АвторСообщение
холмсовед в законе




Пост N: 271
Зарегистрирован: 03.06.08
Откуда: Россия, Пенза

Награды: За заслуги в развитии холмсо-фольклора
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.08.08 20:34. Заголовок: Морская свинкаБаЗкервилей (переводной фанф, с английского)


По просьбе Цепеша выкладываю первый эпизод фика. (Ссылка на оригинал в теме "А в чужих собаках...")

МОРСКАЯ СВИНКА БАЗКЕРВИЛЕЙ
Перевод с английского
Автор saharadragon

Глава 1
Оператор поехал головой


Ну-ну, симпатично. Симпатично с большой буквы С. Перекошенная, несчастная, насмерть перепуганная и, что самое главное, мёртвая физиономия сэра Чарльза. (Я говорю "лицо", хотя "кошмар наяву" был бы точнее). Видок у него такой, будто он увидел себя в зеркале, но повсюду полно кровищи (ну, неудивительно - лицо-то всё изодрано), и на целую милю вокруг никаких следов разбитого зеркала. Лежит он на гранитной плите - очевидно, в морге, поскольку мертвее мёртвого.
Время - где-то 18 или 19 век, на болотах следственный суд и тюряга (что там делать, извините, никак не допетрю), и где-то на этих же болотах таится зло, мрачное, убийственное... Базкервиль-Холл. (А вы думали, я про собаку? Ведь думали же!) И некий мистер доктор Мортимер (играет его Джон Неттлз, с бородой) в этом самом суде врёт под присягой, не поморщившись (нехорошие люди эти доктора!). В общем, имеет место примерно такой диалог:

Коронёр: Имеются ли на теле признаки насилия?

Камера бросается к трупу и крупным планом показывает всю кровищу.

Доктор Мортимер: Нет. Абсолютно никаких.

Конечно, конечно, никаких, я просто забыл, как он сам себе чуть голову не отгрыз.

Коронёр: Позвольте вам напомнить, что вы принесли присягу... и всё такое тощ-тыр-пыр...

В общем, эта нудятина продолжается ещё какое-то время, и тут камера переключается на сцену, которая вроде ни при чём (ничего, сейчас всё поймёте) - как какой-то парень делает ноги. Снова зал суда, раздаётся оглушительный вой сирены, и вся компания подскакивает и бросается к окнам.
День мрачный и туманный. На болотах это обычное дело. Небо серое, собирается дождь. Но, как вы, наверно, и сами догадываетесь, из-за этого тридцать человек так не запсихуют.
- Кто сбежал?! - орёт коронёр на какого-то чувака, который всего лишь делал своё дело (в смысле, сел на лошадь и погнался за каторжником). Да-да, потому сирена и орала, что каторжник сбежал.
Как и следовало ожидать, окончательно сбрендивший оператор начал отщёлкивать сцены с каторжником, драпающим через болото. За ним, перекликаясь, рванули два полисмена, похожие на налоговых инспекторов. Толку от них немногим больше.
Каторжник - противный толстый мужик, лет 35, а может, и 50 (я с ним не сидел, поэтому точно не знаю), с чем-то вроде бородки, потный и пыхтящий (а вы как думали - целых 10 шагов пробежал!).
- Вот он! - возглашает один полисмен, падает в болото и начинает тонуть. Другой бросается ему на помощь и тоже падает в трясину. Каторжник внимательно созерцает эту сцену. (Славный мужик, а?)

Я иду сквозь тебя, пока есть мои силы,
Даже если уже никуда не иду...
Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 42 , стр: 1 2 3 Все [только новые]


холмсовед в законе




Пост N: 753
Зарегистрирован: 03.06.08
Откуда: Россия, Пенза

Награды: За заслуги в развитии холмсо-фольклора
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.10.08 15:05. Заголовок: Глава 8 Душевный раз..


Глава 8
Душевный разговор в морге


В морге Холмс и Ватсон стоят над трупом каторжника.
- Значит, - пробормотал Ватсон, - его замордовала до смерти дикая морская свинка...
- Так и есть, - отвечает Холмс. - Остаётся одна мелочь - привлечь виновника этого зверского убийства и смерти сэра Чарльза к суду. Не побоюсь утверждать, что целью убийцы был сэр Генри, поскольку каторжник был в его костюме...
- Холмс, Холмс... вы хотите сказать, что убийца вам известен?
- Именно.
- Ну так скажите!
- Убийца - не кто иной, как Стэплтон. Презренный негодяй!
- СТЭПЛТОН!!! Мамочки! Но как мы докажем?! И что будет делать мисс Стэплтон?
- Мисс Стэплтон, как же.
- О чём это вы? (как будто с иностранцем разговаривает!)
- Теперь, Ватсон, и я вам расскажу кое-что в обмен на ваши отчёты. Мисс Стэплтон - не его сестра. Она его жена. (Изумлённое оханье в зрительном зале).
- Жена? Зачем этот обман?
- Он решил, что она будет полезнее ему в качестве незамужней женщины.
- Чего... зачем?
- Подумайте о сэре Генри! (А Ватсон-то думал, что сэр Генри неравнодушен только к нему).
- Ну конечно! Ведь только сегодня сэр Генри позвал к нам Стэплтонов и Мортимеров на обед!
- Тогда, Ватсон, надо поспешить. Да, но сначала поговорим с мистером и миссис Бэрримор.
Вернувшись в Холл, Ватсон с городостью представил своего ненаглядного сэру Генри. Все сказали "привет-привет", и Холмс перешёл к более серьёзной теме: сообщить миссис Бэрримор о смерти её брата. Было это так:
- Я думаю, вам лучше сесть, миссис Бэрримор.
- Я лучше постою, сэр.
- Это касается вашего брата.
-Миссис Бэрримор тут же села.
- Он умер.

Я иду сквозь тебя, пока есть мои силы,
Даже если уже никуда не иду...

А если не вернусь - считайте меня Баскервилем.
Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 81
Зарегистрирован: 08.11.06
Откуда: Россия, Томск
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.10.08 23:11. Заголовок: Лоттик, Вы просто мо..


Лоттик, Вы просто молодец!!! Браво!!!

Оффтоп: Мой несчастный брат уже стал побаиваться лошадь Баскервилей, которая все время ржет по ночам, сидя за компьютером...

Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить
холмсовед в законе




Пост N: 822
Зарегистрирован: 03.06.08
Откуда: Россия, Пенза

Награды: За заслуги в развитии холмсо-фольклора
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.11.08 15:21. Заголовок: Глава 9 Долгожданный..


Глава 9
Долгожданный проблеск здравого смысла


В тот вечер на чашку чаю пришли Стэплтоны и Мортимеры. (Какая идиллия!) После еды миссис Мортимер (Джеральдина Джеймс) завела разговор о своей карьере медиума. Сэр Генри поинтересовался, не пыталась ли она вступить в контакт с духом его дядюшки после его смерти. (До смерти дядюшки это было бы проблематично).
- Нет ещё, - ответила леди. - Но можно попробовать прямо сейчас.
Идею одобрили все, даже доктор Мортимер.
Миссис Мортимер велела всем взяться за руки, закрыть глаза и подумать о сэре Чарльзе.
- Кажется, я его слышу, - объявила она. И тут Стэплтон всё испортил - прыснул со смеху и зажал рукой рот, притворившись, что кашляет. (NB: Запомните - это улика!) Холмс воззрился на него с интересом. Миссис Мортимер вперилась в него с негодованием. Все закрыли глаза и начали снова.
И вдруг стёкла в окне задребезжали, а свечи погасли. Сработало!
- Я сэр Чарльз, - сказала миссис Мортимер. (Ну, очевидно, это сказала не миссис Мортимер, а дух сэра Чарльза, потому что миссис Мортимер никакой не сэр Чарльз, это дух сэра Чарльза вещает через неё).
- Мне это не нравится, пискнула мисс (а может, всё-таки миссис) Стэплтон. (У-у-ууууу...)
- Как ты умер, дядюшка? - живо спросил сэр Генри, не обращая на неё внимания.
- Морская свинка, - отвечает дух посредством миссис Мортимер. - Её глаза горят как огонь... МОРСКАЯ СВИНКА!!!
Раздаётся стрррашный треск, и в окне появляется морская свинка с глазами, пылающими красным огнём. Сэр Генри хватает мисс Стэплтон и, вооружившись стулом, размахивает им над головой, чтобы запустить в свинку. (Как же, поможет твой стул. Она СНАРУЖИ, слышишь, идиот?)
Ватсон и Холмс выбегают на улицу, но свинки уже нет. Они бросаются на поиски улик, но это вроде как не помогает, потому что улик вроде как и нет.
Все остальные просто в панике, не считая Стэплтона, который ухмыляется, как дурак на похоронах.
- Это было ужасно, - сказала мисс Стэплтон. (Что ж, это было исчерпывающе).
Сэр Генри выпустил её, но она так и не объяснила, что именно было ужасно - зрелище морской свинки или цепкие объятья сэра Генри. (Я ставлю на второе).
После этого, боюсь, история становится скучной. Те, кто не жил в Холле, разошлись по домам, а остальные - по кроватям. Холмс и Ватсон (держу пари, они тусовались в одной комнате или возле одного буфета с выпивкой) обсуждали, как бы им заставить Стэплтона действовать, чтобы сграбастать его с поличным, но ни до чего не додумались и пошли спать. (Ну, нам так кажется).
Утром Холмс просидел битый час с ванной, где ширялся опиумом, и все на него ужасно разозлились, а сэр Генри скулил и жаловался, потому что Ватсон стыбзил у него соль для ванны, а Ватсон не извинился, потому что он думал, что это его соль, но под конец с неохотой попросил прощения и пообещал купить сэру Генри новую соль - можно розовую, а можно жёлтую, лишь бы не слишком дорогую. После этого сэр Генри потащился вниз, где не упустил случая поржать над бедненькой миссис Бэрримор, которая сажала на лестничной площадке орхидею в горшок.
- Это орхидея, сэр. Если держать её на свету, она будет в порядке.
- А вы будете в порядке, миссис Бэрримор? (Гы-гы-гы).

Я иду сквозь тебя, пока есть мои силы,
Даже если уже никуда не иду...

А если не вернусь - считайте меня Баскервилем.
Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить
холмсовед в законе




Пост N: 1288
Зарегистрирован: 20.10.06
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.11.08 13:38. Заголовок: Лоттик, спасибо за о..


Лоттик, спасибо за очередную главу.

Lady L пишет:

 цитата:
Оффтоп: Мой несчастный брат уже стал побаиваться лошадь Баскервилей, которая все время ржет по ночам, сидя за компьютером...

Lady L, "лошадь Баскервиллей" - это что-то новое в гримпенской фауне.

Нет повести печальнее в Рунете,
Чем споры о Ливанове и Бретте...
Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 249
Зарегистрирован: 07.06.08
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.11.08 23:30. Заголовок: С каким удовольствие..


С каким удовольствием я это читаю!

Уходя, гасите всех! Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 94
Зарегистрирован: 08.11.06
Откуда: Россия, Томск
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.11.08 14:37. Заголовок: erno пишет: "ло..


Оффтоп: erno пишет:

 цитата:
"лошадь Баскервиллей" - это что-то новое в гримпенской фауне.


Даешь Баскервиль-зоопарк!!!


Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 235
Зарегистрирован: 08.03.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.08 14:02. Заголовок: http://jpe.ru/gif/s..




Вупыр, вомпэр и щось такэ зубасто
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
холмсовед в законе




Пост N: 847
Зарегистрирован: 03.06.08
Откуда: Россия, Пенза

Награды: За заслуги в развитии холмсо-фольклора
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.08 19:43. Заголовок: Глава 10 Рождество (..


Глава 10
Рождество (урря!)


Как-то за завтраком сэр Генри предложил устроить в Базкервиль-холле ёлку и захотел узнать, что остальные думают об этой бредовой идее.
- Думаю, можно позвать Стэплтонов и Мортимеров, - предложил он. (Блин!) Холмс и Ватсон при имени Стэплтона переглянулись. (Не пустим негодяя в наш буфет!)
Сэр Генри без конца распевал рождественские гимны и пребывал в бодром и, можно сказать, организаторском настроении, и вообще, для одного фильма праздничная суета затянулась. Решено было, что праздник состоится в канун рождества в замке, и что это будет такая выпендрёжная вечеринка с домашним спектаклем и прочим, и с гостями в идиотских костюмах. Канун Рождества не заставил себя ждать.
- Боюсь, в рождественское утро нам придётся уехать. Но Ватсон оставит вам багаж в качестве залога, - сказал Холмс. Ватсон этого точно не ожидал. Он оглядывается на Холмса, хлопая глазами, как полный тормоз.
- Вы уезжаете утром на Рождество? - говорит сэр Генри. (Быстро же он соображает).
- Да.
- Но вы будете праздновать с нами?
- Ни за что не упущу такой возможности.
В тот же вечер сэр Генри со слабоумной улыбкой прямо с порога начал расспрашивать гостей, знают ли они про обычай целоваться под омелой, и потом чуть не задушил всех своими слюнявыми поцелуями. (Мисс Стэплтон он без внимания не оставил, но целью его всё-таки был сам Стэплтон).
Все начали танцевать. Сэр Генри танцевал с мисс Стэплтон, после чего Стэплтон оттащил её в сторону и велел ни много ни мало танцевать дальше с сэром Г... Генри.
И тут начинается "развлекуха". Выходит чувак в костюме гигантской морской свинки и, размахивая руками, начинает читать стихи (о чём - не знаю, но я на их месте вызвала бы доктора), а потом - ещё один, в костюме Санта-Клауса. Все улыбаются и, чёрт знает почему, даже довольны.
Холмс отвёл Ватсона в сторонку. Ватсон весь расцвёл в надежде, что Холмс предложит ему уединиться у буфета, но вместо этого Холмс прошептал:
- Ватсон, я хочу пробраться в дом к Стэплтону и кое-что там поискать. Проследите, чтобы он оставался здесь.
- Валяйте, - согласился разочарованный Ватсон.
Холмс крадётся по болотам. Он совсем не боится большой-пребольшой свинки, потому что знает, это дело лап Стэплтона. Он ёжится от холода и предаётся приятным мыслям о Ватсоне и буфете. (Брр! Это ужас. Ничего симпатичного. Не пытайтесь это себе представить, а то до конца жизни будете мучиться от кошмаров и окончите свои дни в сумасшедшем доме!)
Наконец он добирается до Меррипит-хауса, где скрывается (пардон, просто живёт) Стэплтон.
Взламывает дверь, обшаривает ящики стола, находит там фотографию, конфискует её и крадётся по болотам обратно в Базкервиль-Холл.

А в это время...
Стэплтон с ухмылкой в сорок два зуба наблюдал, как сэр Генри выплясывал с его "сестрой". Всё шло по плану. Он рассматривал присутствующих. Вот сэр Генри танцует, и Мортимер с женой тоже. (По крайней мере, пытаются). Отлично, они ничего не подозревают. Ватсон, помнится, играл в снукер. Но.. о нет! Куда подевался Шерлок Холмс? Пусти его в Меррипит-хаус, и этот детектив недоделанный обо всём догадается! Вдруг Холмс ушёл с вечеринки прямо туда, а он, Стэплтон, не догадался? Он-то думал, раз вечеринка, значит, все должны веселиться! Натуралист чертыхнулся про себя.
- Где Холмс?!!! - заорал Стэплтон на весь зал.
- ГДЕ ХОЛМС?!!! - продолжал он вопить, но никто и внимания не обратил: подумали, что ему просто не с кем уединиться возле буфета.
Стэплтон выбежал в бильярдную и накинулся с тем же вопросом на Ватсона.
- А, привет, старина, - улыбнулся Ватсон, целясь в очередной шар. Стэплтон взвыл и подумал, как же обойтись без убийства ещё и улыбающегося Ватсона.
- Ну, боюсь, это срочное дело, - как можно любезнее сказал он, - мне очень нужен мистер Холмс.
- Ну, он не слишком любит вечеринки. Наверно, пошёл к себе передохнуть. Скоро спустится.
Стэплтон в раздражении зацыкал зубом, как будто подтвердились его худшие опасения, и собрался уходить.
- Постойте, дружище, может, сыграем?
- Нет, извините, мне срочно нужно найти Шерлока Холмса.
И как раз в эту минуту за спиной у него появляется Холмс.
- Чем могу помочь? - любезно вопрошает он.
Стэплтон обернулся в изумлении. Он предположил, что Шерлок-Мать-Его Холмс, наверно, сидел в буфете, и понял. что дело дрянь.
- Э... - промямлил он. - Ничего... Просто хотел вас найти... потому что... сейчас... подадут торт... - Получилось не слишком убедительно. "Уф, - подумал он, - отвязался!"
Холмс прижал его к себе.
- Мой вам совет, - шепнул он, - не играйте с Ватсоном. Он мухлюет.
Ну, не знаю, как можно смухлевать в бильярд, но, похоже, у Холмса были веские причины прижимать к себе Стэплтона, а?

Я иду сквозь тебя, пока есть мои силы,
Даже если уже никуда не иду...

А если не вернусь - считайте меня Баскервилем.
Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 253
Зарегистрирован: 07.06.08
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.08 23:03. Заголовок: Убили! Совсем убили!..


Убили! Совсем убили!


Уходя, гасите всех! Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
холмсовед в законе




Пост N: 871
Зарегистрирован: 03.06.08
Откуда: Россия, Пенза

Награды: За заслуги в развитии холмсо-фольклора
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.08 20:46. Заголовок: Глава 11 Наконец-то ..


Глава 11
Наконец-то улика! (Когда расследуешь убийство, они могут пригодиться)


Наслушавшись, как сэр Генри распевает рождественские гимны (нет, он не наклюкался, это от избытка дружелюбия), гости разошлись по домам.
- Так вы завтра уезжаете? - спрашивает Генри у Холмса и Ватсона.
- Да, в Эксмур, - отвечает Холмс.
- Я буду скучать. (Не удивлюсь).
- Мы надолго не задержимся. Ватсон оставит вам свой багаж.
Сэр Генри лёг спать, а Холмс и Ватсон сели обсуждать дело.
- Вы что-нибудь нашли в доме Стэплтона? Вы ведь туда ходили?
- Ещё бы! Вот эту фотографию.
Он вытащил её, и Ватсон её внимательно осмотрел. (Пожалуй, без контекста звучит двусмысленно?) Ватсону фотография ичего не сказала. Просто чёрно-белый снимок - три мужика сидят на каком-то крылечке. Но ведь у Ватсона не такие мозги (набекрень?), как у Холмса, верно? По крайней мере, будем надеяться.
- Это что, имеет значение?
- Сама по себе - нет. Но взгляните на портрет сэра Хьюго.
- А что такое?
- Вы в нём ничего не заметили?
- Нет.
- А надо бы.
Холмс подошёл к комоду, над котором висел портрет сэра Хьюго, и полез на него.
- Помогите, Ватсон!
Он передал свечу Ватсону, тот поставил её на стол. Потом Холмс помог Ватсону влезть на комод и взял свечу.
- А теперь?
- Нет. (И что толку от такого помощника?)
- А вот теперь? - Холмс подносит фоточку к портрету Хьюго, там, где у него нарисован рот и половина носа. И тут Ватсон всё понял. Невероятное сходмтво между портретом сэра Хьюго и...
- Батюшки-светы! Стэплтон!
- Ну вот! Видите ли, я думаю, на этой фотографии изображены сэр Чарльз, его покойный брат и отец Стэплтона. Может быть, Стэплтон (зовут, его, кстати, не Джек Стэплтон, а Джон Базкервиль) метит в наследники, хотя его отец рассорился с семьёй или что-то в этом роде. Не знаю, это, в общем-то, неважно, но, так или иначе, он должен перебить всех прочих Базкервилей, чтобы завладеть имением.
Холмс немножко перевозбудился (в первый раз за всю историю это никак не связано с присутствием рядом Ватсона).
- Ей-богу, Холмс! Вы опять это сделали! О_о. - Ватсон помолчал. - Так зачем мы уезжаем завтра?
Холмс решил, что самое время слезть с комода, который уже трещал под ними немилосердно.
- Увидите, Ватсон. Увидите.

Я иду сквозь тебя, пока есть мои силы,
Даже если уже никуда не иду...

А если не вернусь - считайте меня Баскервилем.
Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 41
Зарегистрирован: 19.05.08
Откуда: Петрозаводск
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.08 23:32. Заголовок: А мне не очень пока ..


А мне не очень пока нравится произведение Хотя может я что-то не совсем понимаю.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
холмсовед в законе




Пост N: 874
Зарегистрирован: 03.06.08
Откуда: Россия, Пенза

Награды: За заслуги в развитии холмсо-фольклора
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.08 10:04. Заголовок: Elfia Это стёбный п..


Elfia
Это стёбный пересказ экранизации с Роксбургом.

Я иду сквозь тебя, пока есть мои силы,
Даже если уже никуда не иду...

А если не вернусь - считайте меня Баскервилем.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 42
Зарегистрирован: 19.05.08
Откуда: Петрозаводск
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.08 15:46. Заголовок: Лоттик Баскервилей ..


Лоттик Баскервилей
Спасибо, просвятили

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
холмсовед в законе




Пост N: 1384
Зарегистрирован: 08.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.08 15:49. Заголовок: Elfia пишет: Спасиб..


Elfia пишет:

 цитата:
Спасибо, просвятили



ПросвЯщаю здеся токмо я

Весь день я провел в Доме Культуры и вернулся на улицу Пекарей только к вечеру. Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 44
Зарегистрирован: 19.05.08
Откуда: Петрозаводск
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.08 18:34. Заголовок: LaBishop пишет: Про..


LaBishop пишет:

 цитата:
ПросвЯщаю здеся токмо я


Ах, да, я и забыла (русский язык)
Как сказал бы доктор Ватсон: Erare humanium est

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
холмсовед в законе




Пост N: 1385
Зарегистрирован: 08.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.11.08 06:05. Заголовок: Elfia, если что - я ..


Elfia, если что - я не хотел вас задеть или намекнуть на правила русского языка. Опечатка - она и есть опечатка... Это я просто не очень удачно пошутил, намекнув на свой присвоенный сан



Весь день я провел в Доме Культуры и вернулся на улицу Пекарей только к вечеру. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
холмсовед в законе




Пост N: 896
Зарегистрирован: 03.06.08
Откуда: Россия, Пенза

Награды: За заслуги в развитии холмсо-фольклора
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.11.08 21:46. Заголовок: Глава 12 Большой сюр..


Глава 12
Большой сюрприз для Ватсона


На следующее утро зритель подвергается насильственному созерцанию (и выслушиванию) всех действующих лиц (кроме, конечно, Холмса с Ватсоном и всех, кто уже умер - вообще-то, они могли бы тоже присутствовать, но это бы выглядело менее симпатично. Но уж, во всяком случае, получше, чем все, кто пока жив), поющих рождественские гимны. (Ну, раз уж на дворе рождество, их ещё можно простить). Камера мечется туда-сюда между сэром Генри и миссис Стэплтон. В общем, непонятно даже, зачем я убила на эту дуристику целый абзац. Можно было бы сделать что-нибудь более полезное и конструктивное, но нет же, пришлось писать целый абзац. (Э... извиняйте, просто эта жуткая история приближается к концу, и я немного переволновалась...) Ну так вот...
А теперь Холмс и Ватсон слезают с поезда (чушь какая-то). Ватсон осмотрелся и как заорёт:
- Это ж не Эксмур! Это ж Дартмур! Мы поедем к буфету с выпивкой?
Тут они замечают какого-то типа на другом конце перрона и бросаются к нему, причём Ватсон не перестаёт болтать, а этот тип по чистейшей случайности оказывается Главным инспектором Скотланд-Ярда.
- С рождеством, Холмс! - приветствует он их. - Не очень-то оно, конечно, весёлое.
- Зато незабываемое.
После чего они наматывают километры по болотам, а Ватсон всё лезет с расспросами, что же они, собственно, тут делают, хотя любому ежу понятно, что собираются они ловить Стэплтона.
А сэр Генри идёт через болото к Стэплтонам на рождественский обед. С этим, правда, получится заминка, так как Стэплтон только что зверски укокошил свою жену. Но это не мешает ему любезно приветствовать гостя.
- Э-э... А мисс Стэплтон, что, нет? Она не заболела?
- Мисс Стэплтон здорова, но вот наша мать, к сожалению, приболела. Сестра поехала к ней в Шотландию, - бессовестно врёт Стэплтон.
- Ой... Тогда я, наверно, некстати?
- Да заходите, заходите. Нельзя же одному сидеть дома на рождество! (В доме его и замочить, кстати, проще, а?)
Тем временем Холмс, Ватсон и Главный инспектор разбили бивуак в тумане возле Меррипит-хауса. Через окно им видно, как Стэплтон угрожающего вида ножом разделывает индейку, а сэр Генри следит за ним с некотороым беспокойством.
- Скорей бы уж, - шепчет Главный инспектор, - ещё десять минут - и тропинку затянет туманом. А через пятнадцать минут мы и собственных рук не разглядим.
Через некоторое время сэр Генри выходит из дому (очень кстати), отказавшись переночевать у Стэплтона (упс! Интересно, что было у Стэплтона на уме?), и вместо этого решает дойти до дому пешком. Как только он уходит, Стэплтон спускает с цепи морскую свинку и даёт ей понюхать чёрный башмак сэра Генри - тот самый, который пропал из отеля. И свинка бросается по следу сэра Генри...

Я иду сквозь тебя, пока есть мои силы,
Даже если уже никуда не иду...

А если не вернусь - считайте меня Баскервилем.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
холмсовед в законе




Пост N: 897
Зарегистрирован: 03.06.08
Откуда: Россия, Пенза

Награды: За заслуги в развитии холмсо-фольклора
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.11.08 21:51. Заголовок: Глава 13 Зверская сц..


Глава 13
Зверская сцена


- Бежим! - орёт Ватсон. - Мы должны спасти сэра Генри! (Чёртов сэр Генри. Если бедненькая свинка порвёт его, как грелку, и сожрёт, она же отравится! Может, лучше подумаем о ней?)
Они бросаются за сэром Генри и свинкой. Генри выбрал, надо сказать, подозрительно длинный маршрут для человека, который собрался идти домой пешком. Ватсон бежит за ним с пистолетом, чтобы пристрелить морскую свинку. (не сэра Генри. Блин!), а Холмс и Главный инспектор отправляются в Меррипит-хаус арестовывать Стэплтона... но об этом попозже.
"Бедный я, бедный, - думает сэр Генри. - Мало того, что я бездарно провёл рождество с этим хмырём, я ещё и зверски простудился! Вот досада!" Впрочем, он ещё не знал, что это мелочи по сравнению с тем, что его ожидает. Сзади к нему подкрадывается... нет, на этот раз не Ватсон, а жаждущая кровушки морская свинка со слюнявой пастью и огромными зубищами.
- Ааааааа! - заорал сэр Генри. - Значит, легенда не врё... Оёёёёёёйййййй!!!
Когда появился Ватсон, свинка уже практически порвала сэра Генри на тряпочки.
- НЕЕЕТ!!! - кричит Ватсон. Свинка поднимает морду. Ватсон помахивает у неё перед носом листиком салата. Свинка принюхивается. Ватсон присаживается на корточки, скармливает свинке угощение и при этом игриво поглаживает её.
- Нехорошая морская свинка! - укоряет он. - Больше так не делай.
Он погрозил безобидному созданию пальчиком, и свинка смылась.
- НЕЕТ!!! Мой дорогой сэр Генри! Что она с вами сделала? (Э-э... ну, только понюхала. НЕ больше, чем Ватсон. Даже гораздо меньше).
Ватсон (прямо слеза прошибает) тащит сэра Генри на горбу в Базкервиль-холл, где его уже ждут Бэрриморы с мокрыми полотенцами и пластырем (так, на всякий случай).
- Интересно, а что сейчас в Меррипит-хаусе? - спрашивает себя Ватсон и с кличем "Шерлок, я всё равно люблю тебя!" (понимая при этом, что это правда) бросается на подмогу.

Я иду сквозь тебя, пока есть мои силы,
Даже если уже никуда не иду...

А если не вернусь - считайте меня Баскервилем.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
холмсовед в законе




Пост N: 898
Зарегистрирован: 03.06.08
Откуда: Россия, Пенза

Награды: За заслуги в развитии холмсо-фольклора
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.11.08 22:23. Заголовок: Глава 14 Они снова в..


Глава 14
Они снова вместе


А в это время Шерлок Холмс и Главный инспектор сидят напротив Стэплтона. Последний в наручниках.
- Вы Джон Базкервиль. Владелец Базкервиль-Холла. Вы выдрессировали морскую свинку-убийцу, подзывали её, убили с её помощью сэра Чарльза и каторжника, которого приняли за сэра Генри, и только что натравили на самого сэра Генри.
- Чем я её подзывал, спрашивается?
Холмс подумал и принялся обыскивать карманы Стэплтона. (Хм, а может, на это у него были свои причины?) В конце концов он извлёк оттуда свисток. (Долго возился. Хм...)
- Вот чем! - торжественно объявляет он. - Во время спиритического сеанса. (Флэшбэк: Стэплтон подозрительно кашляет. На самом деле он свистел в свисток).
- А женщина, которую вы выдаёте за сестру, на самом деле ваша жена.
- У меня нет жены. (Разумеется - он только что её прикончил).
- Вы поженились в Корнуолле.
- У меня нет жены.
- Вот свидетельство о вашем браке.
- У меня нет жены.
Он сминает злополучную бумажку, которую тычет ему Холмс.
- У меня нет жены.
- У меня нет жены.
- У меня нет жены.
- У меня нет жены.
- У меня нет жены. (Короче, картина ясная).
И тут вваливается Ватсон и кричит:
- Он убил свою жену!
- У меня нет жены, - повторяет Стэплтон на тот случай, если в предыдущий раз (или ещё в шесть предыдущих разов) кто-то его ещё не слышал. Затем он вдруг бросается на Главного инспектора, чтобы отобрать у него пистолет, но, поскольку в наручниках это несколько затруднительно, то пистолет случайно выстреливает, и пуля попадает в Ватсона. Воспользовавшись случаем, Стэплтон хватает пистолет и удирает.
Холмс бросается к истекающему кровью Ватсону, который сжимает раненую руку.
- Бегите! Задержите Стэплтона! Со мной всё будет в порядке! (Ух ты! Какой герой!)
Холмс выбегаетиз дома за Стэплтоном. Стэплтон бежит по болоту, а Холмс висит у него на хвосте, но вдруг Холмс сваливается в болотное окно и начинает тонуть. Как мило.
Стэплтон присаживается на кочку, чтобы полюбоваться его последними минутами. (Что тоже очень мило).
- Видите ли, я-то знаю здешние болота как свои пять пальцев. Не брыкайтесь, а то ещё быстрее потонете. Если хотите спастись, попробуйте лечь на спину и доплыть до твёрдого места. Но, конечно, если вы попробуете это сделать, я вас пристрелю. - Сначала он делает серьёзное лицо, а потом начинает скалить зубы.
- И тогда я... - БДЫДЖ! Подползает раненый Ватсон и в самый последний момент стреляет Стэплтону прямо в голову. Затем он протягивает Холмсу ветку и вытаскивает его из трясины. (Понятия не имею, почему Главный инспектор не попытался спасти Холмса. Но вы же не хотите, чтобы два полумёртвых сыщика ещё и его из болота вытаскивали?)
Ну, как вы, в порядке? - спрашивает он. А теперь, наверно, лучше перейти к событиям следующего дня, потому что в этот больше ничего нового не произошло. Наверно, стоит только сказать, что Холмс и Ватсон не тянули до дома с нежными излияниями.
Итак, сэр Генри стал хозяином Базкервиль-холла и всего остального и больше ни о чём не беспокоился. (Если только где-то не прячется ещё один непредвиденный Базкервиль, но это маловероятно). Он поблагодарил Холмса и перевязанного Ватсона, и все вместе сфотографировались для местной газеты. (Бедный фотограф за это жестоко поплатится).
И вот поезд везёт наших героев домой. Холмс и Ватсон сидят друг против друга.
- Ну вот, всё хорошо закончилось, - констатирует сияющий Ватсон.
- Да, - отвечает Холмс, отложив газету, где напечатан их с Ватсоном снимок. (В портрете Ватсона он проделал дырку).
- Есть у нас сыр? - спрашивает Ватсон, намазывая масло на галету.
- Да, вон там, - отвечает Холмс, и Ватсон подсаживается ближе к нему, чтобы дотянуться до сыра.
Некоторое время они хрумкают галеты с сыром. (Эй, кто там чавкает?)
Потом Ватсон нежно кладёт голову Холмсу на плечо.
- Так как насчёт буфета, а? - с надеждой спрашивает он.
- Не дурите, Ватсон.
Конец. (Такой же дурацкий, как начало).

Я иду сквозь тебя, пока есть мои силы,
Даже если уже никуда не иду...

А если не вернусь - считайте меня Баскервилем.
Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 258
Зарегистрирован: 07.06.08
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.11.08 11:25. Заголовок: Это все еще нужно по..


Это все еще нужно под бодренькую такую музыку!

Уходя, гасите всех! Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 42 , стр: 1 2 3 Все [только новые]
Ответ:
         
         
         
         
         
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 59
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



ИСТОРИЯ ЛЕДИ&ДЖЕНТЛЬМ. ГЕОГРАФИЯ ОВСЯНКА АРХИВ ЧЕРДАК ЛИТЕРА М КАРТА САЙТА
Знакомство Кровавая надпись Король шантажа Смертельная схватка Охота на тигра Собака Баскервилей Сокровища Агры XX век начинается