АвторСообщение



Пост N: 1
Зарегистрирован: 25.03.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.07 19:19. Заголовок: Светло-коричневый ботинок и темная вакса - полное разъяснение


Со стороны авторов фильма это нарушение своих прямых обязанностей. Если ты взялся экранизировать переводную вещь и у тебя непонятки, так почитай оригинал! (RTFO :-)
Я начал разбираться с этим вопросом еще в далекие советские годы, когда иностранную книгу можно было купить только в одном букинистическом магазине в Москве. Я купил "The Hound of the Baskervilles" в бумажной обложке за 5 рублей (огромная сумма по тем временам) и сразу посмотрел в нужное место... И сразу ничего не понял. Конечно же, в тексте нет ни слова о темной и светлой ваксе (хотя далее эти ботинки называют "светло-коричневыми"). А сказано там такое: "Эти ботинки были tan и на них никогда не наводили глянец, и поэтому я их выставил". С самого начала я понял, что весь секрет в слове "tan". Приехав из командировки домой, я посмотрел в словарь Мюллера. "Загар", а как прилагательное - "светло-коричневый, цвет загара". Я тогда озверел, отправился в читальный зал Республиканской библиотеки и стал снимать с полок подряд все словари, в которых мог что-то понять - БАРС, англо-украинский, англо-болгарский, англо-румынский, англо-французский, ... Везде одно и то же, слово в слово. И тогда я сделал то, с чего надо было начать - снял с полки "Британскую энциклопедию". И все стало ясно... почти...
Оказывается, "tan" - это кожа специальной выделки! По-русски, кажется, "нубук" (точно еще не знаю). И эта кожа в первозданном виде матовая. И перед первым использованием ее надо чистить. Блеск наводить.
Прошло много лет. СССР приказал долго жить. И я купил себе такие ботинки. Не в Лондоне за 6 долларов, а в Бухаресте за 22. Но были они именно такие, как в книге. Светленькие. И когда я их в первый раз намазал ваксой - до того, как надеть, - они впитали ваксу и потемнели. Кожа эта специально не пропитывается водоотталкивающими химикатами и не красится, чтоб нога в ней дышала. Но если их надеть, не почистив ваксой, то кожа просто раскиснет, а в воде (на дожде) тем более. Поэтому их и надо чистить до первого употребления.
И потом я покупал себе такую обувь не раз, и сейчас у меня такая пара есть (Стокгольм, на распродаже за четверть цены, 75 долларов, фирма Ecco).
Когда я купил себе такие башмаки в Бухаресте, я подумал, что уже все понял про них. Но вот случилось мне завтракать с профессором филологии из Манчестера на одной конференции. Говорили о качестве переводов, и обувь на мне была та самая! Я привел этот пример. Англичанин посмеялся, полностью подтвердил все мои соображения о коже, и сказал, что у них в Англии для такой особенной кожи испокон веков есть особенная вакса. И добавил, что в Англии высшие классы вообще черной обуви не носят. Если на тебе черные башмаки, значит, ты военный в отставке!
Вот как оказывается, дело-то было. Увидел доктор Мортимер приехавшего из Канады наследника и сказал ему: "Что же Вы это, в черных башмаках бегаете, как отставной военный, а еще, туда же, баронет..." И купили они сэру Генри дорогие ботинки из особенной кожи...

Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 46 , стр: 1 2 3 Все [только новые]


холмсовед в законе




Пост N: 400
Зарегистрирован: 20.10.06
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.07 19:30. Заголовок: Re:


Браво, наконец-то нашелся ответ!
Я даже думаю, что такому содержательному посту место в разделе "Литера "М". Сейчас переставлю...

PS А никак у меня четырехсотое сообщение...

Нет повести печальнее в Рунете,
Чем споры о Ливанове и Бретте...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Отмороженный холмсопсих




Пост N: 855
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.07 20:02. Заголовок: Re:


Сразу видно - наш человек... конченный...
Вот бы ещё картиночки найти соответствующие - и можно в "Литеру".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 119
Зарегистрирован: 06.03.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.07 21:52. Заголовок: Re:


Ну, надо же как! Я тоже думала, почему ж нельзя было сразу купить темные ботинки!!?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
холмсовед в законе




Пост N: 207
Зарегистрирован: 19.07.06
Откуда: Россия, Екатеринбург

Награды: за неустанную пропаганду Фильма среди зарубежных язычников
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.03.07 18:02. Заголовок: Re:


kae !

Очень замечательный ответ

Другой вопрос - даже если бы авторы фильма проконсультировались бы со знатоками по поводу ботинка, я не представляю, как это всё можно было бы объяснить в фильме. Пришлось бы вставлять такое же обштрное примечание ;)


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Заслуженный потрошолог




Пост N: 201
Зарегистрирован: 13.11.06
Откуда: Петербург

Награды: За неоценимый вклад в дело изучения викторианской эпохи (посмертно)
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.03.07 12:17. Заголовок: Re:


История с переводом жалобы сэра Генри на кражу ботинка действительно ужасна. Однако объяснение kae, если отбросить тяжелую советскую юность, его пристрастия к обуви из нубука и профессора филологии из Манчестера, в сухом остатке не совсем корректны.

Tan boots – это вовсе не ботинки из нубука, требующие пропитки перед первым использованием. Обработка кожи с внешней стороны путем шлифования абразивными материалами для придания ей бархатистости, делающей кожу похожей на замшу, появилась, насколько я знаю, значительно позже (так что профессорские "испокон веков" начались после Первой или даже Второй мировой войны, если речь шла о нубуке). Ботинки же Генри Баскервилля были действительно желто-коричневого цвета, а смысл его фразы заключался в том, что сшиты они были не из лакированной кожи, а из обычной (не окрашеной, естественного цвета) телячей кожи красного дубления (из опоека или юфти), которая с гладкой внешней стороны обладала матовой поверхностью. Поэтому для придания ботинкам блеска требовалась полировка.

Чаще всего ботинки имели лакированный носок и опойковый или даже лайковый верх, возможно, такие ботинки не полагалось лощить целиком, оставляя контраст между сверкающим носком и матовостью остального ботинка.

Черный цвет обуви был характерен для обуви парадной и обуви для приемов, он не имел того социального оттенка, о котором говорил профессор. Черная обувь для дневных проуглок обозначала скорее иностранца или провинциала, не знающего, что и когда принято носить в городе.


С.Ч. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
холмсовед в законе




Пост N: 324
Зарегистрирован: 08.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.03.07 10:19. Заголовок: Re:


Интересно, а это международное недоразумение? То есть на других языках мира, кроме русского, сэр Генри тоже предстает таким печально недалеким и импульсивным субъектом? Может быть, на форуме есть люди, владеющие не только русско-английским, как там "у них" данный эпизод перевели?

Весь день я провел в Доме Культуры и вернулся на улицу Пекарей только к вечеру. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 2
Зарегистрирован: 06.06.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.06.07 18:43. Заголовок: Во французском перев..


Во французском переводе ничего насчет черной ваксы нет. А tan переводится как marron (каштановый, светло-коричневый, еще значения - одичалый, недипломированный, незарегистрированный).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Отмороженный холмсопсих




Пост N: 1109
Зарегистрирован: 23.05.06
Откуда: Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.06.07 19:35. Заголовок: Re:


krohobor пишет:

 цитата:
А tan переводится как marron (каштановый, светло-коричневый, еще значения - одичалый, недипломированный, незарегистрированный).


Так вот где Собака порылась! Генри осмелился иметь незарегистрированные ботинки!
Их и взяли-то только чтоб зарегистрировать и вернуть обратно, а крику-то, крику...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 217
Зарегистрирован: 31.01.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.06.07 19:53. Заголовок: Re:


Pinguin пишет:

 цитата:
Генри осмелился иметь незарегистрированные ботинки!



Безобразие!!!

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
человек с трубкой




Пост N: 467
Зарегистрирован: 25.07.06
Откуда: Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.06.07 10:22. Заголовок: Re:


Pinguin пишет:

 цитата:
Генри осмелился иметь незарегистрированные ботинки!


Хуже если они были одичалые... ведь они тогда могли сами уйти.

Шерлок Холмс часто говаривал: «Благодаря мне воздух Лондона стал чище». Невольно вспоминается фраза «меньше народу – больше кислороду».(с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 3
Зарегистрирован: 06.06.07
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.06.07 12:25. Заголовок: Re:


Без кассового аппарата кто-то на Стрэнде торговал!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 221
Зарегистрирован: 31.01.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.06.07 16:08. Заголовок: Re:


maut пишет:

 цитата:
Хуже если они были одичалые... ведь они тогда могли сами уйти.



... и кого-нибудь покусать!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
человек с трубкой




Пост N: 473
Зарегистрирован: 25.07.06
Откуда: Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.06.07 18:01. Заголовок: Re:


alita пишет:

 цитата:
и кого-нибудь покусать!

Бедный стэплтон.. и собачка


Шерлок Холмс часто говаривал: «Благодаря мне воздух Лондона стал чище». Невольно вспоминается фраза «меньше народу – больше кислороду».(с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 422
Зарегистрирован: 08.11.06
Откуда: Киев
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.07 09:35. Заголовок: Re:


kae и Светозар - молодцы !!!! Красиво все описали и обыграли. Именно такие тонкости и важны для нашей аудитории. Все основанно на доказательствах. Респект !!!
Про слова tan могу сказать еще вот что. Будучи в Кройдоне я вспомнил, что мой друг (любитель разного рода униформы) заказал мне английскую кавалерийскую портупею и обязательно tan. Я пошел в спец. магазинчик и сказал что мне нужна портупея цвета tan, на что продавец дал мне обычную кожанную "упряжь", обычного кожанного цвета. Словом, по фактуре напоминающая наш советский ОФИЦЕРСКИЙ ремень, только с обратной стороны.))))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.07 14:58. Заголовок: Re:


LaBishop пишет:

 цитата:
Интересно, а это международное недоразумение? То есть на других языках мира, кроме русского, сэр Генри тоже предстает таким печально недалеким и импульсивным субъектом? Может быть, на форуме есть люди, владеющие не только русско-английским, как там "у них" данный эпизод перевели?


В немецком переводе, который есть в сети, сказано: "Es waren Lederstiefel, die noch nie mit Politur behandelt wurden.", то есть ~"Это были Lederstiefel, которые никогда не полировались".
Lederstiefel - составное слово (из Leder - см. ниже + Stiefel - ботинок).
Leder - это "дублёная кожа, кожевая ткань", то есть замша.

Таким образом, немцы перевели tan как "замшевые ботинки" :)

Кстати, что меня лично в этом немецком переводе шокировало, так это что Холмс с Ватсоном обращаются друг к другу на "ты". Но хорошо хоть, что не называют друг друга "Джон" и "Шерлок" :))

Спасибо: 0 
Цитата Ответить



Пост N: 424
Зарегистрирован: 08.11.06
Откуда: Киев
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.06.07 11:52. Заголовок: Re:


Оля пишет:

 цитата:
Кстати, что меня лично в этом немецком переводе шокировало, так это что Холмс с Ватсоном обращаются друг к другу на "ты". Но хорошо хоть, что не называют друг друга "Джон" и "Шерлок" :))



а что тут особенного?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 4
Зарегистрирован: 11.06.07
Откуда: Русляндия
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.06.07 12:17. Заголовок: Re:


В немецком языке тоже есть различие между "ты" и "Вы" (впрочем, Вам это, наверное, известно). Впечатление от "ты" в немецком переводе - такое же, как от "ты" в русском.
Когда я пыталась переводить для одного своего знакомого (он немец) титры к нашему фильму на немецкий , он мне сказал, чтобы я не забыла, что в немецком Холмс и Ватсон должны быть на "Вы" (он не знает русского и не знал, что в русском так же).

Или Вы имели в виду, что особенного в обращениях "Джон" и "Шерлок"?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 425
Зарегистрирован: 08.11.06
Откуда: Киев
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.07 13:20. Заголовок: Re:


Я вот ловил себя на мысли : почему господа называют друг друга по фамилиям?
Насколько я знаю, в Англии, как и в любой другой стране, называть друг друга по имени вполне нормальная вещь.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 337
Зарегистрирован: 06.03.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.06.07 11:34. Заголовок: Re:


Я тоже часто задаюсь этим вопросом.
И в то же время, тот момент, когда Ватсон получил удар ниже пояса и простонал "Шерлок", как-то режет слух. Тут уместней вспомнить маму, папу, а дальше запикано.
Хотя вот, например, когда в гранадовском сериале, Холмс, приходя в себя после эксперимента с порошком корня дьяволовй ноги, восклицает "Джон!", это звучит очень в кассу. Обожаю этот кусок.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
человек с трубкой




Пост N: 503
Зарегистрирован: 25.07.06
Откуда: Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.06.07 11:56. Заголовок: Re:


Господа! В 19 веке по имени, тем паче на ты обращались ТОЛЬКО к представителям низшего общества...У нас, в Росссии, такое правило не действоваало, в силу особенностей менталитета. Поэтому мы и воспринимаем это нормально.

Шерлок Холмс часто говаривал: «Благодаря мне воздух Лондона стал чище». Невольно вспоминается фраза «меньше народу – больше кислороду».(с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 46 , стр: 1 2 3 Все [только новые]
Ответ:
         
         
         
         
         
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



ИСТОРИЯ ЛЕДИ&ДЖЕНТЛЬМ. ГЕОГРАФИЯ ОВСЯНКА АРХИВ ЧЕРДАК ЛИТЕРА М КАРТА САЙТА
Знакомство Кровавая надпись Король шантажа Смертельная схватка Охота на тигра Собака Баскервилей Сокровища Агры XX век начинается