Автор | Сообщение |
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 797
Зарегистрирован: 11.07.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 07.01.12 15:50. Заголовок: Опять А-буков повыпускали...
|
|
|
Новых ответов нет
, стр:
1
2
Все
[см. все]
|
|
|
| |
Пост N: 9184
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Птеробург
|
|
Отправлено: 07.01.12 17:08. Заголовок: Приключение Чарлса О..
цитата: | Приключение Чарлса Огатаса Милвертона Красный шнурок Приключение Норвудского строителя Мусгревское дело Пять апельсинных зерен Украденное графское дитя |
|
|
|
|
|
Отправлено: 07.01.12 17:17. Заголовок: Pinguin пишет: Прик..
Pinguin пишет: цитата: | Приключение Чарлса Огатаса Милвертона Красный шнурок Приключение Норвудского строителя Мусгревское дело Пять апельсинных зерен Украденное графское дитя |
| Вот тут бы очень подошли дореволюционные "яти" и прочие "ижицы". И читать текст с прононсом, употребляя "мусье" и "мисстрис".
|
|
|
|
| |
Пост N: 12
Зарегистрирован: 25.10.09
Откуда: Украина, Киев
|
|
Отправлено: 14.08.12 21:24. Заголовок: laapooder пишет: в ..
laapooder пишет: цитата: | в последней, по доброй традиции, есть "Нож танцовщицы" |
| Интересно что за произведение скрывается под этим названием?
|
|
|
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 919
Зарегистрирован: 11.07.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 15.08.12 08:22. Заголовок: "Нож танцовщицы&..
"Нож танцовщицы", естественно http://ac-doyle.ru/not_originals.html НОЖ ТАНЦОВЩИЦЫ, р [The knive (?) of a dancing girl]??? - неизвестный автор - перевод (с рукописи) Г. С.; 1908 - сб. "Нож танцовщицы. Последние приключения Шерлока Холмса" СПб.: тип. "Герольд", с., (1909) - сс. "Полное собрание сочинений", т.6, СПб.: Книгоизд-во П. П. Сойкина, кн.20, с.63-107 1993 - сс. "Артур Конан Дойл в 12-ти тт.", т.Архив Шерлока Холмса, М.: Наташа, с.568-611 1995 - сс. "Артур Конан Дойл в 13-ти тт.", т.Архив Шерлока Холмса, М.: Наташа, с.573-612 1997 - сс. "Артур Конан Дойль в 7 кн.", кн. "Приключения бригадира Жерара", СПб.: Logos (Библиотека П. П. Сойкина), с.475-519 1998 - сс. "Артур Конан Дойл в 14-ти тт.", т.3, М.: Терра, Литература, Наташа, с.573-612 2002 - сс. "Весь Шерлок Холмс в 4-х тт.", т.4(Его прощальный поклон), М.: Литература, Мир книги, с.392-431 (то же, 2004, 2006), Б. Акимов (??? - интересно, с какого источника он переводил?) 2005 - сс. "Артур Конан Дойл в 12-ти тт.", т.3(Собака Баскервилей), М.: Рипол Классик, Престиж Книга, Литература, с.550-590, Б. Акимов (???) 2007 - сс. "Артур Конан Дойл в 12-ти тт." т.4(Архив Шерлока Холмса) М.: Мир книги: Литература, с.392-431, Б. Акимов (???) 2009 - сс. "Сэр Артур Конан Дойл в 20-ти+2 тт." т.6(Архив Шерлока Холмса) М.: Мир книги: Литература, с.216-255, Б. Акимов (???)
|
|
|
|
| |
Пост N: 13
Зарегистрирован: 25.10.09
Откуда: Украина, Киев
|
|
Отправлено: 19.08.12 21:55. Заголовок: Забавно, но не тольк..
Забавно, но не только не читал, но и не подозревал о существовании Из всех продолжателей, наверное, лучше всего получилось у сына Конан Дойля и Джона Диксона Карра...
|
|
|
|
Отправлено: 19.08.12 23:57. Заголовок: rainhill11 пишет: л..
rainhill11 пишет: цитата: | лучше всего получилось у сына Конан Дойля и Джона Диксона Карра... |
| Согласен. Но ещё у Эллери Квина (Манфреда Б. Ли и Фредерика Эннея) - "Неизвестная рукопись доктора Ватсона. Этюд о страхе".
|
|
|
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 6742
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 20.08.12 00:26. Заголовок: rainhill11 пишет: И..
rainhill11 пишет: цитата: | Из всех продолжателей, наверное, лучше всего получилось у сына Конан Дойля и Джона Диксона Карра... |
| А т.н. "неизвестные ранее произведения АКД" в переводе Романа Векова-Кукуева вам не попадались?
|
|
|
|
Отправлено: 20.08.12 01:15. Заголовок: safomin25 пишет: А ..
safomin25 пишет: цитата: | А т.н. "неизвестные ранее произведения АКД" в переводе Романа Векова-Кукуева вам не попадались? |
| Не припоминаю... А на что похожи?
|
|
|
|
| Леди во всём
|
Пост N: 2725
Зарегистрирован: 01.12.06
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 20.08.12 08:13. Заголовок: Алек-Morse пишет: Н..
Алек-Morse пишет: цитата: | Не припоминаю... А на что похожи? |
| На посты safomin25, наверное.
|
|
|
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 6743
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 20.08.12 09:51. Заголовок: Алек-Morse пишет: Н..
Алек-Morse пишет: цитата: | Не припоминаю... А на что похожи? |
| Рассказы на одну журнальную страницу. Печатались в журнале "Отдохни! в 1997-98 годах. Шесть раз. Irene пишет: цитата: | На посты safomin25, наверное. |
| Я тогда и не знал, что такое "пост", и просто в глаза не видел Интернета.
|
|
|
|
| |
Пост N: 2996
Зарегистрирован: 10.11.10
Откуда: Россия, Тула
|
|
Отправлено: 20.08.12 10:13. Заголовок: safomin25 пишет: Я ..
safomin25 пишет: цитата: | Я тогда и не знал, что такое "пост", и просто в глаза не видел Интернета. |
| Потому что им тогда и не пахло. Он и был, и, в то же время, его ни у кого не было.
|
|
|
|
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 6745
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 20.08.12 14:42. Заголовок: Денис пишет: Он и б..
Денис пишет: цитата: | Он и был, и, в то же время, его ни у кого не было |
| Тогда много у кого много чего не было. А Интенет я увидел в первый раз в 2000-м, начал пользоваться в 2001-м, а подключился в 2008-м.
|
|
|
|
| |
Пост N: 14
Зарегистрирован: 25.10.09
Откуда: Украина, Киев
|
|
Отправлено: 21.08.12 14:06. Заголовок: От ножа танцовщицы д..
От ножа танцовщицы до появления интернета на просторах снг один шаг несколько постов. Pinguin пишет: цитата: | Приключение Чарлса Огатаса Милвертона Красный шнурок Приключение Норвудского строителя Мусгревское дело Пять апельсинных зерен Украденное графское дитя |
| Помнится, в недалеком прошлом я скачал аудиокнигу "Знак четырёх" из-ва Ардис (не сочтите за рекламу). Текст читал Станислав Федосов.Ну, как сказать читал.В принципе неплохо, но как-то не так.Да к тому же ужасный перевод! Отрывок из оригинала:"Мы вышли у почтамта на Грейт-Питер-стрит, где Холмс послал телеграмму. " В аудиокниге:"Мы остановились у почтового отделения в Большой Петровской улице и Холмс отправил телеграмму." Забавно, почему не на улице Великого Петра?) А в другой аудиокниге-сборнике рассказов вместе с Собакой Баскервилей: - Калека - Постоянный пациент - Жёлтая маска - Неудачная мистификация (Приключения клерка) - Роковая тайна ("Глория Скотт") Ещё не помню когда, проскальзывало название Лига красноголовых.Ещё чуть-чуть, появятся краснолицые=) К чему я это всё.Как читатель и слушатель всегда допускал вольность перевода, но не до такой же степени! И если вольность заключается в таких переводах, то не лучше бы ставить отметку "юмористическая интерпретация".
|
|
|
|
| человек с трубкой
|
Пост N: 13397
Зарегистрирован: 25.07.06
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 21.08.12 14:13. Заголовок: Так то дореволюционн..
Так то дореволюционные переводы... Что ж вы хотите.
|
|
|
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 6751
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 21.08.12 17:53. Заголовок: maut пишет: Так то ..
maut пишет: цитата: | Так то дореволюционные переводы... Что ж вы хотите. |
| Тогда люди по-другому думали.
|
|
|
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 920
Зарегистрирован: 11.07.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 23.08.12 11:09. Заголовок: rainhill11 пишет: И..
rainhill11 пишет: цитата: | Из всех продолжателей, наверное, лучше всего получилось у сына Конан Дойля и Джона Диксона Карра... |
| Ну вот нет, знаете ли. Это просто миф (не м.и.ф.!), вызванный волшебными буковками АКД в числе авторов, а также тем, что эти рассказы были первыми не-АКД рассказами, опубликованными в "новом" СССР (после 1961). А собственно рассказики так себе. Забавны, конечно, эпиграфы из оригинала, но сюжет уж чересчур притянут к ним за уши. Причём там, где Карр трудился - качество повыше. Мастер детектива всё-таки. safomin25 пишет: цитата: | А т.н. "неизвестные ранее произведения АКД" в переводе Романа Векова-Кукуева вам не попадались? |
| Угу. В журнале "Отдохни". Эх, я тогда даже в издательский дом звонил, требовал предоставить один из первых выпусков, пропущенных по недоразумению. Денис пишет: цитата: | Потому что им тогда и не пахло. |
| Чего-чего??? В 97-м??? Блин, первый мой "знакомый" провайдер был "Гласнет" - к нему подключались в 93-м! http://www.pcweek.ru/business/blog/business/2442.php
|
|
|
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 6760
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 23.08.12 11:46. Заголовок: laapooder пишет: Уг..
laapooder пишет: цитата: | Угу. В журнале "Отдохни". Эх, я тогда даже в издательский дом звонил, требовал предоставить один из первых выпусков, пропущенных по недоразумению |
| Предоставили?
|
|
|
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 10871
Зарегистрирован: 16.02.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 24.08.12 02:08. Заголовок: laapooder пишет: В ..
Оффтоп: laapooder пишет:
В 1997 году я писал статью "Наши дети - в Интернете" - хотя сам тогда от киберпространства был весьма далёк
|
|
|
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 921
Зарегистрирован: 11.07.07
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 24.08.12 08:33. Заголовок: safomin25 пишет: Пр..
safomin25 пишет: Неа. Сказали - не храним. ПРишлось искать и трясти автора
|
|
|
|
| холмсовед в законе
|
Пост N: 6763
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 24.08.12 11:16. Заголовок: laapooder пишет: тр..
laapooder пишет: Автор был потрясен?
|
|
|
Новых ответов нет
, стр:
1
2
Все
[см. все]
|
|