Автор | Сообщение |
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 18.05.22 19:32. Заголовок: Ляпы в в"Ляпах"
На странице http://www.221b.ru/ovsyanka/ovs6-040.htm во фразе "Может быть и так, но согласитесь – с точки зрения..." не хватает запятых: "Может быть и так, но, согласитесь, – с точки зрения..." На странице http://www.221b.ru/ovsyanka/ovs6-120.htm во фразе "Бэрримор мало каши клал в тарелки..." правильно: "Бэрримор мало каши накладывал в тарелки..." Ни клал, ни ложил, ни ехай - нет в русском литературном языке, на котором излагается основной текст замечательного сайта.
|
|
|
Ответов - 19
[только новые]
|
|
|
| |
Пост N: 18084
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Птеробург
|
|
Отправлено: 18.05.22 19:39. Заголовок: В самом деле? Что-то..
В самом деле? Что-то ни Ушаков, ни Ожегов с вами не согласны. Впрочем, скоро придёт Главный по русскому и поправит, если что.
|
|
|
|
| Главный форумный психолог
|
Пост N: 9608
Зарегистрирован: 20.10.07
|
|
Отправлено: 19.05.22 01:36. Заголовок: КЛАСТЬ, кладу, кладё..
цитата: | КЛАСТЬ, кладу, кладёшь; клал, -ла, -ло; нсв. ...5. (св. наложить). что. Накладывать (пищу). К. на тарелку. // Прибавлять, подмешивать, всыпать. К. сахар в чай. К. соль, перец. |
|
http://gramota.ru/slovari/dic/?word=класть&all=x Григорию предстоит ещё многое открыть для себя в русском языке. Например, синонимы. ________ Да, и вот, чтоб два раза не вставать, из Нац.корпуса русского языка - ссылки на несколько десятков текстов со словосочетаниями класть в тарелку и класть на тарелку: ссылка
|
|
|
|
| |
Пост N: 18088
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Птеробург
|
|
Отправлено: 19.05.22 02:47. Заголовок: Рени Алдер А про за..
Рени Алдер А про запятые что скажете? Хоть я и трепетно отношусь к знакам препинания, но их переизбыток сводит мне челюсть.
|
|
|
|
| |
Пост N: 1067
Зарегистрирован: 04.01.13
|
|
Отправлено: 19.05.22 13:47. Заголовок: «Обратитесь к архива..
«Обратитесь к архивам, сэры, и вы не пожалеете потраченного времени» http://old-rozental.ru/punctuatio.php Стараюсь учиться по Розенталю — он составил до сих пор непревзойдённый никем справочник по орфографии и пунктуации, коим пользуются все профессионалы, работающие с текстом — учителя, преподаватели, научные работники, журналисты, редакторы, издатели, писатели… несть числа.
|
|
|
|
| Главный форумный психолог
|
Пост N: 9612
Зарегистрирован: 20.10.07
|
|
Отправлено: 20.05.22 21:30. Заголовок: Розенталь - классный..
Оффтоп: Скрытый текст
Розенталь - классный дядька! Я им детей пугаю. Они от фамилии уже голову в плечи начинают вжимать, а я их тогда именем-отчеством добиваю! Они потом долго со мной шёпотом разговаривают
|
|
|
|
|
| |
Пост N: 18095
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Птеробург
|
|
Отправлено: 20.05.22 22:37. Заголовок: Рени Алдер, так что,..
Рени Алдер, так что, по пунктуации не прокомментируете? А Розенталь - вы же видите, Палмеру он не помог.
|
|
|
|
| |
Пост N: 1071
Зарегистрирован: 04.01.13
|
|
Отправлено: 20.05.22 23:35. Заголовок: Не знаю, какие ошибк..
Не знаю, какие ошибки Вы увидели у Палмера, но Григорий прав – пунктуационно грамотно предложение должно выглядеть вот так: цитата: | «Может быть, и так, но, согласитесь, — с точки зрения советского зрителя мысль о том, что кровно заработанные боты можно выставить за дверь, чтобы к ним приделали ноги (заметьте, чужие ноги к вашим ботам!), — представлялась совершенно абсурдной» |
| Одна запятая была лишней, трёх не хватало, на мой взгляд.
|
|
|
|
| Главный форумный психолог
|
Пост N: 9615
Зарегистрирован: 20.10.07
|
|
Отправлено: 21.05.22 00:00. Заголовок: Pinguin пишет: Рени..
Pinguin пишет: цитата: | Рени Алдер, так что, по пунктуации не прокомментируете? |
|
Вот чёрт побьери, я ведь первую ссылку вообще не заметила... С пунктуацией получится многобукаф. Пристегнитесь. Поехали! Формально Григорий как бы прав: "согласитесь" - вводное слово, выделяется запятыми; если можно изъять это слово из предложения без разрушения его структуры - то запятая между сочинительным союзом НО и вводным словом должна ставиться. То есть предложение, согласно логике Григория (и кодексу Дитмара Эльяшевича), должно иметь вид цитата: | Может быть и так, но, согласитесь, с точки зрения советского зрителя, мысль о том, что кровно заработанные боты можно выставить за дверь, чтобы к ним приделали ноги (заметьте, чужие ноги к вашим ботам!), представлялась совершенно абсурдной. |
| Но тут, как говорится, есть нюансы. Во-первых, согласитесь;), что причёсанное Григорьем под Розенталя предложение стало гораздо более тяжеловесным и плоховоспринимаемым: тире и добавляло в предложение живую интонацию, и облегчало его зрительное восприятие, деля длинную синтаксическую конструкцию на на небольшие фрагменты. Во-вторых, возрадуйтесь: мы имеем полное право на это тире. цитата: | Изредка в художественной литературе встречаются примеры выделения знаком тире и вводных слов: Гладышев посмотрел на собеседника и вдруг сообразил: «А ведь ты, Ваня, небось и не знаешь, что человек произошел от обезьяны». – «По мне – хоть от коровы», – сказал Чонкин. В. Войнович, Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина Грамота.ру, Справочник по пунктуации |
| Ну, и в-третьих, изучив вопрос досконально, выясняем, что мы имеем полное право не ставить запятую после союза цитата: | Если же изъятие вводного слова невозможно (т. е. союз включается во вводную конструкцию, образуя с ней единое сочетание), то запятая после союза не ставится (там же, на Грамоте, чуть выше по тексту) |
|
Если вдуматься в разбираемое предложение, то ясно, что, в зависимости от коммуникативной задачи, можно отнести " но" как к словам " но с точки зрения зрителя эта мысль была абсурдной", так и к слову " согласитесь". В этом втором случае смысл предложения примерно такой: "Может быть и так, но всё же вы не можете не согласиться со мной, что..." Так что, как видите, Григорий как бы прав... но мы, однако, тоже правы, причем гораздо правее. И, как сказал бы Чебурашка, "да здравствуем мы!" (с)
|
|
|
|
| |
Пост N: 1073
Зарегистрирован: 04.01.13
|
|
Отправлено: 21.05.22 00:13. Заголовок: Рени Алдер пишет: Г..
Рени Алдер пишет: цитата: | Григорий как бы прав... но мы, однако, тоже правы, причем гораздо правее. |
| Агась. Какая-то пунктуационная софистика, впрочем, есть лазейка — авторская пунктуация. Один писатель в ЖЖ как-то свои ошибки в орфографии и пунктуации объявил такой авторской пунктуацией. В общем, «все правы, но некоторые гораздо правее».
|
|
|
|
| |
Пост N: 18096
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Птеробург
|
|
Отправлено: 21.05.22 00:57. Заголовок: Рени Алдер пишет: П..
Рени Алдер пишет: Вах! Это тянет на диссертацию. Спасибо за подробный разбор. цитата: | мы имеем полное право на это тире |
| Так ведь Григорий и не предлагал отказаться от тире. Он предлагал дополнить его запятой чтоб ему не было скучно. А вот в тире перед словом "представлялась" я вообще не вижу логики. Palmer пишет: цитата: | Не знаю, какие ошибки Вы увидели у Палмера |
| Не знаете? Извольте. Вместо того, чтобы применить полученные знания на практическом примере, вы зачем-то дали ссылку на книгу объёмом в 21 раздел и 72 параграфа. В следующий раз, когда вы у меня что-нибудь спросите, я вас тоже отправлю в библиотеку.
|
|
|
|
| Главный форумный психолог
|
Пост N: 9616
Зарегистрирован: 20.10.07
|
|
Отправлено: 21.05.22 13:38. Заголовок: Palmer пишет: Какая..
Palmer пишет: цитата: | Какая-то пунктуационная софистика |
|
Ай-яй-яй... Сэр, как правильно: "Я пошёл в гости" или "Я отправился в гости"? Маша, Машенька или Машуля? Бегемот или гиппопотам? Ну-ка, софистните. Скрытый текст Пунктуация - такая же часть русского языка, как и все остальные, включая лексику. И в ней тоже есть вариативность и синонимика. И да, авторское что-то тоже везде существует: в лексике это окказионализмы, в пунктуации - авторские знаки препинания. И это не страшно. Мир вообще состоит из переходных явлений; а все жёсткие рамки (типа, сегодня тебе 18 - поздравляю, ты стал взрослым! держи коньяк, а то вчера ещё нельзя было) в известной степени условны.
|
|
|
|
|
|
| Главный форумный психолог
|
Пост N: 9617
Зарегистрирован: 20.10.07
|
|
Отправлено: 21.05.22 14:14. Заголовок: Pinguin пишет: Так ..
Pinguin пишет: цитата: | Так ведь Григорий и не предлагал отказаться от тире. Он предлагал дополнить его запятой |
|
Не, дополнить запятой - это как раз из серии "смесь бульдога с носорогом", по-моему. Типа, "вы зачем-то хотели тире - пусть будет, но запятые должны стоять и ниипет". ...А вообще, я уже устала к концу года. Скрытый текст Постоянно упускаю какие-то детали (трудно удерживать сосредоточенность). Мои девятиклассники такие миляги, ходили всю последнюю неделю: "Марьиванна, может вам чем-то помочь? а хотите, мы какие-то работы проверим? а давайте, мы все учебники отметим и сдадим? а вам точно больше ничего не нужно?.." Славные малыши. Видят, что Марьиванна уже того... рассредоточилась
|
|
|
|
|
| |
Пост N: 18099
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Птеробург
|
|
Отправлено: 22.05.22 22:26. Заголовок: Рени Алдер Если ваш..
Рени Алдер Оффтоп: Если ваши ученики и вправду называют вас Марьиванна, значит они тоже того этого - подустали.
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 25.08.24 00:05. Заголовок: Овсянка (и не только)
В овсянке по собаке Баскервилей за ляп указан вопрос Ватсона о выставленных за дверь ботинках, хотя Баскервиль о них не говорил. Это ошибка сценаристов, которые брали за основу оригинальный текст и переделывали его, иногда забывая о деталях, уточнение про ботинки (и последующий вопрос Ватсона) в оригинале (и иных, более точных экранизациях) было. Кстати туда же соревнование Майкрофта и Шерлока «кто больше удивит Ватсона информацией о маркёре». В оригинале выводы о нём (к слову, и не о нём вовсе, а о его собеседнике, ну да ладно) делались на основании его покупок, которые он держал подмышкой, именно по этим покупкам сделали вывод и о том, что он вдовец (вынужден сам делать покупки), и о количестве и возрасте детей (вещи на девочку лет семи и игрушки для совсем маленького мальчика), а вот в нашем фильме выходит, что все выводы, кроме, может быть, траура, сделаны просто из воздуха и не имеют под собой ни одного логического обоснования.
|
|
|
|
| |
Пост N: 19256
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Птеробург
|
|
Отправлено: 25.08.24 00:13. Заголовок: ingvarovna пишет: и..
|
|
|
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 3872
Зарегистрирован: 12.08.11
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 25.08.24 14:57. Заголовок: Pinguin , с удовольс..
Pinguin , с удовольствием прочитала Ваше исследование, повеселилась. Спасибо за ссылку!
|
|
|
|
| |
Пост N: 19259
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Птеробург
|
|
Отправлено: 01.09.24 02:05. Заголовок: Ashka пишет: Pingui..
Ashka пишет: цитата: | Pinguin , с удовольствием прочитала Ваше исследование, повеселилась. |
| Не знаю, что помешало вам прочитать его в то время, когда я его написал. Ссылку я выкладывал.
|
|
|
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 3875
Зарегистрирован: 12.08.11
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 05.09.24 23:29. Заголовок: Pinguin пишет: что ..
Pinguin пишет: цитата: | что помешало вам прочитать его в то время, когда я его написал |
| Оффтоп: Был неправ... Вспылил (с)
|
|
|
|
| Леди во всём
|
Пост N: 3282
Зарегистрирован: 01.12.06
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 09.09.24 16:03. Заголовок: Pinguin, я тоже с уд..
Pinguin, я тоже с удовольствием прочитала! Очень полезно перед предстоящим торжеством)). И я точно знаю, что помешало мне - форумное воздержание. Надеюсь, оно закончилось).
|
|
|
|