Автор | Сообщение |
maut
|
| человек с трубкой
|
Пост N: 1221
Зарегистрирован: 25.07.06
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 09.04.08 18:48. Заголовок: О переводах и переводящих (бумагу)
ПРошу прощения, если тема уже была. Честно не нашел. Да и не припоминаю что-то. Предлагаю обсуждать здесь разные переводы Артура нашего Конан Дойла, в первую голову, естессно ШХ. Вот например, только что совершенно неожиданно получил подарок - небольшой сборник произведений АКД с иллюстрациями Л. Козлова. Помимо прочего в сборник входит Этюд в багровых тонах в новом переводе(хотя возмодно я просто с ним не сталкивался) И. Дорониной. Только начал читать.Вначале о плюсах - более-менее грамотно переведены бытовые детали вроде альбертианской цепочки для часов и ольстера. Сделаны отличные(на мой взгляд ) примечания. Теперь о плохом. Господа присяжные заседатели, я не знаю что это, но почему-то злосчастный щенок бульдога умудрился перкочевать и в этот перевод. Идем далее. Корабельный табак(он же, если не ошибаюсь шег). превратился (слабонервным не читать!) в матросскую махорку. Еще приколола фраза Ватсона по поводу тайны, окружающей Холмса: "Это очень пикантно". Еще прикол: Холмс говорит Ватсону перед приходом старухи: "Сюжет(!) сгущается" Подобного разбросано очень много по тексту. Я пока лишь бегло поглядел, это то что бросилось в глазаа. Да, и еще. Может не ляп, но забавно. Фраза Холмса о чердаке: "мозг представляет собой изначально маленькую пустую мансарду... дурак тащит туда всякую деревяшку, какая встретится ему на пути". Не знаю почему, но с этой фразы я долго смеялся - представил себе как Холмс впихивает себе в мозг деревяшки В общем поека вроде все. Комментарии и добавления приветствуются.
|
|
|
Ответов - 301
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Все
[только новые]
|
|
Просто я
|
| |
Пост N: 8
Зарегистрирован: 19.08.10
|
|
Отправлено: 12.09.10 16:23. Заголовок: У меня в издании 196..
У меня в издании 1966 года (черное, красными буквами Конан Дойль) под редакцией М.Урнова в Союзе Рыжих (перевод Чуковских) фраза звучит так: "Потому что он расторопный и не запросил много". Вот И вообще, считаю перевод в этом издании лучшим. Не могу найти просто переиздание, чтоб не расстраиваться из-за переводов и ляпов редакторов. А то что есть на руках, 66-го года, по истрепалось порядком (да и еды на них попало еще за столько то лет). Может, кто подскажет КАКОЕ издание самое приемлемое для тех кто еще в 1966-м живет?
|
|
|
maut
|
| человек с трубкой
|
Пост N: 8862
Зарегистрирован: 25.07.06
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 12.09.10 17:09. Заголовок: Просто я пишет: ..
Просто я пишет: цитата: | "Потому что он расторопный и не запросил много". |
| и правда
|
|
|
maut
|
| человек с трубкой
|
Пост N: 9291
Зарегистрирован: 25.07.06
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 22.10.10 00:21. Заголовок: Поговорим о примечан..
Поговорим о примечаниях . "Любопытно,что одним из первых иллюстраторов, создавших этот канон изображений фейри, был... Ричард Дойл, отец Артура Конана" (А. К. Дойл Забытые расследования: рассказы и повести/ под ред. Г. Панченко.- Харьков-Белогород: Книжный клуб, 2008, стр.197) Бедный, бедный Чарльз Олтемонт Дойл...
|
|
|
LaBishop
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 3069
Зарегистрирован: 08.08.06
Откуда: Коломна
|
|
Отправлено: 22.10.10 05:14. Заголовок: maut пишет: "Лю..
maut пишет: цитата: | "Любопытно,что одним из первых иллюстраторов, создавших этот канон изображений фейри, был... Ричард Дойл, отец Артура Конана" (А. К. Дойл Забытые расследования: рассказы и повести/ под ред. Г. Панченко.- Харьков-Белогород: Книжный клуб, 2008, стр.197) Бедный, бедный Чарльз Олтемонт Дойл... |
| Вопросы крови - самые запутанные на свете. Как-то так загонял Бегемот Маргарите
|
|
|
Erubescent
|
| |
Пост N: 3030
Зарегистрирован: 24.09.09
Откуда: Kyiv
Замечания:
|
|
Отправлено: 26.10.10 11:41. Заголовок: Не знаю, может это н..
|
|
|
maut
|
| человек с трубкой
|
Пост N: 9324
Зарегистрирован: 25.07.06
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 26.10.10 12:16. Заголовок: Erubescent http://j..
Erubescent
|
|
|
Оксо Витни
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 1483
Зарегистрирован: 28.07.08
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 26.10.10 13:43. Заголовок: Для меня эти кошмары..
Для меня эти кошмары начались в начале 1990-х, когда я открыл Метаморфозы или Золотой осёл Апулея (того времени издания) и прочёл там слово "пароход".
|
|
|
Erubescent
|
| |
Пост N: 3045
Зарегистрирован: 24.09.09
Откуда: Kyiv
Замечания:
|
|
Отправлено: 26.10.10 15:08. Заголовок: Оксо Витни пишет: З..
Оксо Витни пишет: Ух, ты! Вот так зверь!
|
|
|
Михаил Гуревич
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 6798
Зарегистрирован: 16.02.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 26.10.10 16:30. Заголовок: То ли дело в сериале..
То ли дело в сериале "Друзья". Как перевели в 2002 году вместо "Сияния" просто "Шайнинг" (а ведь и Джек Николсон упоминается там), так оно до сих пор и показывается.
|
|
|
maut
|
| человек с трубкой
|
Пост N: 10251
Зарегистрирован: 25.07.06
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 14.03.11 15:06. Заголовок: Викторина угадай рас..
Викторина угадай рассказ АКД . Все переводы названий реальны. 1. Пилюли смерти и жизни 2. Свидетель бунта на арестантском корабле 3. Брат, замученный за приданое жены 4. Убийство кучером хозяина 5. Обвенчанная силой 6.Член страшного общества 7.Приключения гувернантки 8. Дьявольская месть 9.Убийство чёрного капитана 10. Знаменитая жемчужина 11. Чудовище собака-мстительница 12. Женщина с револьвером 13. Кто? 14 Преступление революционерки 15. Президент - убийца 16. Омолаживание. 17.Треугольник в круге.
|
|
|
Михаил Гуревич
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 8048
Зарегистрирован: 16.02.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 14.03.11 15:15. Заголовок: maut пишет: 1. Пилю..
maut пишет: "Этюд в багровых тонах" maut пишет: цитата: | 7.Приключения гувернантки |
| "Медные буки" maut пишет: "Шесть Наполеонов" maut пишет: цитата: | 11. Чудовище собака-мстительница |
| Что бы это могло быть? maut пишет: Что-то современное?
|
|
|
|
maut
|
| человек с трубкой
|
Пост N: 10253
Зарегистрирован: 25.07.06
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 14.03.11 15:32. Заголовок: Михаил Гуревич Ну н..
Михаил Гуревич Ну наиболее очевидные вы угадали Михаил Гуревич пишет: АКД весьма современный писатель.
|
|
|
safomin25
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 2854
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 14.03.11 15:37. Заголовок: 2. "Глория Скотт..
2. "Глория Скотт" 6. Пять апельсиновых зернышек 8. Дьяволова нога 12. Конец Чарльза Огастаса Мильвертона. 14. Золотое пенсне (Пенсне в золотой оправе) 16. Человек на четвереньках
|
|
|
maut
|
| человек с трубкой
|
Пост N: 10254
Зарегистрирован: 25.07.06
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 14.03.11 15:39. Заголовок: safomin25 пишет: 8...
safomin25 пишет: нет. Остальное верно. Кстати за называния типа Свидетель бунта на арестантском корабле неизвестный переводчик начала ХХ ввека получил у меня кодовое название убийца интриги.
|
|
|
Михаил Гуревич
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 8049
Зарегистрирован: 16.02.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 14.03.11 15:43. Заголовок: maut пишет: Ну наиб..
maut пишет: цитата: | Ну наиболее очевидные вы угадали |
| Ну я же не жадный, дал и другим поотгадывать
|
|
|
safomin25
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 2855
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 14.03.11 15:47. Заголовок: maut пишет: 11. Чуд..
maut пишет: цитата: | 11. Чудовище собака-мстительница |
|
Михаил Гуревич пишет: ... собака страшная...
|
|
|
safomin25
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 2856
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 14.03.11 15:54. Заголовок: maut пишет: Кстати ..
maut пишет: цитата: | Кстати за называния типа Свидетель бунта на арестантском корабле неизвестный переводчик начала ХХ ввека получил у меня кодовое название убийца интриги. |
| Тоже самое можно сказать и про "Убийство кучером хозяина", хотя все никак и не соображу, как же оно теперь называется.
|
|
|
maut
|
| человек с трубкой
|
Пост N: 10255
Зарегистрирован: 25.07.06
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 14.03.11 16:07. Заголовок: safomin25 пишет: То..
safomin25 пишет: цитата: | Тоже самое можно сказать и про "Убийство кучером хозяина", хотя все никак и не соображу, как же оно теперь называется. |
| Верно, это тот же товарисч. Брат, замученный за приданое жены - тоже его работа. Как и некоторые другие. Или вот сюда не вошедшее но тоже шикарное: Кровавое пятно, или Таинственное исчезновение царского письма Общество рыжих воров
|
|
|
Михаил Гуревич
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 8050
Зарегистрирован: 16.02.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 14.03.11 16:11. Заголовок: maut пишет: 9.Убийс..
maut пишет: цитата: | 9.Убийство чёрного капитана 13. Кто? 17.Треугольник в круге. |
| "Чёрный Питер" "Установление личности" "Случай в интернате"?
|
|
|
safomin25
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 2857
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 14.03.11 17:09. Заголовок: maut пишет: Кроваво..
maut пишет: цитата: | Кровавое пятно, или Таинственное исчезновение царского письма |
| В современном варианте леди ХТХ свистнула письмо некоего монарха с печатью в виде приготовившегося к прыжку льва. А "царским" в 1914 году могло быть письмо только от русского царя или царя Болгарии. С Россией у GB был тогда союзный договор. Болгария же выглядела мелковато и далековато, чтобы одно письмо могло быть поводом к войне. И вообще - только десятый год государственнго суверинитета. Хотя и лев на гербе. И валюта - тоже лев.
|
|
|
Ответов - 301
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Все
[только новые]
|
|