АвторСообщение
чрезвычайно секретная личность




Пост N: 176
Зарегистрирован: 19.03.09
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.07.09 12:17. Заголовок: Холмсо-пародии (проза, кино)


Здесь я буду выкладывать свои пародии на любимый фильм и разных поэтов. Приветствую критику и возможные замены со стороны форумчан отдельных фраз, слов и предложений.


Пред ней roast-beef окровавленный
( Пушкин о собаке Баскервилей)
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 21 , стр: 1 2 Все [только новые]


чрезвычайно секретная личность




Пост N: 208
Зарегистрирован: 19.03.09
Откуда: Лондон, Берлин, Париж
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.08.09 15:37. Заголовок: О читатель мой, возр..


Николай Карамзин
Бедный Шерлок.
Повесть.
О читатель мой, возрадуйся, живи добродетельно, и чувствовать умей! Я совершил свое предопределение и, подобно страннику, который, стоя на высоте, с удовольствием обнимает взором пройденные им места, радостно вспоминаю, что было со мною, и говорю себе: так я жил!

Расстался я с вами, милые, расстался! Сердце мое привязано к вам всеми нежнейшими своими чувствами, а я беспрестанно от вас удаляюсь и буду удаляться!
О сердце, сердце! Кто знает: чего ты хочешь? — Сколько лет путешествие было приятнейшею мечтою моего воображения? Не в восторге ли сказал я самому себе: наконец ты поедешь? Не в радости ли просыпался всякое утро? Не с удовольствием ли засыпал, думая: ты поедешь? Сколько времени не мог ни о чем думать, ничем заниматься, кроме путешествия? Не считал ли дней и часов? Но — когда пришел желаемый день, я стал грустить, вообразив в первый раз живо, что мне надлежало расстаться с любезнейшими для меня людьми в свете и со всем, что, так сказать, входило в состав нравственного бытия моего. Сколь прекрасна здесь натура, столь прекрасны и люди, а особливо женщины, из которых редкая не красавица. Все они свежи, как горные розы, — и почти всякая могла бы представлять нежную Флору. Удивитесь ли вы, если я пробуду здесь несколько дней? Может быть, в целом свете нет другого Мейрингена. Но забыть ли мне, о читатель мой дней тех прескверных, когда потерял я друга своего Шерлока Холмса? О сердце, сердце! Знало ли ты, как тяжко мне будет в Лондоне! Может быть, никто из живущих не знает так хорошо окрестностей города сего, как я, потому что никто чаще моего не бывает в поле, никто более моего не бродит пешком, без плана, без цели — куда глаза глядят — по лугам и рощам, по холмам и равнинам. Всякое лето нахожу новые приятные места или в старых новые красоты. И удивлён был я как, в обморок упавши, когда предстал мой друг передо мной, и не дух! Каково для сердца переживание!

Der konig rief und alle alle kamen!
Mit Gott fur konig und faterland!
Спасибо: 3 
ПрофильЦитата Ответить
холмсовед в законе




Пост N: 2246
Зарегистрирован: 03.06.08
Откуда: Россия, Пенза

Награды: За заслуги в развитии холмсо-фольклора
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.08.09 15:59. Заголовок: Godbye МНе нравится..


Godbye
МНе нравится - безумно трогательно) Только точнее "Бедный Ватсон"...

Я иду сквозь тебя, пока есть мои силы,
Даже если уже никуда не иду...

Самое гармоничное сочетание ада и рая – это Стэплтон.
(с) генератор лозунгов

На его счету - половина забытых тростей в Лондоне...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
чрезвычайно секретная личность




Пост N: 210
Зарегистрирован: 19.03.09
Откуда: Лондон, Берлин, Париж
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.08.09 17:20. Заголовок: Ну maut же говорил,..


Ну maut же говорил, что надо ещё и про Ватсона.....

Der konig rief und alle alle kamen!
Mit Gott fur konig und faeterland!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
холмсовед в законе




Пост N: 3008
Зарегистрирован: 16.02.08
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.08.09 23:44. Заголовок: А вот тут холмсодета..


А вот тут холмсодеталей мало.
С Гомером лучше было.
Добавьте.

Два раза я был Ватсоном! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
чрезвычайно секретная личность




Пост N: 963
Зарегистрирован: 19.03.09
Откуда: Лондон, Берлин, Париж
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.01.10 17:41. Заголовок: Михаил Гуревич пишет..


Михаил Гуревич пишет:

 цитата:
А вот тут холмсодеталей мало.
С Гомером лучше было.
Добавьте.


Так уж и быть. Оффтоп: Спасибо Sam, что напомнил о существовании этой темы.
Николай Карамзин
Бедный Ватсон.
Повесть.

Скрытый текст


Der König rief und alle alle kamen!
Mit Gott für König und Vaterland!
Спасибо: 3 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 406
Зарегистрирован: 24.02.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.03.10 11:01. Заголовок: Godbye пишет: Из ит..


Godbye пишет:

 цитата:
Из италийских земель происходящий родом

Италия у нас теперь стала английской провинцией? )))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
чрезвычайно секретная личность




Пост N: 1222
Зарегистрирован: 19.03.09
Откуда: Лондон, Берлин, Париж
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.03.10 12:50. Заголовок: Miss Fortescue пишет..


Miss Fortescue пишет:

 цитата:

Италия у нас теперь стала английской провинцией? )))


Это МИФ писал в воспоминаниях, что Мориарти с итальянскими корнями.

Der König rief und alle alle kamen!
Mit Gott für König und Vaterland!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 414
Зарегистрирован: 24.02.10
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.03.10 13:01. Заголовок: Godbye пишет: Это М..


Godbye пишет:

 цитата:
Это МИФ писал в воспоминаниях, что Мориарти с итальянскими корнями.

К своему превеликому стыду, впервые слышу о таком.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
холмсовед в законе




Пост N: 2884
Зарегистрирован: 09.10.06
Откуда: США, Мариетта Джорджия

Награды: За неоценимый вклад в развитие песенного холмсо-фольклора
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.08.11 02:53. Заголовок: "Большая разница..


"Большая разница" Холмс и Ватсон
http://www.youtube.com/watch?v=TLgF9zxpv1Q&feature=player_embedded
Догадываюсь, что в сюжете пародии на различных российских врачей, но я ни про кого не знаю...

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 1368
Зарегистрирован: 10.11.10
Откуда: Россия, Тула
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.08.11 08:45. Заголовок: kalash пишет: на ра..


kalash пишет:

 цитата:
на различных российских врачей, но я ни про кого не знаю...


Сериально-передачные.
Геннадий Малахов, лечит народными средствами[взломанный сайт].
Елена Малышева, каждый день с утра пораньше поднимает какую-нить неудобную тему...
Интерн Лобанов и доктор Быков (Глеб Романенко и Иван Охлобыстин) - очень гупый интерн и очень вредный доктор , всё время вставляет интернам палки в колёса .
Доктор Тырса (Михаил Пореченков) - лечит теми же методами, что и Хью Лори с его доктором Хаусом .
Доктор Онищенко - главный санитарный врач России, запретивший "Боржоми" и шпроты .
А последнего не знаю...

http://steplton.unoforum.ru
ЗАХОДИТЕ!!!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 279
Зарегистрирован: 09.01.11
Откуда: Украина, Винница
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.08.11 14:14. Заголовок: Денис, интерн Лобано..


Денис, интерн Лобанов и Глеб Романенко - одно лицо?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 1372
Зарегистрирован: 10.11.10
Откуда: Россия, Тула
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.08.11 14:19. Заголовок: Глюк. Но я их не смо..


Глюк. Но я их не смотрел...
Не тянет...

http://steplton.unoforum.ru
ЗАХОДИТЕ!!!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 377
Зарегистрирован: 25.05.10
Откуда: Россия, Самара
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.08.11 14:38. Заголовок: kalash пишет: Больш..


kalash пишет:

 цитата:
Большая разница" Холмс и Ватсон




Ещё про Шерлока Холмса (и не только про него) в "Большой разнице" такой ролик есть


Денис пишет:

 цитата:
последнего не знаю...


По-моему миссис Хадсон назвала его доктор Албан или что-то вроде этого


"Во веки священная, славься, любимая, славься, Самарская наша земля" - гимн Самарской области Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 1373
Зарегистрирован: 10.11.10
Откуда: Россия, Тула
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.08.11 14:49. Заголовок: агидель пишет: По-м..


агидель пишет:

 цитата:
По-моему миссис Хадсон назвала его доктор Албан


Вроде он...

http://steplton.unoforum.ru
ЗАХОДИТЕ!!!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
холмсовед в законе




Пост N: 2887
Зарегистрирован: 09.10.06
Откуда: США, Мариетта Джорджия

Награды: За неоценимый вклад в развитие песенного холмсо-фольклора
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.08.11 17:29. Заголовок: обычно в "Больши..


обычно в "Больших разницах" гримируют очень хорошо под пародируемого персонажа, но в обоих сюжетах Холмс не похож совершенно... Ливанов неподражаем!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 1376
Зарегистрирован: 10.11.10
Откуда: Россия, Тула
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.08.11 18:48. Заголовок: kalash пишет: обычн..


kalash пишет:

 цитата:
обычно в "Больших разницах" гримируют очень хорошо под пародируемого персонажа, но в обоих сюжетах Холмс не похож совершенно...


Они и под голос косили, не вышло...

Да и Быков не особо похож...

http://steplton.unoforum.ru
ЗАХОДИТЕ!!!
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
холмсовед в законе




Пост N: 4884
Зарегистрирован: 01.02.10
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.11 17:57. Заголовок: Лоттик Баскервилей, ..


Лоттик Баскервилей, я вдруг представил себе такую сценку:
- Ватсон, вы ведь считаете себя литератором?
- В какой-то мере.
- Не сочтите за труд - у Вас за спиной книжный шкаф, там на второй полке слева должен быть русско-английский словарь. Нашли?
- Да, Холмс. Самое полное вебстеровское издание.
- Тогда откройте его и попробуйте перевести вот это:
Лоттик Баскервилей пишет:

 цитата:
Хьюг за девицей пошёл,
Втык редиске нужен.
Чем же это хорошо?
Будет Боське ужин.


- Холмс, я не силен в русском, но мне кажется, что это стихи.
- В самом деле? Дейстивительно. Стихи переводить непросто. Попробуйте хотя бы в виде в виде подстрочника...
Спустя некоторое время.
- Похоже, что я перевел. Но, Холмс, это что-то странное...
- Пора бы Ватсон, вам привыкнуть к тому, что за банальные дела я никогда не берусь. Читатйте то, что у Вас получилось
- Hugo followed the girl. Кто такой Хьюго, и при чем тут девушка?
- Разве вы не помните ту старинную руковпись, которую читал нам доктор Мортимер - это же история о беспутном Хьюго Баскервиле, похитившем девицу. Читайте дальше.
- Полная бессмыслица. Radish needs a stress.
- А stress?
- Там в оригинале было какое-то не очень понятное, видимо - жаргонное, слово... Холмс, а при чем тут может быть редиска?
- Читайте дальше, может быть, в конце будет ясно.
- It's very good for Bosca's supper.
- Все?
- Все. Хотя последние две строчки можно перевести и так: Why does it very good? Because Bosca'll have a supper.Вы что-нибудь поняли? Кто такая или кто такой этот или эта Bosca, и почему это так хорошо, если оно будет ужинать толченным редисом? И при чем тут рукопись доктора Мортимера?
- Элементарно, Ватсон! Это же шифр!... Впрочем, у этих русских это может означать все, что угодно....



Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 443
Зарегистрирован: 09.01.11
Откуда: Украина, Винница
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.11 15:37. Заголовок: safomin25, http://j..


safomin25, Браво!!!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Леди во всём




Пост N: 2441
Зарегистрирован: 01.12.06
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.11 16:25. Заголовок: safomin25 пишет: К..


safomin25 пишет:

 цитата:
Кто такая или кто такой этот или эта Bosca, и почему это так хорошо, если оно будет ужинать толченным редисом



И уносят меня, и уносят меня, в цветную звенящую хрень три белых коня, два красных слона, пингвин, бегемот и олень (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Леди во всём




Пост N: 2442
Зарегистрирован: 01.12.06
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.11 16:26. Заголовок: Алек-Morse пишет: С..


Алек-Morse пишет:

 цитата:
Сдаётся мне, что мы так увлеклись рифмосложением в разделе "Холмсо-Творчество прозаическое", что пора отсюда уносить ноги наши посты/реплики в поэтический раздел.


Вас понял.

И уносят меня, и уносят меня, в цветную звенящую хрень три белых коня, два красных слона, пингвин, бегемот и олень (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Леди во всём




Пост N: 2448
Зарегистрирован: 01.12.06
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.11.11 08:38. Заголовок: Стихотворные пародии..


Стихотворные пародии перенесены в новую тему Что такое хорошо...

И уносят меня, и уносят меня, в цветную звенящую хрень три белых коня, два красных слона, пингвин, бегемот и олень (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 21 , стр: 1 2 Все [только новые]
Ответ:
         
         
         
         
         
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 224
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



ИСТОРИЯ ЛЕДИ&ДЖЕНТЛЬМ. ГЕОГРАФИЯ ОВСЯНКА АРХИВ ЧЕРДАК ЛИТЕРА М КАРТА САЙТА
Знакомство Кровавая надпись Король шантажа Смертельная схватка Охота на тигра Собака Баскервилей Сокровища Агры XX век начинается