АвторСообщение
Отмороженный холмсопсих




Пост N: 11096
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Птеробург
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.13 23:50. Заголовок: Новая редакция "Собаки Баскервилей" (продолжение)


Перенесено отсюда.
Здесь мы попробуем сделать новую редакцию "Собаки Баскервилей" для электронной (а может и не только электронной) книги.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитатаОтветить
Ответов - 192 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Все [только новые]


холмсовед в законе




Пост N: 3547
Зарегистрирован: 20.11.06
Откуда: Нью-Йорк
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.16 22:52. Заголовок: Карта Европы 1895. Р..


Карта Европы 1895. Ричард Эндри. Изд-во «Таймс» (Лондон)

http://www.davidrumsey.com/luna/servlet/workspace/handleMediaPlayer?lunaMediaId=RUMSEY~8~1~30692~1150611

Sam.Спасибо: 0 
ПрофильЦитатаОтветить
Человек вне времени




Пост N: 1753
Зарегистрирован: 02.02.13
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.16 23:26. Заголовок: О том, что сэр АКД н..


О том, что сэр АКД написал "in Grodno, in Little Russia" свидетельствует оригинальное издание The Strand Magazine, Vol.XXIII, No 135, March 1902 г. страница 248, правый столбец (это здесь).

Вот карта 1910, свидетельствующая, что Гродно относилась не к Малоросии (Little Russia), а к Западной России (West Russia)
фрагмент

и целая


Думаю, что надо оставить в основном тексте как в первоисточнике, но сделать сноску: «Почему Холмс решил немного географически запутать доктора Ватсона так и осталось одной из невыясненных загадок этой таинственной истории. Город Гродно входил в то время в состав Российской империи и осносился к Западнороссийской, а не к Малороссийской части страны, в настоящее время — в Белоруссии».



В пятнадцати доках об «Авроре» никто и не слыхал.Спасибо: 1 
ПрофильЦитатаОтветить
холмсовед в законе




Пост N: 688
Зарегистрирован: 15.09.13
Откуда: РФ , Кострома
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.16 23:38. Заголовок: Atlas пишет: Западн..


Atlas пишет:

 цитата:
Западнороссийской



Впервые слышу такой термин. Ваше изобретение?
Польшу для приличия упомянуть надо. А то ведь "была великая держава".

"Да, я - поэт!.."Спасибо: 0 
ПрофильЦитатаОтветить
Человек вне времени




Пост N: 1756
Зарегистрирован: 02.02.13
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.16 23:47. Заголовок: Сирано пишет: Вперв..


Сирано пишет:

 цитата:
Впервые слышу такой термин.


Брокгауз Вам в помощь (click here)
«Западный край — губернии Виленская, Ковенская, Гродненская, Минская, Могилевская, Витебская, Подольская, Волынская и Киевская; преимущественно под З. краем разумеют первые 6 северо-западных губерний.»

В пятнадцати доках об «Авроре» никто и не слыхал.Спасибо: 0 
ПрофильЦитатаОтветить
Отмороженный холмсопсих




Пост N: 14756
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Птеробург
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.08.16 03:10. Заголовок: Я тут нашёл в Википе..


Я тут нашёл в Википедии феерические карты Малороссии, рыдал.



Тогда как будет правильнее - "в Малороссии" или "в Малой России"?
Кстати, вот здесь тоже пишут, что Гродно находился в Северо-Западном (или Западном) крае.
А сноску надо бы полаконичнее:
"Холмс ошибся – Гродно в то время относился не к Малороссии, а к Западному краю Российской империи (ныне – Белоруссия)".

Сирано пишет:

 цитата:
Польшу для приличия упомянуть надо


Непременно. Вот будем переводить "Скандал в Богемии" - и упомянем.

Я расскажу вам о зиме. Она будет холодной, серой и продлится до конца ваших дней.Спасибо: 0 
ПрофильЦитатаОтветить
холмсовед в законе




Пост N: 689
Зарегистрирован: 15.09.13
Откуда: РФ , Кострома
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.08.16 07:41. Заголовок: Atlas пишет: Брокга..


Atlas пишет:

 цитата:
Брокгауз


"Западный край" это всё-таки несколько иное название, чем предложенное Вами.

"Да, я - поэт!.."Спасибо: 0 
ПрофильЦитатаОтветить
человек с трубкой




Пост N: 16192
Зарегистрирован: 25.07.06
Откуда: Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.08.16 10:00. Заголовок: Pinguin пишет: (нын..


Pinguin пишет:

 цитата:
(ныне – Белоруссия)


Тогда уж Беларусь.


В жизни я не Шерлок Холмс...
(с) Василий Ливанов
Спасибо: 0 
ПрофильЦитатаОтветить
Человек вне времени




Пост N: 1757
Зарегистрирован: 02.02.13
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.08.16 10:27. Заголовок: Думаю — Малороссия —..


Думаю — Малороссия — более привычно, чем Малая Россия — суть одна и та же, а пойдут искать такую — «землю малую» найдут писателя Брежнева,.. в-общем — для русскоязычного читателя, на мой взгляд, одним словом и короче и понятней. Можно было бы назвать и краем, но на английской карте, подобной которой мог пользоваться АКД, написано «West Russia» — поэтому я и предпочел такое англофицированное название «Западная Россия» — «Западнороссийская часть» — то есть так, как эти места идентифицировались Холмсоавтором и английскими географами — Малая и Западная России — словосочетания, указывающие на какие-то части этой далекой страны — немудрено попутать. Ну, пусть будет край, это точнее.

Не знаю, ошибся ли Холмс или заблудившийся на карте его биограф, лучше написать — «В словах Холмса неточность» — а уж почему она возникла — история умалчивает.

В пятнадцати доках об «Авроре» никто и не слыхал.Спасибо: 0 
ПрофильЦитатаОтветить
Отмороженный холмсопсих




Пост N: 14758
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Птеробург
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.08.16 17:15. Заголовок: Мне кажется, что нет..


Мне кажется, что неточность - это когда вместо 58 говорят 60. А "Выборг находится в Финляндии" - это уже не неточность, а враньё. Хотя и рядом.
Можно обезличенно:
"На самом деле, Гродно в то время относился не к Малороссии, а к Западному краю Российской империи (ныне – Беларусь)".

Я расскажу вам о зиме. Она будет холодной, серой и продлится до конца ваших дней.Спасибо: 0 
ПрофильЦитатаОтветить
Человек вне времени




Пост N: 1758
Зарегистрирован: 02.02.13
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.08.16 19:17. Заголовок: Pinguin пишет: На с..


Pinguin пишет:

 цитата:
На самом деле,


Согласен, только по-моему здесь не нужна запятая.

И кстати, полагаю, прямым указанием на этот курьез является в бибисишном Шерлоке (сезон 1 эпизод 3) такой момент. После пролога с убийцей в Лондоне на расспросы доктора Уотсона о «деле русского» Шерлок уточняет: «Белоруса. Ничего стоящего, обычное бытовое убийство».
https://hd-serials.tv/sherlok/season-01/episode-03


В пятнадцати доках об «Авроре» никто и не слыхал.Спасибо: 0 
ПрофильЦитатаОтветить
Главный форумный психолог




Пост N: 7379
Зарегистрирован: 20.10.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.08.16 19:46. Заголовок: Pinguin пишет: И ве..


Pinguin пишет:

 цитата:
И ведь никто не заметил.

Ага. Я теперь вспоминаю, что, когда читала, ощутила лёгкое беспокойство - но не стала доискиваться до причин
Патамушта у меня с географией всегда было неважно: я лет до восемнадцати Краснодар с Красноярском путала, а Новороссийск с Новосибирском :)))

Думаю (не как географ, а как филолог), что для АКД "Литтл Раша" означало не "Малороссия", а "где-то там, на окраинах Российской империи" - сиречь в "в неведомых ***нях".. Так что при переводе можно не портить реноме ШХ и попросту написать про окраины. А для дорожащих не только духом, но и буквой первоисточника можно сделать Примечанию (про эту самую литтлрашу).

Я бываю абсолютно серьёзна не чаще одного раза в неделюСпасибо: 0 
ПрофильЦитатаОтветить
Человек вне времени




Пост N: 1774
Зарегистрирован: 02.02.13
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.08.16 21:28. Заголовок: Рени Алдер пишет: ч..


Рени Алдер пишет:

 цитата:
что для АКД "Литтл Раша" означало не "Малороссия", а "где-то там, на


Если бы означало бы «на окраине» и написал бы «на окраине», а написано «в Малороссии».
Причем написано как раз для разъяснения, где сие Гродно обретается, вот ведь текст — «Криминалисты скажут, что нечто подобное уже было, и, конечно, вспомнят убийство в Гродно, в Малороссии, в 1866 году и Андерсона из Северной Каролины». Вот эту-то Севкаролину Холмс не поясняет, поскольку любому тогда было ясно, где она находится. Не то, что грозный российский город Гродно, о котором пришлось сразу пояснить — куда занесло поселиться его обитателей. Правда, как оказалось, это пояснение только сгустило туману...

В пятнадцати доках об «Авроре» никто и не слыхал.Спасибо: 0 
ПрофильЦитатаОтветить
холмсовед в законе




Пост N: 3554
Зарегистрирован: 20.11.06
Откуда: Нью-Йорк
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.08.16 22:11. Заголовок: Рени Алдер пишет: Я..


Рени Алдер пишет:

 цитата:
Я теперь вспоминаю, что, когда читала, ощутила лёгкое беспокойство - но не стала доискиваться до причин

Аналогично. Поскольку за сотню лет границы столько менялись... Недавно узнал, что известный австрийский юрист - основатель криминалистики - Г.Гросс родом с Украины, с Черновиц. В первый момент удивился, но тут же вспомнил, что это тогда была Австро-Венгрия, так что всё нормально.

Рени Алдер пишет:

 цитата:
для АКД "Литтл Раша" означало не "Малороссия", а "где-то там, на окраинах Российской империи"

Тоже так думаю. И вряд ли он сильно заморачивался на этот счёт.

Sam.Спасибо: 0 
ПрофильЦитатаОтветить
Отмороженный холмсопсих




Пост N: 14773
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Птеробург
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.08.16 01:22. Заголовок: А давайте совесть Хо..


А давайте совесть Холмса оставим на совести Холмса. Что сказал - то и сказал.

Я расскажу вам о зиме. Она будет холодной, серой и продлится до конца ваших дней.Спасибо: 0 
ПрофильЦитатаОтветить
Главный форумный психолог




Пост N: 7387
Зарегистрирован: 20.10.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.08.16 20:47. Заголовок: Atlas пишет: Если б..


Atlas пишет:

 цитата:
Если бы означало бы «на окраине» и написал бы «на окраине», а написано «в Малороссии».

О да! Да здравствует Атлас - человек, всегда употребляющий слова в их прямом словарном значении

Один из моих любимых афоризмов гласит: "Представьте, какая была бы тишина, если бы люди говорили только то, что знают!"
Со значениями слов (лексическими значениями, как говорят филологи) - та же фигня: если бы все люди употребляли слова только в прямом значении, да еще и только те слова, значение которых совершенно точно понимают - наступила бы еще более зловещая тишина.


Я в свои ...надцать лет давно вижу жизнь такой как она есть; и в этой жизни не много идеальных людей и идеальных словоупотреблений. Скрытый текст



Pinguin пишет:

 цитата:
Что сказал - то и сказал.

Ага. Иже писах - писах. И отложите топоры

Я, собственно, и не настаивала.
Я вообще редко на чём настаиваю.
Так, сижу, починяю примус

Я бываю абсолютно серьёзна не чаще одного раза в неделюСпасибо: 0 
ПрофильЦитатаОтветить





Пост N: 49
Зарегистрирован: 12.09.13
Откуда: Беларусь , Мінск
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.09.16 13:29. Заголовок: Pinguin пишет: Зап..


Pinguin пишет:

 цитата:
Западному краю Российской империи (ныне – Беларусь)".



Тогда уже лучше "Северо-западному краю Российской империи (ныне - Беларусь)"
Потому что Северо-Западный Край - это шесть губерний примерно соответствующих современным Беларуси и Литве - Виленская, Ковенская, Гродненская, Минская, Могилёвская, Витебская губернии. Но был еще и Юго-Западный Край - три губернии Правобережной Украины — Волынская, Подольская и Киевская.

И Гродно таки относится к Северо-Западному, но не Юго-Западному краю. Относись оно к Юго-Западному, то и термин Малая Россия, Малороссия был бы верен :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитатаОтветить
Человек вне времени




Пост N: 1791
Зарегистрирован: 02.02.13
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.09.16 20:00. Заголовок: heruer пишет: Относ..


heruer пишет:

 цитата:
Относись оно к Юго-Западному, то и термин Малая Россия, Малороссия был бы верен


Да, Вы правы.

В пятнадцати доках об «Авроре» никто и не слыхал.Спасибо: 0 
ПрофильЦитатаОтветить
Отмороженный холмсопсих




Пост N: 14937
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Птеробург
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.11.16 01:15. Заголовок: Нашёл старое обсужде..


Нашёл старое обсуждение книги в ЖЖ: http://ru-sherlockiana.livejournal.com/444737.html

 цитата:
Так неприятно чувствовать себя неблагодарной свиньей) Проделан такой потрясающий объем работы, а я возмущаюсь пропавшей вопросительной интонацией во фразе Мортимера или тем, что Бертильон оказался в русском тексте "господином". Огромное спасибо за ссылку, это издание, действительно, достойно того, чтобы с ним ознакомиться.


Не знаю, о какой вопросительной интонации шла речь, но насчёт месье я согласен. Тем более, что из Фильма известно, что Мортимер именно так и сказал.

Я расскажу вам о зиме. Она будет холодной, серой и продлится до конца ваших дней.Спасибо: 0 
ПрофильЦитатаОтветить
холмсовед в законе




Пост N: 6476
Зарегистрирован: 19.07.06
Откуда: Россия , Екатеринбург
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.11.16 01:36. Заголовок: Знаем мы этих мусьё!..


Знаем мы этих мусьё!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитатаОтветить
Главный форумный психолог




Пост N: 7563
Зарегистрирован: 20.10.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.11.16 18:21. Заголовок: Pinguin пишет: но н..


Pinguin пишет:

 цитата:
но насчёт месье я согласен.

А мне вот интересно - из каких соображений Волжина отказалась от "месье"? Это ведь очевидно - про французское вкрапление в англоязычном тексте; а она не повелась.

...Как реалист, я понимаю, что, кроме меня, это мало кому тут интересно
но даже не знаю, с кем это можно бы обсудить

Я бываю абсолютно серьёзна не чаще одного раза в неделюСпасибо: 0 
ПрофильЦитатаОтветить
Ответов - 192 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Все [только новые]
Ответ:
         
         
         
         
         
         
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 322
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



ИСТОРИЯ ЛЕДИ&ДЖЕНТЛЬМ. ГЕОГРАФИЯ ОВСЯНКА АРХИВ ЧЕРДАК ЛИТЕРА М КАРТА САЙТА
Знакомство Кровавая надпись Король шантажа Смертельная схватка Охота на тигра Собака Баскервилей Сокровища Агры XX век начинается