АвторСообщение
TAYM
железяка




Пост N: 579
Зарегистрирован: 21.07.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.03.07 01:43. Заголовок: Безумные идеи


Если вдруг появится безумная холмсоидея - поделись...
(не интим)

demon est Deus inversus Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 301 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Все [только новые]


Sam
холмсовед в законе




Пост N: 830
Зарегистрирован: 20.11.06
Откуда: Москва

Награды: За заслуги в развитии холмсо-фольклора
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.02.08 23:11. Заголовок: trita пишет: Боюсь,..


trita пишет:

 цитата:
Боюсь, я не доживу до середины первой серии

Лучше умереть со смеху, чем жить на коленях.

Спонтанный анекдот.

- Что будет, если ПШХ продублируют на украинский?
- В слове "Элементарно" буква "Э" со смеху перевернётся.

А, кстати, как будет по-украински "Овсянка, сэр!" ?

Хорошее - ярый враг лучшего. Спасибо: 1 
Профиль
Рени Алдер
Главный форумный психолог




Пост N: 729
Зарегистрирован: 20.10.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.02.08 23:18. Заголовок: Овсянка - вівсянка. ..


Овсянка - вівсянка.

А дальше, если по правилам - то неприлично...

Я бываю абсолютно серьёзна не чаще одного раза в неделю Спасибо: 0 
Профиль
Рени Алдер
Главный форумный психолог




Пост N: 730
Зарегистрирован: 20.10.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.02.08 23:24. Заголовок: А анекдот хороший. :..


А анекдот хороший.

Я бываю абсолютно серьёзна не чаще одного раза в неделю Спасибо: 1 
Профиль
maut
человек с трубкой




Пост N: 1012
Зарегистрирован: 25.07.06
Откуда: Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.02.08 23:26. Заголовок: trita пишет: Боюсь,..


trita пишет:

 цитата:
Боюсь, я не доживу до середины первой серии


Я умер бы на певой же фразе: Наприкінці минулого століття коли ще не було літаків...

"Красавчик! Опасайся Жутких Зверюг, Густо Смазанных Фосфором"(с) Irene Спасибо: 1 
Профиль
GalinaBlanka





Пост N: 170
Зарегистрирован: 16.12.07
Откуда: РОССИЯ, Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.02.08 23:39. Заголовок: Рени Алдер пишет: О..


Рени Алдер пишет:

 цитата:
Овсянка - вівсянка.

А дальше, если по правилам - то неприлично...

Sam пишет:

 цитата:
Лучше умереть со смеху, чем жить на коленях.

maut пишет:

 цитата:
Я умер бы на певой же фразе



Вот и я о том же, а совсем не о политике.

Спасибо: 0 
Профиль
Рени Алдер
Главный форумный психолог




Пост N: 731
Зарегистрирован: 20.10.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.02.08 23:41. Заголовок: maut А що, в Мережі ..


maut пишет:

 цитата:
Я умер бы на певой же фразе: Наприкінці минулого століття коли ще не було літаків...


maut
А що, в Мережі десь є субтитри українською мовою?..
Чи Ви скористалися однією з тих програм-перекладачів, що перекладають "Міністерство освіти" як "Міністерство утворення"? :-)

Я бываю абсолютно серьёзна не чаще одного раза в неделю Спасибо: 0 
Профиль
maut
человек с трубкой




Пост N: 1013
Зарегистрирован: 25.07.06
Откуда: Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.02.08 23:46. Заголовок: Рени Алдер Видимо в..


Рени Алдер
Видимо второе) Я правда из всего этого понял только программ перводчиков, так вот это именно она
Скрытый текст


"Красавчик! Опасайся Жутких Зверюг, Густо Смазанных Фосфором"(с) Irene Спасибо: 0 
Профиль
maut
человек с трубкой




Пост N: 1014
Зарегистрирован: 25.07.06
Откуда: Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.02.08 23:48. Заголовок: Рени Алдер пишет: Ч..


Рени Алдер пишет:

 цитата:
Чи Ви скористалися однією з тих програм-перекладачів, що перекладають "Міністерство освіти" як "Міністерство утворення"? :-)


Нормально они переводят... я проверял(с)

"Красавчик! Опасайся Жутких Зверюг, Густо Смазанных Фосфором"(с) Irene Спасибо: 0 
Профиль
Рени Алдер
Главный форумный психолог




Пост N: 733
Зарегистрирован: 20.10.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.02.08 00:20. Заголовок: Оффтоп. О том, как о..


Оффтоп.
О том, как они переводят...

Мужу нужно было перевести на укр. язык технический текст, где было словосочетание "бандажируемых элементов". Программа-переводчик такого не знает; тогда я ввожу руками перевод: поскольку суффикс -ировать в укр. языке практически не употребляется, то получается "бандажованих елементів".
И тут просыпается программа, громко орёт об обнаруженной ошибке - и предлагает заменить на:
банда жованих елементів


Так что, как говорят украинцы, "до булави треба й голови" - в смысле, пока что эти программы без человеческих мозгов не особо фурычат...

Я бываю абсолютно серьёзна не чаще одного раза в неделю Спасибо: 0 
Профиль
trita



Пост N: 274
Зарегистрирован: 05.11.07
Откуда: Чудесная, SPb
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.02.08 01:10. Заголовок: Это как хохма про аф..


Это как хохма про афишу к фильму, в провинции... По телефону передали художнику название, чтоб нарисовал афишу, пока не привезли ещё саму киношку.... он и написал "Кальсоны Белуги", а надо было "Кольцо Нибелунгов".

Я скорректировал свои планы, и теперь у меня их нет. Спасибо: 0 
Профиль
kalash
холмсовед в законе




Пост N: 786
Зарегистрирован: 09.10.06
Откуда: США, Мариетта Джорджия

Награды: За неоценимый вклад в развитие песенного холмсо-фольклора
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.02.08 04:57. Заголовок: maut пишет: Я умер ..


maut пишет:

 цитата:
Я умер бы на певой же фразе: Наприкінці минулого століття коли ще не було літаків...




Эх, не видали вы "17 мгновений весны" на узбекском...

Спасибо: 0 
Профиль
kalash
холмсовед в законе




Пост N: 787
Зарегистрирован: 09.10.06
Откуда: США, Мариетта Джорджия

Награды: За неоценимый вклад в развитие песенного холмсо-фольклора
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.02.08 04:59. Заголовок: Кстати про юмор - в..


Кстати про морской юмор из подлинной жизни - вот, ознакомтесь. Записанные перлы адмирала Северного флота. Куда там Шекспиру...

"Не знаю, может быть, если немецкой овчарке отрубить хвост и набить морду, то из нее и в самом деле получится бульдог. Но когда на эсминце "Расторопный" на юного помощника по снабжению в чине старшего лейтенанта, прошлогоднего выпускника нижегородской кузницы воровских кадров, плавательный ценз которого составляют две трехчасовые лодочные прогулки под луной с молодыми доярками по деревенскому пруду, напяливают пилотку и повязку "Како", цепляют свисток и морской бинокль и нагло пытаются представить его в роли первого вахтенного офицера корабля, преступно надеясь, что его смазливая внешность и хорошо поставленный зычный голос смогут повлиять на мою ориентацию, то возникает непреодолимое желание схватить дубину потяжелее и посуковатее и гнездить ею без передышки весь командный состав и этого корабля и дивизии, чтобы выбить навсегда у них из головы подобную дурь."

Более полная подборка - вот здесь: Рекомендую
http://morpolit.narod.ru/literacy.html

Спасибо: 0 
Профиль
Рени Алдер
Главный форумный психолог




Пост N: 734
Зарегистрирован: 20.10.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.02.08 10:06. Заголовок: trita пишет: По тел..


trita пишет:

 цитата:
По телефону передали художнику название, чтоб нарисовал афишу, пока не привезли ещё саму киношку.... он и написал "Кальсоны Белуги", а надо было "Кольцо Нибелунгов"

Чёрт... Мне интересно, что он нарисовал...

Я бываю абсолютно серьёзна не чаще одного раза в неделю Спасибо: 0 
Профиль
Sam
холмсовед в законе




Пост N: 831
Зарегистрирован: 20.11.06
Откуда: Москва

Награды: За заслуги в развитии холмсо-фольклора
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.02.08 16:23. Заголовок: trita пишет: он и н..


trita пишет:

 цитата:
он и написал "Кальсоны Белуги", а надо было "Кольцо Нибелунгов"



kalash пишет:

 цитата:
"Не знаю, может быть, если немецкой овчарке отрубить хвост и набить морду, то из нее и в самом деле получится бульдог.



Рени Алдер пишет:

 цитата:
банда жованих елементів



- Мисс Стоунер, так чтО сказала ваша сестра перед смертью?
- "Пёстрая банда жёванных элементов".
- Хм-м...
Холмс выкурил семь трубок и сказал:
- Ясно. Это полутораметровая болотная гадюка.
- Холмс, но как вы...
- Свой хвост могут жевать только змеи и мартышки. А где вы видели пёстрых мартышек?
- Но почему - полутораметровая?
- Более крупная не пролезет в дырку, а более мелкая - моложе и не столь ядовита.
- А почему - "болотная"?
- А это, Ватсон, уже дедукция...

Хорошее - ярый враг лучшего. Спасибо: 1 
Профиль
Рени Алдер
Главный форумный психолог




Пост N: 739
Зарегистрирован: 20.10.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.02.08 17:12. Заголовок: Sam... Я ошалела.....


Sam...
Я ошалела...



Sam пишет:

 цитата:
- Свой хвост могут жевать только змеи и мартышки.



Я бываю абсолютно серьёзна не чаще одного раза в неделю Спасибо: 1 
Профиль
Miss Natty
шерлокианка




Пост N: 265
Зарегистрирован: 02.01.08
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.02.08 12:46. Заголовок: И я :sm76: Выведе..


И я
Выведена из строя рабочего состояния

«Если отбросить всё совершенно невозможное, то именно то, что останется — каким бы невероятным оно ни казалось — и есть истина!»
Шерлок Холмс
Спасибо: 0 
Профиль
Dutchman
Panthera Tigris




Пост N: 337
Зарегистрирован: 27.09.07
Откуда: Украина, Киев

Замечания: за флудза флуд
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.02.08 13:31. Заголовок: maut пишет: trita п..


maut пишет:

 цитата:
trita пишет:
цитата:
Боюсь, я не доживу до середины первой серии
Я умер бы на певой же фразе: Наприкінці минулого століття коли ще не було літаків...



Джентельмэны! Это поначалу, потом проходит, далее... москвичи спокойно смотрят "Титаник"-и на укр. Владивостокцы умудряются разобраться, что такое "капелюс" (от у "капелюсі" - в "шляпе")... не мало людей потом находят, что и язык-то этот вполне мелодичный и что в нем также есть своя прелесть как и, скажем, в немецком, который Дж.К.Дж. считал "самым походящим языком для ругательств" (Ну когда герр Шлоссэн Бошен Пел трагическую песню)

- Бджы! Бджы! Бджы!
- сэр Генри, у Вас же в руках хлыст, а не револьвер!
- Фьють! Фьють! Фьють!
Спасибо: 0 
Профиль
ofcka





Пост N: 85
Зарегистрирован: 30.09.07
Откуда: Украина, Киев
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.02.08 17:01. Заголовок: Язык мелодичный, кра..


Язык мелодичный, красивый. Но! Наши переводчики всё испаганить могут. Даже самую банальную мыльную оперу... Это они умеют....

Спасибо: 0 
Профиль
Рени Алдер
Главный форумный психолог




Пост N: 753
Зарегистрирован: 20.10.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.02.08 19:46. Заголовок: Украинский язык очен..


Украинский язык очень хорош для юмора и для грусти.
Грусти - хоть отбавляй в украинских народных песнях. И в некоторых хороших стихах (напр., Лины Костенко).
А смех... Не говоря уже обо всех этих анекдотах и хохмах - типа "перевода" на укр. язык "Паду ли я, стрелой пронзенный..." - "Чи гепнусь я, дрючком пропертий, Чи поруч прошпандьорить він?.."
Не говоря о замечательно весёлой укр. фразеологии - мне, например, ужасно нравится: "Дурному не сумно й самому", или "Хвалилася вівця, що в неї хвіст, як в жеребця...", или "Схожий - як свиня на коня" и т.д. и т.п.
Но и самый смешной перевод, скажем, "Декамерона", который я читала, - это был украинский перевод. Потом купила русский - и испытала жуткое разочарование...

Так что украинский перевод ПШХ - это тема для дедукции...

Я бываю абсолютно серьёзна не чаще одного раза в неделю Спасибо: 0 
Профиль
kalash
холмсовед в законе




Пост N: 794
Зарегистрирован: 09.10.06
Откуда: США, Мариетта Джорджия

Награды: За неоценимый вклад в развитие песенного холмсо-фольклора
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.02.08 20:38. Заголовок: Рени Алдер пишет: &..


Рени Алдер пишет:

 цитата:
"Паду ли я, стрелой пронзенный..." - "Чи гепнусь я, дрючком пропертий, Чи поруч прошпандьорить він?.."



Помню у Аркадия Райкина -"Как говорят на Полтавщине - рэпнувся, гэпнувся, та ще й и перэкотубасывся"

Одесский театр играет "Фауста" - "Ша! Дэ то пэпснула калитка! Не ты ли это, Маргаритка?"
или "Бориса Годунова -"О зухэн вей, товарищи бояре, я Шуйсмана не вижу между здесь"

"Схожий - як свиня на коня" - вариант "Схожий як свыня на ёжа"

Спасибо: 1 
Профиль
Ответов - 301 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Все [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 167
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



ИСТОРИЯ ЛЕДИ&ДЖЕНТЛЬМ. ГЕОГРАФИЯ ОВСЯНКА АРХИВ ЧЕРДАК ЛИТЕРА М КАРТА САЙТА
Знакомство Кровавая надпись Король шантажа Смертельная схватка Охота на тигра Собака Баскервилей Сокровища Агры XX век начинается