Автор | Сообщение |
Алекс По
|
| |
Пост N: 1
Зарегистрирован: 07.01.07
|
|
Отправлено: 07.01.07 00:50. Заголовок: И еще немного новых ляпов (сколько же их там? :) (продолжение)
Во имя любви к Шерлоку Холмсу, во имя его Дна Рождения, во имя его любви к мелочам и истине приступим. К тому списку, что уже есть на сайте, разрешите добавить еще и мой список, обнаруженных ляпов – и притом при беглом скоростном просмотре серий. И сколько же ляпов есть в любом фильме! Тем и отличается правда от постановки. Как говорил мой друг, когда у меня ничего не получалось как у героев фильма, которым я в точности подражал, девушки не влюблялись в меня без памяти, выводы оказывались не правильными, а преступники не раскрывали свои планы: ЭТО КИНО! Ливанов на съемках напивался и однажды устроил дебош с дракой. А Соломин очень ревновал всех, кого снимали еще, и требовал (иногда это доходило до маразма), чтобы снимали главным образом его и лучшими планами – иной раз наперекор режиссерскому и операторскому замыслу. Но какое это имеет отношение к нашей любви к фильму? Никакого. Скрытый текст Знакомство. При игре на скрипке Холмс двигает смычком совершенно не под музыку. Кто завязывал боксерские перчатки джентльменам? Спички, которыми всегда прикуривают Холмс и другие – стандартный советский коробок с заклеенными белой бумажкой этикеткой. Из отверстия змея выползает темно-серая одноцветная. А на лице доктора она уже светло-зеленая в серых пятнах. Кресла, в которых сидят главные герои с обивкой одного цвета, но совершенно разные по форме. Как это понимать? Кровавая надпись. При игре в шахматы у Холмса нет ферзя на доске. Он берет своего короля, ставит его в противоположный угол и заявляет Ватсону «вам мат!». При съемке места происшествия и трупа в заброшенном доме фотограф не открывает объектив и не выдвигает задвижку, а его помощник полисмен пыхает вспышкой. Смертельная схватка. Каким образом главное вещественное доказательство – вырезанный круг стекла вместо полиции оказывается у Мориарти? Мориарти в доме Милвертона отдает заряженный револьвер Холмсу (Холмс потом целится им в дверь), отнятый у него ранее его людьми, и начинает тому угрожать один на один. Не чушь ли? Когда в руку Холмса в водопаде стреляет полковник, на ней нет крови и она висит в воздухе, хотя рука висящего человека должна сразу исчезнуть из вида. Охота на тигра. В игре в рулетку на втором броске крупье говорит: «12, черное, четное». 12 в любой рулетке красное. В той рулетке в фильме при крупном кадре – это явно видно. Джентльмены кроме жетонов кладут деньги на игровое поле. Это нонсенс особенно при многочисленных игроках. Когда Ватсон был обвинен – к нему явились посреди ночи и притащили свидетеля. Кровь на полу просвечивает до рисунка на паркете – клюквенный сок. Окно напротив кабинета, в которое стреляет полковник в Холмса - это то же окно, в которое влезает Караченцов в Кровавой надписи. Полоска в правом сегметре среднего ряда. Пятна на третьем сегменте нижнего ряда. Хотя у Караченцова оно более грязное. Полисмены поднимают и берут под руки полковника, имея в руке по револьверу каждый. Это нонсенс. Духовое ружье, стреляющее бесшумно револьверной пулей с невероятной силой... Н-да. Собака Баскервиллей. Доктор Мортимер восхищается развитым черепом Холмса, а Мориарти напротив, был разочарован в развитии его черепа. Нонсенс. При покраске ботинок светло-коричневого цвета черной пастой цвет ботинок не меняется – получается черте что. В оригинале – более логичное объяснение. Михалков постоянно говорит самый главный штамп всех времен и народов «Вы знаете...» Степлтон – специалист по бабочкам, энтомолог - показывает Ватсону, какие бабочки бывают на болотах и говорит как страшный дилетант – крутит пальцами, показывая непонятно что, как человек, которому не хватает слов: «и бабочки там такие-всякие...» Специалист по бабочкам мог бы назвать пару видов на латыни. Степлтон начинает отстреливаться, хотя, пытаясь удрать, он только выдал этим себя против троих вооруженных людей – нонсенс. В оригинале более логично. Миссис Хадсон спрашивает Холмса: «Это правда?». Потом переспрашивает Ватсона: «Это правда?» Сокровища Агры. Снова скрипка и снова движения Холмса невпопад. «Тогда и я скажу – слава богу». (Вы, Ватсон лучше любого сокровища). Хочется, подражая Станиславскому, закричать – не верю! Такая любовь сыграна не была. «20-век начинается». (Не люблю эти серии. Самые неинтересные и слабые. Некомфортное освещение и раздражающая музыка, плюс разведчиковый роман и постаревшие актеры – и все было испорчено. На мой взгляд самые удачные - это первые 35 минут первого фильма "Знакомство"). Жена Ватсона зовет его Джон. Тем не менее, его ранее звали Джеймс. Премьер-министр при пересмотре писем в шкатулке оговаривается и говорит «Письмо лорда мэру». Какого лорда? И что оно делает у премьер–министра, если это письмо мэру? В оригинале «Письмо лорда мэра». Вообще удивительно, как изменились Ливанов и Соломин с первых фильмов. Всего за 3 года (1983-1986). Молодой Ватсон и моложавый в самом расцвете сил мужчина Холмс в первых фильмах (1979-1983). Холмс стал скорее стариком, а Ватсон обрюзг и стал походить на пожилого актера Пуговкина.
|
|
|
|
Ответов - 300
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Все
[только новые]
|
|
Рени Алдер
|
| Главный форумный психолог
|
Пост N: 9358
Зарегистрирован: 20.10.07
|
|
Отправлено: 17.07.21 00:33. Заголовок: Да, мне тоже кажется..
Да, мне тоже кажется, что это "Заграница. Чеки и переводы". Не пойму только, книжка это или всё же папка из какого-то архива... В любом случае, довольно древняя, мне напомнила книжки 1920-30-х годов, с которыми я когда-то работала в библиотеке: и по шрифту, и по словоупотреблению.
|
|
|
maut
|
| человек с трубкой
|
Пост N: 18134
Зарегистрирован: 25.07.06
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 18.07.21 13:48. Заголовок: Рени Алдер пишет: ..
Рени Алдер пишет: цитата: | "Заграница. Чеки и переводы" |
| Согласен. Рени Алдер пишет: цитата: | Не пойму только, книжка это или всё же папка из какого-то архива... В |
| Скорее второе. характерный цвет и оформление папок 20-х годов по-моему.
|
|
|
Pinguin
|
| |
Пост N: 17685
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Птеробург
|
|
Отправлено: 18.07.21 22:41. Заголовок: Вот только уместно л..
Вот только уместно ли здесь слово "заграница"? Нет ли другого варианта? Рени Алдер пишет: цитата: | В любом случае, довольно древняя, мне напомнила книжки 1920-30-х годов |
| С точки зрения Френкленда - совсем не древняя. Скорее, наоборот...
|
|
|
Рени Алдер
|
| Главный форумный психолог
|
Пост N: 9361
Зарегистрирован: 20.10.07
|
|
Отправлено: 19.07.21 00:43. Заголовок: Pinguin пишет: Вот ..
Pinguin пишет: цитата: | Вот только уместно ли здесь слово "заграница"? |
|
На мой взгляд, как название папки "Заграница. Чеки и переводы" это выглядит логично - хотя первое слово и не соответствует современному словоупотреблению. Вот потому я и думаю, что это что-то старое (довоенное): потому что сейчас так никто бы не написал. Сейчас посмотрела по Национальному корпусу русского языка - в 20-е годы слово "заграница" М.Цветаева в анкете употребляла, т.е. во вполне себе официальном документе. Может ли это быть другое слово? - Увы, игра "Угадай слово по кусочку" - ни разу не моё сильное место. И хотела бы помочь, да не могу.
|
|
|
Сирано
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 1995
Зарегистрирован: 15.09.13
Откуда: РФ, Кострома
|
|
Отправлено: 19.07.21 08:41. Заголовок: Pinguin пишет: умес..
Pinguin пишет: цитата: | уместно ли здесь слово "заграница"? |
| Вполне уместно. Подразумеваются заграничные чеки и переводы. "Заграница" написано большими буквами, чтобы заметнее было на полке. У Вас же могут быть на компьютере папки с разными названиями. В реальности они тоже бывают. Pinguin пишет: Точно такие же шрифты встречаются и в книгах последней трети XIX века.
|
|
|
Pinguin
|
| |
Пост N: 17687
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Птеробург
|
|
Отправлено: 19.07.21 13:55. Заголовок: Сирано пишет: У Вас..
Сирано пишет: цитата: | У Вас же могут быть на компьютере папки с разными названиями. В реальности они тоже бывают. |
| Невероятно. Никогда об этом не задумывался...
|
|
|
Рени Алдер
|
| Главный форумный психолог
|
Пост N: 9362
Зарегистрирован: 20.10.07
|
|
Отправлено: 19.07.21 15:04. Заголовок: Сирано пишет: Точно..
Сирано пишет: цитата: | Точно такие же шрифты встречаются и в книгах последней трети XIX века. |
|
Только Вересаев в 1921 г. о слове "заграница" пишет: « У нас нет существительного, соответствующего немецкому «Ausland», французскому «l'etranger», а давно уже существующее у нас слово «заграница», точно выражающее это понятие, коробит нас своею «безграмотностью». Т.е. на папочке 19 века такое слово вряд ли бы напечатали. А вот позже, когда "лихие 20-е" уже подняли всю страну дыбом, вполне могли.
|
|
|
AinoLux
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 27.07.21 11:19. Заголовок: Так папочка вероятне..
Так папочка вероятнее всего гораздо младше - взяли редкую из архива Ленфильма (кстати, возможно, что там на самом деле хранились заграничные расчетные документы Ленфильма - покупка пленки, камер, прочего), и так папочка и появилась в доме старичка.
|
|
|
narvakk
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 07.08.21 15:44. Заголовок: Ещё пара ляпов
В фильме «Знакомство», когда Холм с Ватсон стоят на дороге и смотрят на шпиль церкви, слева от дороги - поле. И сразу же они лезут влево от дороги в буйные заросли. Откуда они взялись!? В фильме «Смертельная схватка» судя по отсутствию листьев на деревьях, в Лондоне поздняя зима или ранняя весна, а за городом и в горах - золотая осень...
|
|
|
kalash
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 5982
Зарегистрирован: 09.10.06
Откуда: Россия, Воронеж
Награды:
|
|
Отправлено: 07.08.21 15:59. Заголовок: narvakk пишет: судя..
narvakk пишет: цитата: | судя по отсутствию листьев на деревьях, в Лондоне поздняя зима или ранняя весна, а за городом и в горах - золотая осень... |
| В Лондоне такой смог был, что деревья раньше листья сбрасывали.
|
|
|
Pinguin
|
| |
Пост N: 17706
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Птеробург
|
|
Отправлено: 07.08.21 16:23. Заголовок: narvakk пишет: когд..
narvakk пишет: цитата: | когда Холм с Ватсон стоят на дороге |
| "Мужичок с ноготок" знаю, "Холм с Ватсон" не знаю. Маленький холмик? цитата: | слева от дороги - поле. И сразу же они лезут влево от дороги в буйные заросли. Откуда они взялись!? |
| Здесь нет никакого ляпа. Во-первых, мы не видим, что находится за спиной у оператора. Возможно, там действительно заросли. А во-вторых, с чего вы взяли, что они лезут влево? Судя по солнцу, они лезут как раз вправо.
|
|
|
|
Zippotamat
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 04.10.21 01:08. Заголовок: Для овсянки
Всем привет) нашол еще один киноляп для Овсянки из серии "Двадцатый век начинается"..
|
|
|
Pinguin
|
| |
Пост N: 17771
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Птеробург
|
|
Отправлено: 04.10.21 01:10. Заголовок: Zippotamat И?..
Zippotamat И?
|
|
|
Рени Алдер
|
| Главный форумный психолог
|
Пост N: 9411
Зарегистрирован: 20.10.07
|
|
Отправлено: 04.10.21 21:50. Заголовок: Pinguin пишет: И? Я..
Pinguin пишет: Я принёс вам посылку, про вашего мальчика. Но я вам её не отдам!
|
|
|
Pinguin
|
| |
Пост N: 17775
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Птеробург
|
|
Отправлено: 04.10.21 21:59. Заголовок: Вспоминается "Фл..
Вспоминается "Флоризель": - И? - Что "и"? - И что вы обнаружили? - Следы падения.
|
|
|
Mr. Stivencon
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 31.03.22 20:54. Заголовок: Внимание знатокам: к..
Внимание знатокам: как вы думаете, стоит ли включать люстру, завешанную тряпками, как это делает Смит в середине (примерно на 29-30 минутах) первой серии "XX век начинается"?
|
|
|
Palmer
|
| |
Пост N: 959
Зарегистрирован: 04.01.13
|
|
Отправлено: 31.03.22 21:53. Заголовок: Mr. Stivencon пишет:..
Mr. Stivencon пишет: цитата: | стоит ли включать люстру, завешанную тряпками |
| Во-первых, на люстре нет ни одной тряпки. Она обёрнута в прозрачную сухую сетчатую ткань, похожую на тюль. Во-вторых, все контакты люстры изолированы, лампочки в стеклянных плафонах, а значит, возгорание исключено. Вывод: эта сцена не является ляпом!
|
|
|
Алек-Morse
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 8630
Зарегистрирован: 19.07.06
Откуда: Россия, Екатеринбург
Награды:
|
|
Отправлено: 13.08.22 01:41. Заголовок: Мне тут на Дзене ещё..
Мне тут на Дзене ещё один ляп подкинули в "Собаке". Цитирую: "Все в фильме безупречно, кроме одного момента: во время первого визита Ватсона в Меррипит-Хаус Степлтон со словами "кофе в этом доме варю только я" берет с буфета ....серебряный сувенирный электрический самовар! И уходит с ним по лестнице. Спускается, правда, уже с серебряным кофейником)) Пересмотрите ради любопытства, я сама это случайно засекла при 7 или 8 пересмотре фильма". длиннннная ссылка: Скрытый текст https://zen.yandex.ru/media/id/5b96d7dabec38800abc559bd/sovetskaia-sobaka-baskervilei-nu-ochen-angliiskaia-versiia-62aca2ea69c90b74f276a7ad?comment-request=1#comment_1281379934
| Пока не пересматривал. Боюсь, спугнуть ляп
|
|
|
Ashka
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 3655
Зарегистрирован: 12.08.11
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 13.08.22 14:24. Заголовок: Алек-Morse пишет: е..
Алек-Morse пишет: Да, верно! Ровно на 55-й минуте.
|
|
|
Pinguin
|
| |
Пост N: 18203
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Птеробург
|
|
Отправлено: 13.08.22 23:05. Заголовок: Алек-Morse пишет: В..
Алек-Morse пишет: цитата: | Все в фильме безупречно, кроме одного момента |
| Другие ляпы не в счёт? цитата: | серебряный сувенирный электрический самовар |
| Из чего следует, что он сувенирный и что он электрический? По-моему, у него внизу спиртовая горелка. На серебряный он тоже не очень похож, скорее на эмалированный. Ashka пишет: А у меня на 57-й! Я выиграл.
|
|
|
Ответов - 300
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Все
[только новые]
|
|