АвторСообщение
Рени Алдер
Главный форумный психолог




Пост N: 1190
Зарегистрирован: 20.10.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.04.08 23:38. Заголовок: Какие фильмы вы смотрите? (продолжение)


Помнится, была такая тема в этом разделе...
До того, как в один непрекрасный день жуткий сетевой Ктулху поглотил её.

Я бываю абсолютно серьёзна не чаще одного раза в неделю Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 292 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Все [только новые]


safomin25
холмсовед в законе




Пост N: 121
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.10 21:07. Заголовок: maut пишет: До этог..


maut пишет:

 цитата:
До этого уже показали раскрашенных В бой иду одни старики, "Золушку"


Тонкость ситуации в том, что "Золушку" снимали цветной, на трофейной немецкой пленке, и потом потереяли негатив. Хотя время от времени из Гофильмофонда поступают сообщения, что нашли цветной негатив какого-нибудь советского фильма 1940-х годов, который считался черно-белым, потому что он шел так в прокате - столько цветной позитивной пленки для всех киноустановок в стране не было.
И это продолжалось до самой перестройки. Я смотрел в кинотеатре бертолуччиного "Конформиста" мало того, что сокращенного ровно наполовину, но и без цвета. Мне даже подумалось, что это специально делается для того, чтобы заграничная жизнь не выглядела слишком яркой. Но, как теперь оказалось, и первоначально цветной советский-пресоветский фильм "Бриллианты для диктатуры пролетариата" в кинотеатрах шел черно-белым. Не Бог весть, какой там цвет, но он изначально был. И это, вероятно, не единичный случай.
Я вот чего не могу понять - почему не отцифруют "первоначальные" фильмы Масленникова? Считается, разве, что достаточно быо это сделать в "Воспоминаниях о Шерлоке Холмсе"? Может быть, стоит эту отцифрованную копию разрезать и смонтировать в первоначальном порядке?
Кто-то из форумчан заметил, что не видел фильма снятого так же плохо (имея в виду цвет и свет), как "ШХ и ДВ". А что можно было ожидать тридцать лет назад от пленки "Свема" Шосткинского химкомбината, которую операторы, ненавидя, называли "трехцветными панхроматическими обоями"?

Спасибо: 0 
Профиль
safomin25
холмсовед в законе




Пост N: 122
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.10 21:08. Заголовок: Dead Adriano пишет: ..


Dead Adriano пишет:

 цитата:
"Asian lolita doing blowjob fisting bdsm"


Возможно, что слово "лолита" стало нарицательным и синонимом набовской "нимфетки".

Спасибо: 0 
Профиль
krabele





Пост N: 2834
Зарегистрирован: 14.10.08
Откуда: Deutschland, Berlin
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.10 21:20. Заголовок: safomin25 пишет: Во..


safomin25 пишет:

 цитата:
Возможно, что слово "лолита" стало нарицательным и синонимом набокоской "нимфетки".


Если я правильно знаю, то это просто стиль такой азиатский, всвязи с вообще распостраненными стилями одеваться, как герои аниме и манга. Конечно, эротический привкус у этого есть, но по-моему, не такой сильный, как у Набокова.

Вообще-то, в таком фильме, как процитировал Дедушка Хабибула Адриано - там еще какой привкус .

Спасибо: 0 
Профиль
krabele





Пост N: 2835
Зарегистрирован: 14.10.08
Откуда: Deutschland, Berlin
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.10 21:23. Заголовок: Я вот посмотрела Зол..


Я вот посмотрела Золушку в цвете - меня жутко раздражало.
Хоть и сказка, да, но как-то эти цвета были не очень уж и сказочными. На мое усмотрение, конечно.
И костюм прЫнца, и "малюток"... не знаю.
То, что это лучше, чем в случае со Штирлицом - это уж наверное.

А вообще могли бы остановиться...


Спасибо: 0 
Профиль
safomin25
холмсовед в законе




Пост N: 123
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.10 21:32. Заголовок: krabele пишет: А во..


krabele пишет:

 цитата:
А вообще могли бы остановиться...


Остановишь их теперь. Ничего по-настоящему нового придумать не могут, а тут - очень удобно - фильм все знают, будут смотреть, никуда не денуться, хотя бы из любопытства - будет и рейтинг, и заполнение эфира. Не остановятся, пока все не раскрасят.
А "Штирлица" мало того, что разрисовали, так еще и срезали сверху и снизу под широкий экран. Была, знаете, когда-то такая практика - одновременно снимать фильмы и на широкий экран, для кинотеатров, и на "стандарт" - для телевидения. Я думаю, что именно так снимали и "ХХ век начинается", поскольку сначала его показывали в кинотеатрах. Нашу "Войну и мир" тоже так снимали, да еще и в широкоформатном варианте.
Но "Штирлица"-то изначально делали только "под телевизор", хотя, как говорят, его показsвали и в кино, но - в том же виде.

Спасибо: 0 
Профиль
safomin25
холмсовед в законе




Пост N: 124
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.10 23:16. Заголовок: krabele пишет: krab..


krabele пишет:


 цитата:
Я просто хотел узнать Ваши мнения по поводу своих любимых фильмов, а их оказалось, видимо, слишком много.
Если я сейчас начну все подряд перечислять - тоже наверное мало не покажется


Извините, "взыграло ретивое", вспомнил былое, ведь мой университетеский диплом назывался, да, собственно, и сейчас называется: "Проблема жанра в киноискусстве".



Спасибо: 0 
Профиль
safomin25
холмсовед в законе




Пост N: 125
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.10 23:41. Заголовок: в продолжение темы ..


в продолжение темы

 цитата:
Я вот чего не могу понять - почему не отцифруют, улучшив качество, "первоначальные" фильмы Масленникова? Считается, разве, что достаточно было это сделать в "Воспоминаниях о Шерлоке Холмсе"? Может быть, стоит эту отцифрованную копию разрезать и смонтировать в первоначальном порядке?


Может быть, потому, что права на "первоначальные фильмы" принадлежат "Ленфильму", а на"Воспоминания о Шерлоке Холмсе" - Первому каналу?
Кстати, однажды оказавшись в Останкино, я наблюдал такую сцену - прямо на лестнице главного вестибюля стояли у всех на виду Константин Эрнст и Игорь Федорович Масленников, и о чем-то разговаривали. А потом пошли сначала сообщения в прессе о "Воспоминаниях о Шерлоке Холмсе", а потом и сам этот фильм.

Спасибо: 0 
Профиль
Pinguin
Отмороженный холмсопсих




Пост N: 6023
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Птеробург
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.03.10 13:44. Заголовок: safomin25 пишет: Я ..


safomin25 пишет:

 цитата:
Я вот чего не могу понять - почему не отцифруют "первоначальные" фильмы Масленникова?


Это как же, позвольте? А что же мы все, по-вашему, смотрим? Уже как минимум два раза оцифровывали и реставрировали.

Следи за собой, будь отморожен... Спасибо: 1 
Профиль
safomin25
холмсовед в законе




Пост N: 127
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.03.10 20:13. Заголовок: Pinguin пишет: А чт..


Pinguin пишет:

 цитата:
А что же мы все, по-вашему, смотрим? Уже как минимум два раза оцифровывали и реставрировали.


Возможно, что у меня что-то с глазами. Я, видете ли, человек первобытный, и все смотрю по-старинке, с эфира. Последний раз смотрел фильм Масленникова на последние праздники по "СПБ-5 канал". И у меня было полное впечатление, что цвет в нем такой же размыто-"свемовский", как b двадцать лет назад. А в "Воспоминаниях..." он был другим. Вероятно, таков же он и на DVD

Спасибо: 0 
Профиль
Михаил Гуревич
холмсовед в законе




Пост N: 5118
Зарегистрирован: 16.02.08
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.03.10 01:28. Заголовок: safomin25 пишет: О..


safomin25 пишет:

 цитата:
О кино вообще можно говорить бесконечно (как Вам, покажется, например, такая тема - "Реминисценции сюжетных мотивов фильма Жана-Люка Годара "На последнем дыхании" в фильме Эльдара Рязанова "Берегись автомобиля"? То же можно предложить и в соотношении "Семи самураев" Куросавы и "А зори здесь тихие" Ростоцкого, и.т.д., и.т.д.)
С искренним вниманием ознакомился бы с Вашим мнением на этот счет...


Я только сейчас читаю эту тему, поскольку посмотрел новую как бы "Алису" и хотел сначала собрать все свои мысли, а потом читать чужие.
Да, тема "Истории кино" интересна. Я тоже могу повспоминать, как я на всякие показы проникал, пробивался, как стоял чуть ли не весь день в очереди на первый "Фестиваль фестивалей" 1987 года, как в 1988 году попал не первую неделю уже штатовского кино (безумно понравился "Роман с камнем", а вот на "Звёздные войны" не попал). Как в 1989 году ходил в восемь утра на программу эротического кино (это было в рамках Московского международного кинофестиваля). Посмотрел фильм "По ту сторону Долины кукол" - Тарантино отдыхает. Впрочем, он и не скрывает, что вдохновлялся киномакулатурой семидесятых годов.
Что же до "параллельности", то, как известно - и как говорилось когда-то на нашем форуме - "изначальных" сюжетов вообще мало.
Но связать Годара и Рязанова... Вы имеете в виду, что оба героя в конце гримасничают? Говорят Смоктуновский должен был сказать "Здравствуй, Люба! Я вернулся!" - и всё. Но плёнку не выключили - а его рожицы потом вставили в фильм.

Два раза я был Ватсоном! Спасибо: 0 
Профиль
Pinguin
Отмороженный холмсопсих




Пост N: 6026
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Птеробург
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.03.10 01:39. Заголовок: safomin25 пишет: И ..


safomin25 пишет:

 цитата:
И у меня было полное впечатление, что цвет в нем такой же размыто-"свемовский", как b двадцать лет назад. А в "Воспоминаниях..." он был другим


Насколько я помню, в "Воспоминаниях" цвет был кислотно-ядовитым. А по 5 каналу, по идее, должны были показывать реставрированную версию - вернее, лучшую из двух реставрированных версий.
Но вы ведь изначально говорили не о качестве, а об оцифровке. Первая цифровая версия ПШХ была выпущена "Крупным планом" в 1996 году в формате VideoCD - по одной серии на один диск.

Михаил Гуревич пишет:

 цитата:
безумно понравился "Роман с камнем"


А я тут пересмотрел с большим удовольствием его (РЗ) "Назад в будущее". Всё же удивительный они написали сценарий, и удивительно его воплотили, без всяких компьютеров. Кстати, впервые за все годы заметил, что Дженнифер, подругу ГГ, играют две разные актрисы. В первом фильме одна, во втором и третьем другая. И сцену, которой заканчивается первый фильм, для начала второго фильма пересняли с другой девушкой.

Следи за собой, будь отморожен... Спасибо: 0 
Профиль
Михаил Гуревич
холмсовед в законе




Пост N: 5121
Зарегистрирован: 16.02.08
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.03.10 03:30. Заголовок: Pinguin пишет: Сейч..


Pinguin пишет:

 цитата:
Сейчас показывают раскрашенных "Весёлых ребят". Ну, впечатление гораздо более приятное, чем от Штирлица. Просто сам фильм по сюжету довольно цветной, в отличие от "17 мгновений".


Вот именно Я раскраску не смотрел - но про сюжет сказано верно.

safomin25 пишет:

 цитата:
"Аферу" (реж. Р.Дж. Хилл, 1974 г.)


Он Джордж Рой Хилл.

maut пишет:

 цитата:
Покажите мне хоть одного человека который не смотрел в нашей стране гайдаевские фильмы!


Я могу показать. Есть такие упёртые. Знавал я одну диссидентку, которая говорила, что она "не советский человек". В комсомол не вступала... ещё что-то... и никогда не смотрела "Бриллиантовую руку". Почему? Потому что все смотрели? Вот посмотрела бы - и поняла, что этот фильм отнюдь не советский. Даже местами антисоветский. И вообще - внесоветский.
Хоть я и сам человек не советский, а с той тёткой мы друг другу не нравились.

safomin25 пишет:

 цитата:
Остановишь их теперь. Ничего по-настоящему нового придумать не могут, а тут - очень удобно - фильм все знают, будут смотреть, никуда не денуться, хотя бы из любопытства - будет и рейтинг, и заполнение эфира. Не остановятся, пока все не раскрасят.


Вот 3В - это золотая жила. Сейчас все старые сюжеты переснимут или даже старые фильмы под это переделают. Типа как Лукас и Спилюерг свои старые фильмы в компьютерном виде перевыпустили.
Вот - как раз новость. "Джеймс Кэмерон теперь назвал более-менее точную дату выхода трехмерной версии «Титаника» — весна 2012 года, когда история гибели легендарного корабля перешагнет столетний рубеж".

Pinguin пишет:

 цитата:
"Назад в будущее"


Тут речь зашла и об "Афёре" - так в обоих этих фильмах снималась одна и та же закусочная.

Два раза я был Ватсоном! Спасибо: 0 
Профиль
Михаил Гуревич
холмсовед в законе




Пост N: 5122
Зарегистрирован: 16.02.08
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.03.10 04:15. Заголовок: Ну и про "Алису&..


Ну и про "Алису" новую. Коллега maut уже многое правильно сказал - и про Нарнию, и про сон-сон-сон.
Да, "Алиса здесь больше не живёт".
Я очень разочарован. То, что от 3D тут особых прелестей нет, что вполне можно было посмотреть в двухмерном измерении и в три раза дешевле, – это ещё ладно. Но самое главное – от «Алисы», от моей любимой книги, от одной из самых великих книг, мало что осталось.
Я уж никак не ожидал, что Тим Бёртон, которого я очень люблю за воображение, за подчас безумную картинку, за стремление снимать то, что хочется ему, а не голливудским боссам, сделает из Кэрролла среднестатистическое фэнтэзи, очередной «Золотой компас». У него же своя фантазия хорошо работает – зачем же чужую портить? Ведь из новой киноАлисы вылетело практически всё что было замечательного в тексте, всё знаменитое, интересное, остроумное, философское, цитируемое и повторяемое даже теми, кто книгу не читал или читал в далёком детстве.
Само собой, «Алису» экранизировать трудно. Её и читать-то не просто, так что всем рекомендую академическое издание с длинными комментариями и комментариями к комментариям. И я как раз не сомневался, что Бёртон, перенося книгу на экран, найдёт адекватный киноязык. К примеру, если Кэрролл пародировал детскую – да и прочую – поэзию своего времени, то в фильме можно было спародировать другие фильмы – и вербально, и визуально. Можно было и в наше время перенести – костюмы, вещи и так далее.
Но сюжет – не трогать.
Вот «Шерлок Холмс» – это изначально сериал. Конан Дойль написал шестьдесят произведений, уже при его жизни начали активно появляться подражания, так что продемонстрированный Гаем Ричи вариант имеет право на существование. Но «Алиса» – едина и неделима.
Я видел экранизацию, где Алиса – девочка, видел мюзикл, где Алису играет уже не девочка Мерил Стрип. Но нигде отклонений от генеральной линии не было. В бёртоновской «вариации на тему» при желании можно увидеть связь с чудесной финальной строфой того стихотворения Кэрролла, которым открывается книга («Июльский полдень золотой…»):
Алиса, сказку детских дней
Храни до седины
В том тайнике, где ты хранишь
Младенческие сны,
Как странник бережет цветок
Далёкой стороны.
Повзрослевшая бёртоновская Алиса снова попадает в мир своих детских снов, а в конце фильма становится странником и отплывает налаживать торговлю с Китаем. Такая вариация тоже имела бы право на существование… если бы от книги не остались лишь имена героев. И то не всех. И то некоторым оставшимся придуманы новые (Синяя гусеница стала Абсолемом и так далее… да и самой Алисы появилась совсем не каноническая фамилия). А самое главное – если бы сюжет фильма не составляла едва ли не плакатная борьба с тиранией Красной Королевы. Я сам ярый сторонник борьбы за свободу – но в данном случае эти клише абсолютно не к месту. Есть тот же «Золотой компас», есть «Хроники Нарнии» – а у «Алисы» не в борьбе со злыми королевами – карточной и шахматной – прелесть заключается.
Скорее всего, фильм больше понравится детям. Надеюсь, потом они всё же прочтут – а пока порадуются картинке. Кот, само собой, хорош – а коты, тем более чеширские, и не могут быть плохими. Красная Королева удалась – режиссёр для жены постарался. А вот Безумный Шляпник… Мне нравится Джонни Депп, да и Бёртону он нравится – но всё же в книге этот персонаж другой, никаких намёков на романтические отношения между ним и Алисой и быть не может. Впрочем, если Алиса выросла, то и Шляпник помолодел. Короче говоря – всё не так, ребята.
А у Высоцкого, кстати, своя «Алиса» была.
И сколько их ещё будет!
Но лучше кэрролловской не будет точно.
----------------------------------------
Всомнили мы "Зази в метро". Писал я про неё как-то Фактически тоже Алиса - но через сто лет.


Два раза я был Ватсоном! Спасибо: 0 
Профиль
ShubinPavel





Пост N: 28
Зарегистрирован: 25.03.09
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.03.10 06:07. Заголовок: Михаил Гуревич пишет..


Михаил Гуревич пишет:

 цитата:
Я могу показать. Есть такие упёртые. Знавал я одну диссидентку, которая говорила, что она "не советский человек". В комсомол не вступала... ещё что-то... и никогда не смотрела "Бриллиантовую руку". Почему? Потому что все смотрели? Вот посмотрела бы - и поняла, что этот фильм отнюдь не советский. Даже местами антисоветский. И вообще - внесоветский.
Хоть я и сам человек не советский, а с той тёткой мы друг другу не нравились.



Есть такие люди. Помню, в поза-позапрошлый новый год я смотрел Рязановский Гараж с человеком, который видел его первый раз в жизни. Ему тогда было 30 лет. Потом оказалось, что он также не видел Итальянцев в России, Служебный роман, Стариков Разбойников, Сказку странствий, Ивана Васильевича..

Все время прожил в России. Просто как то не смотрел телевизор. А в разных видеосалонах эти фильмы, что то не крутили...

Спасибо: 0 
Профиль
laapooder
холмсовед в законе




Пост N: 583
Зарегистрирован: 11.07.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.03.10 09:38. Заголовок: Михаил Гуревич пишет..


Михаил Гуревич пишет:

 цитата:
И я как раз не сомневался, что Бёртон, перенося книгу на экран, найдёт адекватный киноязык.


Блин. Ну от Вас не ожидал.
Исчо раз - Бёртон НЕ ЭКРАНИЗИРОВАЛ книгу!!!
Это типичный прозам. "Возвращение", т.с.
"Крюка" смотрели? Или тоже будете его ругать, что плохо Барри экранизировали? Или (да чего уж там!) "ШХ"?
Так что новая "Алиса" - это действительно новая...
Её можно ругать или хвалить за многое, но только не за то, что она "плохая экранизация".
А вот у Высоцкого, как раз таки, "экранизация"...

Читали, кстати, "Алиса в Заиголье"?



Спасибо: 0 
Профиль
laapooder
холмсовед в законе




Пост N: 584
Зарегистрирован: 11.07.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.03.10 09:42. Заголовок: ShubinPavel пишет: ..


ShubinPavel пишет:

 цитата:
Есть такие люди. Помню, в поза-позапрошлый новый год я смотрел Рязановский Гараж с человеком, который видел его первый раз в жизни. Ему тогда было 30 лет. Потом оказалось, что он также не видел Итальянцев в России, Служебный роман, Стариков Разбойников, Сказку странствий, Ивана Васильевича..
Все время прожил в России. Просто как то не смотрел телевизор. А в разных видеосалонах эти фильмы, что то не крутили...



Хехе. Тоже мне, фокус.
"Служебный роман" и "Сказку странствий" ни разу не смотрел. Диски, кстати, есть.
Ну там, пару сцен по ТВ - видел, конечно, но чтобы фильм целиком - таки нет. Бывает.

Спасибо: 0 
Профиль
Михаил Гуревич
холмсовед в законе




Пост N: 5123
Зарегистрирован: 16.02.08
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.03.10 10:09. Заголовок: laapooder пишет: Чи..


laapooder пишет:

 цитата:
Читали, кстати, "Алиса в Заиголье"?


Нет. А на том же уровне, что и Кэрролл?
Понимаете...

laapooder пишет:

 цитата:
Исчо раз - Бёртон НЕ ЭКРАНИЗИРОВАЛ книгу!!!
Это типичный прозам. "Возвращение", т.с.


Когда я тридцать лет назад смотрел "Того самого Мюнхгаузена", я тоже с грустью отмечал, что маловато там того, что я видел в мультиках, читал в книжках. Но уже тогда я понимал, что это - что-то новое на старом материале. И то, что написал Горин, - глубже и философичнее занятных историй Распэ. Повторюсь - недавно мы вспоминали Горина - я "Мюнхгаузена" считаю великолепным фильмом.
А вот с "Алисой" - другое дело. У Кэрролла всё настолько хорошо, что "прозама" мне не надо. Забыл вот эту мысль в предыдущий пост вставить.
Не могу сказать, что я отслеживал всю информацию об экранизации любимой книги, но то, что Бёртон снял "продолжение", попадаться начало только сейчас. Вот я и говорю, что ощущение, будто обманут.

laapooder пишет:

 цитата:
"Крюка" смотрели? Или тоже будете его ругать, что плохо Барри экранизировали? Или (да чего уж там!) "ШХ"?


С Ричи мы вроде как разобрались "Крюка" смотрел, но книгу не читал. Но готов поспорить, что "Питер Пэн" не похож на "Алису". Там столько бессмыслиц - которые со смыслом, - столько параллелей, предсказаний, аллюзий, пародий... (Вы, кстати, наверное, читали комментарии в книге Демуровой и прочее? Я вообще все переводы "Алисы" собираю). Вот я и ождал - как же Бёртон всё это на экран перенесёт? А он просто "спрямил". Грим - да, костюмы - да, эффекты - да. Но духа кэрроловского нет.
Вот я и ругаю Бёртона, что это не экранизация. И это нормально.

Два раза я был Ватсоном! Спасибо: 0 
Профиль
laapooder
холмсовед в законе




Пост N: 586
Зарегистрирован: 11.07.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.03.10 11:47. Заголовок: Михаил Гуревич пишет..


Михаил Гуревич пишет:

 цитата:
Нет. А на том же уровне, что и Кэрролл?


А Вы попробуйте
http://www.ozon.ru/context/detail/id/1437918/



 цитата:

А вот с "Алисой" - другое дело. У Кэрролла всё настолько хорошо, что "прозама" мне не надо. Забыл вот эту мысль в предыдущий пост вставить.
Не могу сказать, что я отслеживал всю информацию об экранизации любимой книги, но то, что Бёртон снял "продолжение", попадаться начало только сейчас. Вот я и говорю, что ощущение, будто обманут.
Вот я и ругаю Бёртона, что это не экранизация. И это нормально.



То есть Вы ругаете Бёртона за то, что он снял фильм не о том, чего Вы ждали?



 цитата:

(Вы, кстати, наверное, читали комментарии в книге Демуровой и прочее? Я вообще все переводы "Алисы" собираю).


А как же! И всех "Алис" и о "Алисе". И экранизации. И аудиоверсии.
Всё собираюсь к Демуровой "в гости" - типа автографов наполучить. На самом деле - побеседовать.
Её книгу о Льюисе Кэрролле приобрели?
http://www.ozon.ru/context/detail/id/4239829/


 цитата:

Вот я и ождал - как же Бёртон всё это на экран перенесёт? А он просто "спрямил". Грим - да, костюмы - да, эффекты - да. Но духа кэрроловского нет.


А вот это плохо.


Спасибо: 0 
Профиль
safomin25
холмсовед в законе




Пост N: 130
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.03.10 18:36. Заголовок: Pinguin пишет: Но в..


Pinguin пишет:

 цитата:
Но вы ведь изначально говорили не о качестве, а об оцифровке.


Вы правы. Я же имел в виду вот что - я помню ужасные цветные копии, которые показывали в кинотеатрах. Когда у меня появилась возможность смотреть т.н. "эталонные копии", я узнал, что и на "Свеме" можно сделать почти невозможное.Например, перед экспонированием пленку зачем-то держали в холодильнике. Но эти копии показывались только в узкой аудитории, по телевизору шло то же, что и в кинотеатрах. И в какой-то момент оказалось, что качество цвета значительно улучшилось, из-за того, что при переводе на "цифру" появилась возможность подвести цвет к эталону. Поэтому для меня "оцифровка" фильмов стала синонимом улучшения качества их цвета.
Как говорили операторы, когда снимают на "Кодак", то получается именно та глубина и насыщенность, на ка которую рассчитывали - фирма гарнтировала уровень цветопередачи. А что получалось при проявке "Свемы", никто наверняка сказать не мог.
Вот я и подумал, что, может быть, при переводе изображения на "цифру" можно исправить в смысле цвета то, что не удалось на съемках и во время проявки. Но, вероятно, все, что можно было сделать для фильма Масленникова, это добавить "кислотности", как в "Воспоминаниях"...

Спасибо: 0 
Профиль
maut
человек с трубкой




Пост N: 6671
Зарегистрирован: 25.07.06
Откуда: Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.03.10 18:40. Заголовок: safomin25 пишет: Во..


safomin25 пишет:

 цитата:
Вот я и подумал, что, может быть, при переводе изображения на "цифру" можно исправить в смысле цвета то, что не удалось на съемках и во время проявки. Но, вероятно, все, что можно было сделать для фильма Масленникова, это добавить "кислотности", как в "Воспоминаниях"...


Есть два издания фильма на DVD c реставрацией. http://www.221b.ru/media.htm
Там есть и ссылки со сравнительными обзорами этих изданий. Там можно и посмотреть насчет цвета и проч.

Худшее безумие - видеть мир таким какой он есть, не замечая того, каким он должен быть! Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 292 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Все [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 206
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



ИСТОРИЯ ЛЕДИ&ДЖЕНТЛЬМ. ГЕОГРАФИЯ ОВСЯНКА АРХИВ ЧЕРДАК ЛИТЕРА М КАРТА САЙТА
Знакомство Кровавая надпись Король шантажа Смертельная схватка Охота на тигра Собака Баскервилей Сокровища Агры XX век начинается