок: Re:
NT пишет: цитата: | А еще мне очень нравится в том же Морском договоре, как Холмс встретил Уотсона: "Вы буревестник преступлений, Уотсон. Что у вас?" |
| Уотсон с точки зрения Холмса ? Тогда вот : «Вы, Уотсон, - английский суд присяжных, - я не знаю человека, который был бы более достоин этой роли.» ( «Убийство в Эбби-Грэйндж» )
|
|
|
|
| |
Пост N: 239
Зарегистрирован: 06.03.07
|
|
Отправлено: 04.05.07 12:56. Заголовок: Re:
alita пишет: цитата: | Уотсон с точки зрения Холмса ? Тогда вот : «Вы, Уотсон, - английский суд присяжных..."( «Убийство в Эбби-Грэйндж» ) |
| А вот что говорит Холмс в Собаке Баскервилей о суде присяжных: "Но как убедить в этом тех двенадцать тупиц, которые будут присяжными заседателями?"
|
|
|
|
| |
Пост N: 96
Зарегистрирован: 31.01.07
|
|
Отправлено: 04.05.07 17:10. Заголовок: Re:
NT, я думаю, Холмс не хотел сказать, что Уотсон = 12 тупиц !
|
|
|
|
| |
Пост N: 128
Зарегистрирован: 31.01.07
|
|
Отправлено: 22.05.07 10:58. Заголовок: Re:
В преддверии наступающего лета : «Морской воздух, солнце и терпение – вот что нам нужно, Уотсон, а остальное приложится.»
|
|
|
|
| |
Пост N: 18
Зарегистрирован: 11.06.07
Откуда: Русляндия
|
|
Отправлено: 13.06.07 19:49. Заголовок: Re:
- Счастье для лондонцев, что я не преступник. - Еще бы! - сказал я с чувством.
|
|
|
|
| |
Пост N: 244
Зарегистрирован: 11.06.07
Откуда: Русляндия
|
|
Отправлено: 30.06.07 01:57. Заголовок: Re:
Учитывая путаницу в холмсианской хронологии, это могло бы быть эпиграфом ко всем рассказам АКД о Шерлоке Холмсе: Год и даже десятилетие не могут быть указаны ("Второе пятно").
|
|
|
|
| Главный форумный психолог
|
Пост N: 11
Зарегистрирован: 20.10.07
|
|
Отправлено: 25.10.07 23:47. Заголовок: Re:
А в нашей семье самая цитируемая фраза: "...опасайтесь выходить на болота ночью, когда СИЛЫ ЗЛА ВЛАСТВУЮТ БЕЗРАЗДЕЛЬНО"! Конечно, тут большая заслуга переводчика, но все равно - фраза изумительная по ЖУТИ. Первый раз я испугалась еще в детстве, когда меня угораздило читать про собачку ночью в отсутствие родителей; а на этом месте еще и соседская псина завыла; вот вам хоррор, триллер и саспенс в одном флаконе. А сейчас, когда возвращаемся с моря ночью через сосновый бор, наш товарищ полюбляет насвистывать темку (скачала у вас как Legend Dog Holmes) из "Собаки", с его музыкальным слухом получается очень похоже; и ощущение, доложу я вам, то ещё! Не верите - попробуйте...
|
|
|
|
| |
Пост N: 7
Зарегистрирован: 13.10.07
|
|
Отправлено: 26.10.07 11:51. Заголовок: Re:
"Револьвер и зубная щетка - вот и все, что нам понадобится" Крайне насмешило упоминание Холмса о жужжащих камнях в рассказе о чудесном спасении из Рехенбахского водопада: "Мимо меня прожжужал камень, брошенный сообщником покойного профессора" . Очевидно, у Мориарти и камни-то были не простые, а с встроенным для скорости пропеллером...
|
|
|
|
|
| |
Пост N: 20
Зарегистрирован: 30.09.07
Откуда: Украина, Киев
|
|
Отправлено: 26.10.07 14:42. Заголовок: Re:
Фразы, вспоминая которые появляеться улыбка на лице ( отрыывок из фильмапросто потрясающий): -Тогда возьмите револьвер и наденьте башмаки.Надо торопиться, не то он потушит огонь и скроеться.... (сер Генри) -А вы что-нибудь прихватили с собой?- спросил Ватсон. -Да, хлыст. Собака Баскервилей.
|
|
|
|
| |
Пост N: 1531
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 26.10.07 17:41. Заголовок: Re:
Рени Алдер пишет: цитата: | наш товарищ полюбляет насвистывать темку (скачала у вас как Legend Dog Holmes) из "Собаки" |
| У нас на сайте файла с таким именем нет. А когда мне случается поздно вечером возвращаться от друзей через парк, они меня напутствуют: "Никуда не сворачивай с тропинки".
|
|
|
|
| Главный форумный психолог
|
Пост N: 13
Зарегистрирован: 20.10.07
|
|
Отправлено: 26.10.07 18:26. Заголовок: Re:
Pinguin пишет: цитата: | У нас на сайте файла с таким именем нет. |
| Прошу прощения, пребывала в сумеречном состоянии сознания Файл - на "Чердаке" в "Аудио" и называется он незамысловато - "Легенда". А дога и холмса я дописала для себя, когда качала. Да, скепсис Холмса в отношении женщин таки имеет под собой некоторые основания... А за цитата: | "Никуда не сворачивай с тропинки" |
|
спасибо, надо будет добавить в ГМ в "Избранное".
|
|
|
|
| |
Пост N: 1533
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 26.10.07 18:38. Заголовок: Re:
Рени Алдер пишет: Не надо! Не добавляйте! Лучше сначала скажите, что такое ГМ?
|
|
|
|
| Главный форумный психолог
|
Пост N: 14
Зарегистрирован: 20.10.07
|
|
Отправлено: 26.10.07 19:43. Заголовок: Re:
Pinguin пишет: цитата: | Лучше сначала скажите, что такое ГМ? |
| То, что сам Холмс называл "чердаком" - Вот и еще одна цитата. Скрытый текст нунемоглажеятоженазватьэточердаком/яжеужеупотреблялавсообщениислово"чердак"/получиласьбыпростокакая-тосвалкачердаков/ябылапростообязанаизбежатьэтойчердачнойтавтологии - А это уже цитата (псевдоцитата) из миссис Бэрримор
|
|
|
|
|
Отправлено: 26.10.07 21:41. Заголовок: Re:
Рени Алдер пишет: цитата: | вот вам хоррор, триллер и саспенс в одном флаконе |
|
|
|
|
|
Отправлено: 31.10.07 14:43. Заголовок: Ekaterina Vladimirov..
Ekaterina Vladimirov пишет: цитата: | любимая цитата из книг о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне |
| ...не знаю... читал очень давно, где-то пылится толстенная "сине-рябая" книга, приобретенная в Лондоне в 1996, котoрую я так и не осилил до конца (перевод Чуковского читал еще в школьные годы). Однако прочно (indelibly engraven upon my recollections - оттуда же ), пожалуй на долго, засела в памяти лишь одна фраза, сказанная Холмсом (ну, окромя моей "сворованной" подписи внизу ): "To great mind nothing is little". З.Ы. Несколько раз пытался возобновить чтение в инете - толком ничего не вышло, скучно как-то, без хорошего коефе и сигары я засыпаю. Зато фильм могу смотреть с утра до вечера. На следующий день - интерес ничуть не ослабевает, хоть сызнова начинай! Это болезнь
|
|
|
|
| |
Пост N: 9
Зарегистрирован: 13.10.07
|
|
Отправлено: 13.11.07 11:02. Заголовок: Ватсон (жа-алобно та..
Ватсон (жа-алобно так): -Холмс!... Они хотят меня арестовать!.. Холмс: -Знаю, знаю: читал утреннюю Таймс. Каждый раз лежу с этого диалога..
|
|
|
|
Отправлено: 13.11.07 16:29. Заголовок: "За кого меня пр..
"За кого меня принимают в этой гостиннице?! За дурачка?! За дурочка!" Хотя и не из книги, но должна бы там быть.
|
|
|
Ответов - 50
, стр:
1
2
3
Все
[только новые]
|
|