Автор | Сообщение |
|
| |
Пост N: 86
Зарегистрирован: 11.06.07
Откуда: Русляндия
|
|
Отправлено: 17.06.07 13:55. Заголовок: Куда именно посылали друг друга полковник Старк и его жена?
Кажется, этого никто не писал, по крайней мере я не нашла. Итак: - Fritz! Fritz! Erinner dich an dein Versprechen vom letzten Mal.. du hast gesagt, dass sich das nicht wiederholen wird! - Bist du verrueckt geworden? Bist du verrueckt geworden, Elsa? - Nein! Nein! - Du bringst uns um! - Er wird schweigen! - Er hat zu viel gesehen. - Nein! - Lass mich! - Nein! - Lass mich! - Nein! Перевод: – Фриц! Фриц! Вспомни о своем обещании в прошлый (последний) раз! Ты сказал, что это не повторится! – Ты с ума сошла?? Ты с ума сошла, Эльза? – Нет! Нет! – Ты погубишь нас! – Он будет молчать! – Он слишком много видел! – Нет! – Отпусти меня! – Нет! – Отпусти меня! – Нет!.. Мнение немца: Говорят точно немцы. Никакого акцента.
|
|
|
Ответов - 37
, стр:
1
2
Все
[только новые]
|
|
|
Отправлено: 31.10.07 18:57. Заголовок: фрекен борк пишет: ..
|
|
|
|
| |
Пост N: 804
Зарегистрирован: 11.06.07
Откуда: Русляндия
|
|
Отправлено: 01.11.07 22:55. Заголовок: Dutchman пишет: На ..
Dutchman пишет: цитата: | На что тот невозмутимо отвечает (и вот здесь не возьму в толк - что именно он говорит): das ist nun deine Sache! (Ты тоже в этом замешана) или: das ist nee deine Sache (не суй свой нос и т.п.) Вопрос: что же на самом деле сказал ей, как отрезал, полковник? |
| Он говорит " Das ist nun deine Sache".
|
|
|
|
Отправлено: 02.11.07 09:48. Заголовок: Спасибо! Так и думал..
Спасибо! Так и думал. Однако ответ его довольно странный.
|
|
|
|
Отправлено: 03.11.07 02:28. Заголовок: А это откуда, отгада..
А это откуда, отгадайте ""Кемпфе мит мир алляйн верен дер штарц вердн вернт нихтс бин шиссен."
|
|
|
|
| |
Пост N: 808
Зарегистрирован: 11.06.07
Откуда: Русляндия
|
|
Отправлено: 03.11.07 12:04. Заголовок: Из речи Гитлера? :s..
Из речи Гитлера?
|
|
|
|
| Главный форумный психолог
|
Пост N: 41
Зарегистрирован: 20.10.07
|
|
Отправлено: 03.11.07 15:30. Заголовок: Из немецкой детской ..
Из немецкой детской считалочки? (Кстати, это ямб или хорей?)
|
|
|
|
Отправлено: 03.11.07 18:33. Заголовок: Это из фильма "В..
Это из фильма "В бой идут одни старики". Когда Кузнечик составляет письмо к немцам. "Вызываем на бой. Встречамемся там то, Стрелять на взлёте не будем. " Что то в таком роде. Немецкий, естесственно, записан на слух
|
|
|
|
Отправлено: 05.11.07 10:33. Заголовок: Особенно понравилась..
Особенно понравилась фраза: kalash пишет: Но вот что я подумал. Как Вы считаете, уважаемые любители немецкой культуры, предполагалось ли изначально убрать несчастного (никому неизвестного) инженера-гидравлика, даже если бы он и вел себя более благоразумно?
|
|
|
|
| |
Пост N: 262
Зарегистрирован: 18.10.06
|
|
Отправлено: 05.11.07 11:13. Заголовок: Думаю, что убийство ..
Думаю, что убийство не планировалось - это лишний риск и хлопоты. Исчезнувшего инженера стали бы разыскивать. К тому же, когда потребовалось избавиться от не в меру любознательного гидравлика, Лукаш и его сообщник оказались толком не готовы к такому варианту развития событий. Другой вопрос, что Лукаш человек готовый на убийство. Ни эмоции, ни нравственные запреты ему не помеха.
|
|
|
|
| |
Пост N: 817
Зарегистрирован: 11.06.07
Откуда: Русляндия
|
|
Отправлено: 05.11.07 11:57. Заголовок: DonDanillo пишет: К..
DonDanillo пишет: цитата: | К тому же ... Лукаш и его сообщник оказались толком не готовы к такому варианту развития событий. |
| Ага. А как же: цитата: | Вспомни о своем обещании в прошлый раз! Ты сказал, что это не повторится! |
|
|
|
|
|
Отправлено: 05.11.07 16:37. Заголовок: DonDanillo пишет: Д..
DonDanillo пишет: цитата: | Думаю, что убийство не планировалось - это лишний риск и хлопоты |
|
Согласен! А вот насчет DonDanillo пишет: цитата: | Лукаш и его сообщник оказались толком не готовы к такому варианту развития событий |
| ... сложно сказать. Вообщем рассуждать здесь можно бесконечно, причем, каждый раз, предлагая запасной вариант развития событий. Вряд ли, конечно, на территории завода фальшивомонетчиков было расположено скрытое кладбище. Хотя настораживает та легкость с которой Лукаш собирался собственноручно раскроить череп беглеца. Ну был бы порасторопнее, добился бы своего. Ну, решимость женщины спутала все карты. Пламя от керосинки не стало ждать чем окончиться погоня и, по сути дела, дом уже полыхал (быстро, однако!). И вот еще диваная фраза: "а они увлекшись погоней, ничго этого не заметили". Другими словами жертву не добили, огонь не потушили. Чем же они занимались все это время? Получается, что отрубив палец инженеру, собрались в гостинной кинуть жребий - кому идти добивать инженера? В итоге сошлись на том, что с него довольно, будет молчать, а языки пламени - довольно таки забавное зрелище!
|
|
|
|
|
| |
Пост N: 1571
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 06.11.07 14:26. Заголовок: Dutchman пишет: пре..
Dutchman пишет: цитата: | предполагалось ли изначально убрать несчастного (никому неизвестного) инженера-гидравлика, даже если бы он и вел себя более благоразумно? |
| Видимо, не предполагалось. Иначе зачем было возить инженера так долго вокруг дома, создавая видимость, что дом далеко от дороги? Мёртвый всё равно ничего не расскажет.
|
|
|
|
| |
Пост N: 263
Зарегистрирован: 18.10.06
|
|
Отправлено: 06.11.07 16:32. Заголовок: Pinguin пишет: Види..
Pinguin пишет: цитата: | Видимо, не предполагалось. Иначе зачем было возить инженера так долго вокруг дома, создавая видимость, что дом далеко от дороги? Мёртвый всё равно ничего не расскажет. |
| Абосолютно логично. Dutchman пишет: цитата: | Хотя настораживает та легкость с которой Лукаш собирался собственноручно раскроить череп беглеца. Ну был бы порасторопнее, добился бы своего. |
| То, что для Лукаша человеческая жизнь не священна - это понятно. И к спонтанному убийству он был готов. Но если бы Хедерли собирались не выпускать живым изначально, господа шпионв лучше бы подготовились к процессу. Раздавливание прессом не самый аккуратный способ умерщвления. Dutchman пишет: цитата: | Пламя от керосинки не стало ждать чем окончиться погоня и, по сути дела, дом уже полыхал (быстро, однако!). |
| Довелось мне месяц назад присутствовать при сожжении довольно большого дома (деревянного) в Казахстане. Так вот, от слов "да не, не загорится, надо бы бензину плеснуть" до превращения дома в гудящий столб пламени высотой в пол-неба проходит минут пять-шесть. Я был поражен скоростью с которой огонь пожирает жертву.
|
|
|
|
Отправлено: 07.11.07 11:01. Заголовок: Pinguin пишет: Инач..
Pinguin пишет: цитата: | Иначе зачем было возить инженера так долго вокруг дома, создавая видимость, что дом далеко от дороги? |
| Логично. Но шпионы - люди очень нестандартные. Кто его знает "зачем"? Может, таким образом, пытались установить - прибыл ли инженер один, нет ли за ними слежки? Не "подстава" ли это инженер? Все-таки ж не захолустный бордель, а целая мануфактура по производству фальшмонет! Полковник, имея такое горячее сердце, в случае разоблачения, сам запросто мог запереться в камере пресса. С другой стороны - смысл катать инженера "вокруг дома по ухабам" - его машина (пожалуй все еще редкость в те времена) могла примелькаться - зачем лишний раз давать местным повод для всяческой болтовни и слухов?
|
|
|
|
Отправлено: 07.11.07 11:09. Заголовок: DonDanillo пишет: д..
DonDanillo пишет: цитата: | до превращения дома в гудящий столб пламени высотой в пол-неба проходит минут пять-шесть. Я был поражен скоростью с которой огонь пожирает жертву. |
| Охотно верю! Мы так в молодости с друзьями спалили мне однажды дачу (деревянненькое такое корыто, утлый челн, лет 18 назад, когда еще рубли в обращении были), пытаясь избавиться от высохшей травы. Более того - два человека, (считавшие тогда, что проконтролировать пламя - плевое дело) в итоге корчились от удушья дымом.
|
|
|
|
Отправлено: 08.11.07 02:39. Заголовок: DonDanillo пишет: Д..
DonDanillo пишет: цитата: | Довелось мне месяц назад присутствовать при сожжении довольно большого дома (деревянного) в Казахстане. Так вот, от слов "да не, не загорится, надо бы бензину плеснуть" до превращения дома в гудящий столб пламени высотой в пол-неба проходит минут пять-шесть. Я был поражен скоростью с которой огонь пожирает жертву. |
| Тайный смысл поездки Дон Данилло в Казахстан проясняется Dutchman пишет: цитата: | Мы так в молодости с друзьями спалили мне однажды дачу (деревянненькое такое корыто, утлый челн, лет 18 назад, когда еще рубли в обращении были), пытаясь избавиться от высохшей травы. |
| Похоже, тут собрались профессионалы
|
|
|
|
Отправлено: 03.12.07 18:54. Заголовок: И снова меня обуяла ..
И снова меня обуяла глупейшая мысль - здесь, в этом фильме за Куравлева говорил немец, почему же в "Мимино", "профессор Хачикян" говорил по-армянски с акцентом? С армянским я не знаком даже отдаленно, однако... ?
|
|
|
Ответов - 37
, стр:
1
2
Все
[только новые]
|
|