Автор | Сообщение |
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 561
Зарегистрирован: 20.10.06
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 03.06.07 22:06. Заголовок: Книги Дюма и их экранизации (продолжение)
Дамы и господа! Ну если у нас столько поклонников Дюма, то вот вам отдельная тема... Итак, для затравки... DonDanillo попросил продублировать в этом посте фоторгафии Джереми Бретта в роли д'Артаньяна. DonDanillo пишет: цитата: | Вот кадры из 8-серийной инсценировки по великому роману Дюма, снятой на BBC в 1966 году. В роли д'Артаньяна - мистер Шерлок Холмс. |
|
|
|
|
Ответов - 192
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Все
[только новые]
|
|
|
Отправлено: 09.07.19 00:56. Заголовок: А вы слышали как пою..
А вы слышали как поют дрозды мушкетёрскую песню из фильма Юнгвальда-Хилькевича на английском языке? https://www.youtube.com/watch?v=Kljt9opsd7s Кстати, вот английский текст: Translated by Boris Anisimov ENGLISH LYRICS: It’s time, my fine young gentlemen in cloaks of royal blue, To relish fights and binges and night-time rendezvous. Don’t stay your blade to tempt your fate. My friends, let’s take our hats off And thank our lucky stars: “Merci beaucoup” A dangerous ride calls for a cavalier. And in the wind a recent wound is aching. Hey, what on earth are we all doing here? Has rest become a costly undertaking? It’s time, my fine young gentlemen in cloaks of royal blue, To relish fights and binges and night-time rendezvous. Don’t stay your blade to tempt your fate. My friends, let’s take our hats off And thank our lucky stars: “Merci beaucoup” Your purse is always empty – c'est la vie! The lavish Paris loves the ones who venture. A man cannot be called a cavalier If robbed of that old spirit of adventure. It’s time, my fine young gentlemen in cloaks of royal blue, To relish fights and binges and night-time rendezvous. Don’t stay your blade to tempt your fate. My friends, let’s take our hats off And thank our lucky stars: “Merci beaucoup” Don’t stay your blade to tempt your fate. My friends, let’s take our hats off And thank our lucky stars: “Merci beaucoup” We’ll thank our lucky stars: “Merci beaucoup”
|
|
|
|
| человек с трубкой
|
Пост N: 17471
Зарегистрирован: 25.07.06
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 09.07.19 08:14. Заголовок: очень вольный перево..
очень вольный перевод, но неплохо.
|
|
|
|
Отправлено: 10.07.19 08:17. Заголовок: Без "пара-пара..
Без "пара-пара", как то не звучит.
|
|
|
|
| |
Пост N: 16663
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Птеробург
|
|
Отправлено: 10.07.19 11:48. Заголовок: А я не смог ни посмо..
А я не смог ни посмотреть, ни скачать. Что-то не так с роликом.
|
|
|
|
Отправлено: 10.07.19 13:53. Заголовок: Pinguin пишет: А я ..
Pinguin пишет: цитата: | А я не смог ни посмотреть, ни скачать. Что-то не так с роликом. |
| Странно. У меня показывает.
|
|
|
|
Отправлено: 21.10.19 19:03. Заголовок: http://www.odnako.or..
http://www.odnako.org/blogs/rishele-na-nih-net-socialno-politicheskaya-recenziya-na-tri-mushketyora-2013/ ...Дело в том, что Сергей Викторович Жигунов — серьёзный и честный мужчина, который снимал серьёзный и честный фильм про трёх мушкетёров. А так к именно этому конкретному произведению Дюма относиться никак нельзя. Это самое несерьёзное, самое хулиганское его произведение, в котором он перевернул всё с ног на голову — чёрное и белое, правду и ложь, вывернул наизнанку историю Франции, но не со зла, как какой-нибудь Резун-Суворов, или Марк Солонин, или Борис Соколов, а просто по приколу, из авантюризма и веселья, которым он так щедро наделил и своего героя — Д’Артаньяна. И вот из-за серьёзного отношения Сергея Викторовича на экран прямо сквозь Дюма начала прорываться историческая правда с вкраплениями дежавю из современной московской жизни...
|
|
|
|
| |
Пост N: 16837
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Птеробург
|
|
Отправлено: 22.10.19 03:11. Заголовок: "Графиню де Монс..
"Графиню де Монсоро" смотрел. Это один из самых длинных сериалов в моей биографии. цитата: | Это настолько же эталонно, насколько эталонны наши Шерлок Холмс и доктор Ватсон. |
|
|
|
|
|
Отправлено: 22.10.19 04:33. Заголовок: А буквально за пару ..
А буквально за пару недель до жигунового Д Артаньяна вышел тогда кавунский Холмс, который был посвящён лихим 90-х.
|
|
|
|
Отправлено: 01.02.20 20:46. Заголовок: Игорь Афанасьев в ро..
|
|
|
|
| |
Пост N: 17016
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Птеробург
|
|
Отправлено: 02.02.20 02:38. Заголовок: Это ещё до фильма?..
Это ещё до фильма?
|
|
|
|
Отправлено: 02.02.20 03:00. Заголовок: Pinguin пишет: Это ..
Pinguin пишет: Информации не вижу, но скорее всего - да.
|
|
|
|
|
| человек с трубкой
|
Пост N: 17659
Зарегистрирован: 25.07.06
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 02.02.20 19:51. Заголовок: Алек-Morse http://2..
|
|
|
|
Отправлено: 02.02.20 21:05. Заголовок: Как говорится, новое..
Как говорится, новое это хорошо забытое старое
|
|
|
|
Отправлено: 14.09.21 02:07. Заголовок: Один очень раскручен..
Один очень раскрученный Ютьюб-видеоблогер Доминик Нобл (как я понял, из США) пару лет назад сделал обзор советского фильма "Д Артяньян и три мушкетёра" - с точки зрения экранизации. Обзор любопытный, но не ожидайте многого. Сей обзор был сделан вдогонку к теме "Lost in Adaptation Completed" - "Потерянные в экранизации", посвящённой лучшим киноверсиям знаменитого романа А. Дюма. 17 минут, если включить автоматические русские субтитры, то всё более-менее понятно: https://www.youtube.com/watch?v=TMIuSaX29ys А вот ссылка на обзор экранизаций "Трёх мушкетёров", сделанный сначала (43 минуты): https://www.youtube.com/watch?v=yV28P1od4wg Несколько огорчило, что в обзоре на наш фильм автор не остановился на изображении главных героев, как он это сделал в выпуске об англоязычных версиях.
|
|
|
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 2030
Зарегистрирован: 15.09.13
Откуда: РФ, Кострома
|
|
Отправлено: 14.09.21 06:49. Заголовок: Алек-Morse пишет: А..
Алек-Morse пишет: Был у меня знакомый армянин с такой фамилией.
|
|
|
|
| человек с трубкой
|
Пост N: 18164
Зарегистрирован: 25.07.06
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 14.09.21 15:11. Заголовок: Неплохо, неплохо. Н..
Неплохо, неплохо. Но я так и не понял, что там с переводом все так плохо?
|
|
|
|
Отправлено: 14.09.21 16:21. Заголовок: Французский 1961 год..
|
|
|
|
Отправлено: 18.09.21 17:57. Заголовок: maut пишет: Но я та..
maut пишет: цитата: | Но я так и не понял, что там с переводом все так плохо? |
| Если речь о русских субтитрах к ролику, то, как я понял, они созданы автоматичски. На основе специально загруженных английских субтитров (вот почему там даже передан синтаксис).
|
|
|
|
Отправлено: 04.01.22 23:58. Заголовок: На канале "Культ..
На канале "Культура" показали французский документальный фильм "Подлинная история д'Артаньяна" Из анонса: "Кем по-настоящему был гасконец, ставший прототипом легендарного образа? Все из нас знают д'Артаньяна, бесстрашного героя из легендарной исторической драмы Алексадра Дюма "Три мушкетера", и его всемирно известный девиз - "Один за всех, и все за одного!". Страна производства: Франция". Документалка замечательная, посмотрел на одном дыхании. Не знаю какого года производства, но смотрится вполне современным. Лежит ли фильм на торрентах и ютьюбах - не в курсе. Можно посмотреть вот по этой ссылке - запись с эфирного вещания (поставил меьку времени). https://www.ontvtime.ru/index.php?option=com_content&task=view_record&id=1490&start_record=2022-01-03-14-25 В фильме даются фрагменты разных экранизаций. К сожалению, нашей нет.
|
|
|
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 2067
Зарегистрирован: 15.09.13
Откуда: РФ, Кострома
|
|
Отправлено: 05.01.22 09:16. Заголовок: Алек-Morse пишет: К..
Алек-Morse пишет: Какой именно и почему "к сожалению"? Кстати, по ТВЦентру на днях опять "Графа Монте-Кристо" с Марэ крутили.
|
|
|
Ответов - 192
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Все
[только новые]
|
|