Автор | Сообщение |
|
| |
Пост N: 2
Зарегистрирован: 06.05.07
Откуда: Нижний Новгород
|
|
Отправлено: 12.05.07 14:56. Заголовок: Все это мелочи...
мелочи, но нет ничего важнее мелочей) 1. А что, миссис Хадсон так и не узнала историю воскрешения Холмса? 2. В "Кровавой надписи", когда Ватсон получает удар от убегающей "вдовы", он произносит: "Шерлок". Насколько возможным такое обращение было в старой Англии?
|
|
|
Новых ответов нет
[см. все]
|
|
|
Отправлено: 12.05.07 15:34. Заголовок: Re:
zpt пишет: цитата: | 1. А что, миссис Хадсон так и не узнала историю воскрешения Холмса? |
| В каком смысле?
|
|
|
|
| |
Пост N: 4
Зарегистрирован: 06.05.07
Откуда: Нижний Новгород
|
|
Отправлено: 12.05.07 15:48. Заголовок: Re:
Когда Холмс после своего возвращения сидит в кресле и радуется, что в доме все по-прежнему, Ватсно и миссис Хадсон просят его рассказать все, но он раздает им задания, потом они ловят Морана, потом что-то похожее на праздничный обед. Потом возле камина сидят Холмс и Ватсон (вдвоем!), и Ватсон говорит: "Я все жду Вашего рассказа о всокрешении..." А как же миссис Хадсон?
|
|
|
|
| |
Пост N: 1007
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 12.05.07 20:42. Заголовок: Re:
zpt пишет: цитата: | В "Кровавой надписи", когда Ватсон получает удар от убегающей "вдовы", он произносит: "Шерлок". Насколько возможным такое обращение было в старой Англии? |
| Думаю, данная ситуация - вне времени и места.
|
|
|
|
| |
Пост N: 255
Зарегистрирован: 06.03.07
|
|
Отправлено: 12.05.07 23:03. Заголовок: Re:
Мне кажется, ни в одном рассказе доктор не обратился к нему по имени. Хотя на страницах рассказов, не в диалогах, он иногда называет его просто Шерлок. А миссис Хадсон пусть узнаёт о "воскрешении" Холмса из рассказа Ватсона. По крайней мере, хоть один покупатель на этот рассказ жестоко обманутого друга уже точно будет.
|
|
|
|
| |
Пост N: 1012
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 13.05.07 00:30. Заголовок: Re:
NT пишет: цитата: | А миссис Хадсон пусть узнаёт о "воскрешении" Холмса из рассказа Ватсона. По крайней мере, хоть один покупатель на этот рассказ жестоко обманутого друга уже точно будет. |
| Мне начинает казаться, предприимчивый Ватсон расплачивался с домохозяйкой авторскими экземплярами.
|
|
|
|
| |
Пост N: 107
Зарегистрирован: 31.01.07
|
|
Отправлено: 13.05.07 07:08. Заголовок: Re:
Pinguin пишет: цитата: | Мне начинает казаться, предприимчивый Ватсон расплачивался с домохозяйкой авторскими экземплярами. |
| Значит, у наследников миссис Хадсон хранятся раритеты
|
|
|
|
Отправлено: 13.05.07 08:21. Заголовок: Re:
alita пишет: цитата: | Значит, у наследников миссис Хадсон хранятся раритеты |
| Вот где собака Баскервилей зарыта!
|
|
|
|