Автор | Сообщение |
Лоттик Баскервилей
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 9
Зарегистрирован: 03.06.08
Награды:
|
|
Отправлено: 04.06.08 11:10. Заголовок: Стэплтон-романс
Я увлекаюсь переделыванием песен, решила попробовать себя и в этй теме отдельно от орк-оперы. (В скобках - оригинльная песня) Романс Стэплтона, посвящённый Гримпенской трясине (Визбор, Я гляжу сквозь тебя) Я гляжу сквозь тебя - вижу замок фамильный, Сквозь туман, сквозь туман над гранитным столбом - Где живёт Бэрримор, где висят Баскервили, Где овсянку едят за дубовым столом. Орхидеи цветут, не предчувствуя снега, Циклопидес от нас улетел в небеса - И в тебе, как в глазах, отражается небо, И стекает с луны бледный фосфор на пса. Я иду сквозь тебя, сквозь туман белокрылый, По колено в воде, по разливам бреду. Я иду сквозь тебя, пока есть мои силы, Даже если уже никуда не иду... Вот здесь можно скачать настоящую песню, если вы захотите это спеть.
|
|
|
Ответов - 273
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Все
[только новые]
|
|
Pinguin
|
| |
Пост N: 3858
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 06.03.09 14:57. Заголовок: Рени Алдер, вышло фе..
Рени Алдер, вышло феерично! Стихотворение с открытым кодом. А про Флика я прочёл только то, что он муравей.
|
|
|
Рени Алдер
|
| Главный форумный психолог
|
Пост N: 2580
Зарегистрирован: 20.10.07
|
|
Отправлено: 06.03.09 14:59. Заголовок: Лоттик Баскервилей п..
Лоттик Баскервилей пишет: А мне, в гордыне моей, хотелось, чтобы было одновременно и печально и смешно... irussia Скрытый текст пишет:
цитата: | Тихонько в уголочке - вопрос: а что значит "два флика"? |
|
А это из какого-то детектива, забытой национальной принадлежности - жаргонное название чего-то вроде сыщика... если я ничего не путаю, конечно... потому что я - как Оська из "Кондуита и Швамбрании" - великий путаник
|
|
|
|
Рени Алдер
|
| Главный форумный психолог
|
Пост N: 2581
Зарегистрирован: 20.10.07
|
|
Отправлено: 06.03.09 15:02. Заголовок: Pinguin пишет: А пр..
Оффтоп: Pinguin пишет:
цитата: | А про Флика я прочёл только то, что он муравей. |
|
Тогда я китаец. Или японец. Потому что это они р и л путают...
|
|
|
Irene
|
| Леди во всём
|
Пост N: 724
Зарегистрирован: 01.12.06
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 06.03.09 15:21. Заголовок: Рени Алдер пишет: А..
Рени Алдер пишет: цитата: | А это из какого-то детектива, забытой национальной принадлежности - жаргонное название чего-то вроде сыщика... если я ничего не путаю, конечно... потому что я - как Оська из "Кондуита и Швамбрании" - великий путаник |
| Вот тут нашлось. Но я пока не проверяла во французских словарях.
|
|
|
Irene
|
| Леди во всём
|
Пост N: 725
Зарегистрирован: 01.12.06
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 06.03.09 15:23. Заголовок: Нашла. flic Переведе..
Нашла. flic Переведено с французского на русский: m разг. полицейский, шпик, сыщик flic à roulettes прост. — полицейский на мотоцикле, на велосипеде отсюда
|
|
|
Pinguin
|
| |
Пост N: 3862
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 06.03.09 15:55. Заголовок: Ага. А "флик-фля..
Ага. А "флик-фляк" - это фляк, выполняемый фликом.
|
|
|
Рени Алдер
|
| Главный форумный психолог
|
Пост N: 2583
Зарегистрирован: 20.10.07
|
|
Отправлено: 06.03.09 16:03. Заголовок: Irene, спасибо!.. :..
Irene, спасибо!..
|
|
|
Irene
|
| Леди во всём
|
Пост N: 726
Зарегистрирован: 01.12.06
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 06.03.09 16:12. Заголовок: Pinguin пишет: Ага...
Оффтоп: Pinguin пишет:
цитата: | Ага. А "флик-фляк" - это фляк, выполняемый фликом. |
|
Или Фликом, как Вам будет удобнее.
|
|
|
Irene
|
| Леди во всём
|
Пост N: 727
Зарегистрирован: 01.12.06
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 06.03.09 16:14. Заголовок: Рени Алдер , не за ч..
Рени Алдер , не за что! Вам спасибо за холмсотворчество!
|
|
|
Рени Алдер
|
| Главный форумный психолог
|
Пост N: 2588
Зарегистрирован: 20.10.07
|
|
Отправлено: 06.03.09 22:56. Заголовок: Irene пишет: Вам с..
Irene пишет: цитата: | Вам спасибо за холмсотворчество! |
|
Вообще-то, это не холмсотворчество, а типичный холмсогон... Начато в сорокаминутной очереди в одном учреждении Продолжено на работе - во время вынужденного бездействия, когда, к тому же, нужно было делать вид, что ты умный и работаешь Я к чему это всё пишу... К тому что со мной в очереди сидели другие женщины. Они явно маялись... томились... перечитали все плакаты на стенках... поклацали телефонами... В общем, да здравствует Шерлок Холмс - спаситель от скуки! Да здравствует Лоттик с её романсами, ЛяБишоп с его холмсогонством, kalash с его жалистными песнями, Ируська с ее музыкальным первопроходчеством, Эрно, который всё это разгребает, и Пингвин, который это всё терпит... etc, etc... Да здравствуем мы! - как говорил один небезызвестный ушастый симпатяга Скрытый текст Я специально не стала выделять имена жирным шрифтом, потому что поле моего восхищения простирается гораздо шире названных имен... Просто - сейчас об этом.
|
|
|
|
kalash
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 1269
Зарегистрирован: 09.10.06
Откуда: США, Мариетта Джорджия
Награды:
|
|
Отправлено: 07.03.09 07:53. Заголовок: Рени Алдер пишет: Н..
Рени Алдер пишет: [quote]Но всё же рискну: Мне понравилось, особенно это: Он к Баскервиль-холлу подходит, Оплывшую свечку берёт И грустную песню заводит – Про ужин он что-то поёт.
|
|
|
|
Лоттик Баскервилей
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 1548
Зарегистрирован: 03.06.08
Откуда: Россия, Пенза
Награды:
|
|
Отправлено: 07.03.09 08:53. Заголовок: Мне тоже! Просто при..
Мне тоже! Просто при чтении таких песен меня всегда захватывает коктейль из смеха и задушубрания...
|
|
|
Рени Алдер
|
| Главный форумный психолог
|
Пост N: 2590
Зарегистрирован: 20.10.07
|
|
Отправлено: 07.03.09 14:39. Заголовок: Лоттик Баскервилей ..
Лоттик Баскервилей kalash Скрытый текст kalash пишет:
цитата: | Мне понравилось, особенно это: |
|
А знаете - очень интересно, что именно это! Потому что: 1. Этот куплет был написан первым. 2. Только этот куплет и является настоящим, нормальным, аутентичным куплетом народной песни. И по неторопливости/подробности повествования; и по типичныи для народной песни глагольным рифмам (подходит - заводит, берёт - поёт). Собственно, рифмы были позаимствованы из оригинальной песни "По диким степям Забайкалья". Вот мне Ваши жалистные песни (особенно про Ватсона) нравятся за что? Кроме фирменного юмора - за цельность и правдивость. А я в рамках стилизации долго удерживаться не могу, меня обязательно куда-то заносит; в этот раз вынесло куда-то в творчество немецких романтиков XІX века Кстати, например, одному товарищу понравилось "Ах ужин! Теперь ты ничей!.." - потому что он к народным песням совершенно равнодушен; его больше на литературщину тянет. Оффтоп: P.S. kalash, я пока искала для Вас "Батальонного разведчика" :-) наткнулась на вот что:
цитата: | Немецкая эстрада 1941 год (музыка которую крутили в кафе, на танцплощадках, кино, танцах) |
|
шесть небольших архивов на Deposit Files. Не интересует?..
|
|
|
|
kalash
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 1273
Зарегистрирован: 09.10.06
Откуда: США, Мариетта Джорджия
Награды:
|
|
Отправлено: 07.03.09 18:32. Заголовок: Рени Алдер пишет: ш..
Рени Алдер пишет: цитата: | шесть небольших архивов на Deposit Files. Не интересует?.. |
| Всегда!
|
|
|
maut
|
| человек с трубкой
|
Пост N: 3382
Зарегистрирован: 25.07.06
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 07.03.09 18:43. Заголовок: Рени Алдер пишет: Н..
Рени Алдер пишет: Рени, это потрясающе... Рени Алдер пишет: цитата: | Он к Баскервиль-холлу подходит, Оплывшую свечку берёт И грустную песню заводит – Про ужин он что-то поёт. |
|
Рени Алдер пишет: цитата: | Но злая судьбина-собака, Сверкая, как сотня свечей, На Сэлдена мчится из мрака... Ах, ужин! Теперь ты ничей!.. |
| Вот мне оба этих куплета нравятся.. даже не знаю кто я после этого...
|
|
|
kalash
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 1274
Зарегистрирован: 09.10.06
Откуда: США, Мариетта Джорджия
Награды:
|
|
Отправлено: 07.03.09 18:54. Заголовок: Песня про Холмса и И..
Песня про Холмса и Ирен (на мотив "Пролетарочка") http://fileshare.in.ua/1541911 В нашем городе была парочка Он был сыщик, краса оперов А она была пролетарочка Пела песни для разных графьёв Прошу сочинить дальше
|
|
|
Рени Алдер
|
| Главный форумный психолог
|
Пост N: 2595
Зарегистрирован: 20.10.07
|
|
Отправлено: 07.03.09 20:50. Заголовок: maut :sm248: maut ..
maut Скрытый текст maut пишет:
цитата: | Вот мне оба этих куплета нравятся.. даже не знаю кто я после этого... |
|
Эт ничего... Куплеты - не женщины; потерпят!
| kalash пишет: цитата: | В нашем городе была парочка... |
|
Вот не знаю - случайно ли, что, полезши в инет шукать слова песни, я наткнулась на них же в произведении некоего Вадима Шефнера "Счастливый неудачник" - где в героях ходит некий Шерлохомец... Оффтоп: P.S. kalash, см. Л.С. (с)
|
|
|
Irene
|
| Леди во всём
|
Пост N: 728
Зарегистрирован: 01.12.06
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 07.03.09 21:02. Заголовок: Рени Алдер пишет: В..
Рени Алдер пишет: цитата: | Вообще-то, это не холмсотворчество, а типичный холмсогон... |
| Эта тема находится в разделе "Холмсо-творчество". Кроме того, я плохо понимаю значение слова "холмсогон", у меня версия есть, но я опасаюсь, что она ошибочна. И еще я никогда не могла отличить пастиш от фанфика, а теперь не понимаю, в чем разница между фанфиком и холмсогоном в прозе (в отношении той же "Миски овсянки", например).
|
|
|
Рени Алдер
|
| Главный форумный психолог
|
Пост N: 2596
Зарегистрирован: 20.10.07
|
|
Отправлено: 07.03.09 21:57. Заголовок: Irene пишет: Эта те..
Irene пишет: цитата: | Эта тема находится в разделе "Холмсо-творчество". Кроме того, я плохо понимаю значение слова "холмсогон" |
| Irene, извините... я опять была преступно несерьёзна... Я просто имела в виду, что холмсо-творчество - это что-то солидное, фундаментальное или хотя бы деланное с чувством ответственности и осознания своей миссии; а гон - это просто безответственное скакание и взбрыкивание... И к тому же результатом творчества, как всем известно, являются произведения ; а результат гона - просто забавные безделушки Впрочем, это тоже только версия - моя, рениалдерская версия :-) Скрытый текст А пастиши от фанфиков я до сих пор не отличаю...
|
|
|
|
Elfia
|
| |
Пост N: 418
Зарегистрирован: 19.05.08
Откуда: Петрозаводск
|
|
Отправлено: 07.03.09 22:23. Заголовок: Рени Алдер :sm158: ..
Рени Алдер Мне еще вот это понравилось: цитата: | На зов тот печальный из замка Чуть видный, блеснёт огонёк И слышится запах овсянки – Знать, ужин уже недалёк. |
| Если честно, все куплеты хороши.
|
|
|
Ответов - 273
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Все
[только новые]
|
|