Сочинил роман - заработал на мотоцикл.
Сочинил повесть - заработал на велосипед.
Сочинил рассказ - заработал
Сочинить анекдот, что ли?
Ещё три десятка анекдотов.
Миссис Хадсон жалуется Холмсу:
- Мистер Холмс, доктор Ватсон опять принёс в дом гадюку!
- Видимо, миссис Хадсон, они нужны ему для получения яда для медицинских целей.
- Но что же делать?
Холмс крикнул:
- Ватсон! Хоре дразнить Шермана!
Холмс, Ватсон и Лестрейд несут домой раненного сэра Генри. У Холмса перед глазами стоят пузыри от утонувшего Степлтона и он задумчиво говорит:
- Какая ужасная смерть!
Ватсон взглянул на страдальческое лицо сэра Генри:
- Не каркайте, Холмс!
Ватсон с дочкой приехали к Холмсу на ферму. Холмс угостил гостей чаем с мёдом и разомлевший Ватсон говорит:
- Эх, Холмс, как жаль, что вы забросили лондонский преступный мир, полностью препоручив его Скотланд-Ярду...
- Ватсон, я устарел. У преступников - телефоны, автомобили, самолёты, газорезки и газосварки... А у меня - что? Голая дедукция?
Девочка явно смущена. Ватсон шепчет:
- Холмс, у моей Дженни второе имя - Дедукция.
- Хм-м... Видишь ли, Дженни: когда ты вырастешь - тоже будешь доставать мужа: "Мне нечего надеть! Я совсем голая!"
Доктор Мортимер с Ватсоном оперируют истерзанного собакой сэра Генри. Для наркоза напоили его виски до отключки и начали. Наконец, доктор Мортимер вытер пот со лба:
- Уфф! 19 швов наложили!
- Да - нет, коллега: все 20!
- Разве? А, по-моему, 19.
- 20.
Проснулся сэр Генри:
- А... орхидеи уже зацвели?
- 19.
- 20!
- Зацвели-и-и...
Реклама.
Оригинальный пятновыводитель "Мечта Холмса": выводит только пятна гемоглобина и ничего более...
- Ватсон, не могу придумать оригинальный подарок Майкрофту на юбилей.
- Подарите ему противогаз.
- Ватсон! Как вы банальны!
Степлтон в аду познакомился с одним матёрым адвокатищем, рассказал ему свою историю. Тот - в ответ:
- Чудак ты, Степлтон, - зря утонул: дожил бы до суда и мог бы всё отрицать: я - не я и собака не моя.
- Но я стрелял в Холмса и Ватсона.
- Сказал бы, что в тумане обознался: принял их за грабителей.
- Но есть свидетель: Лора Лайонс.
- Сказал бы, что она на тебя клевещет; потому что ты обещал на ней жениться, но передумал. А у неё плохая репутация - присяжные это учитывают.
- Но я выдавал жену за сестру?
- А это - не преступление.
- Но меня разлюбила жена...
- Тьфу-ты! Не тебя первого!.. Нашёл бы другую; чай - не бродяга какой-нибудь.
Степлтон помолчал и сказал:
- Приятель, если ты такой ушлый, то почему ты сейчас не на Канарах, а горишь тут?
Адвокат вздохнул:
- Вот потому и горю...
Холмс, Ватсон и инспектор Лестрейд беседуют о варварстве.
Ватсон:
- Я думаю, что самые большие варвары - дикари с Андаманских островов.
- Нет, доктор, - возражает Лестрейд, - самые большие варвары - ирландские террористы; вчера только мы похоронили коллегу...
Холмс помолчал и сказал:
- Самые большие варвары - немцы: они из кокаина делают новокаин...
Пожилой Тоби рассказывает внучатам, как он вынюхивал Смолла с Тонгой:
- ...В-общем, фигня всё это - "дедукция"!
Председатель КГБ посмотрел "Собаку Баскервилей":
- Ну - как дети, ей-богу: не могли сразу проверить всех родственников сбежавшего каторжника!.. А так - неплохой фильм...
Ватсон втюрился в Элен Стоунер, но у неё уже был жених и потому Ватсон с горя напился.
- Х-холмс, у до... доктора Ро... Ро... ик! Ройлотта бы...бы...была ку... куча во... воз... возмож... ностей ко... кокнуть бе... бедняжек, но он по... почему-то вы... выбрал с... са... сам... ммм... мый т-т-трудный... с...с... способ?..
- Ватсон, докторов вообще трудно понять...
Когда застрелили Тонгу, из трюма катера показалась голова Саида.
Смолл ему:
- А ты откуда, хрен моржовый?!
- Стреляли...
Доктор Ройлотт дрессирует змею: пододвинул ей блюдце с молоком и свистит. Змея - ноль внимания. Он продолжает, змея - ноль внимания.
- Блин, что за глупое животное?!
Змея ему:
- Не свисти - денег не будет!..
Английский холмсоман назвал своего новорождённого - Базилио: в честь Бэзила Рэтбоуна и Василия Ливанова. Вдруг малыш заплакал.
- Базилио, что ты плачешь?
Жена взяла ребёнка на руки и с ехидцей сказала:
- Это - Плач Иеремии... (Jeremy)
Ватсон сочиняет новый опус, но никак не может начать. Увидел, что Холмс ширнулся и написал: "Сегодня Холмс опять ширнулся кокаином".
- Ватсон, во-первых, это - не кокаин; во-вторых, что это за сленг - "ширнулся" - вы ж писатель? А, в-третьих: это было обязательно писать?
- Холмс, но как вы?..
- Да, у вас, Ватсон, всё на лбу написано!
Ватсон почесал затылок и написал:
"Айза Уитни приучился курить опий"...
Как-то раз увязался за Ватсоном бездомный кот. Принёс доктор его домой, подкормил и хотел оставить, но Холмс поморщился и... промолчал. Через несколько минут:
- Ватсон! Не хотите заняться дедукцией? Что вы можете сказать об этом коте?
Ватсон взглянул на кота и вздохнул:
- Пшёл вон!
- Мистер Степлтон, зачем вы ловите бабочек?
- А для прикола.
А знаете ли вы, что: Тори - это уменьшительное имя от имени Лаборатория ("Наша Лаборатория всегда с нами." Инспектор Лестрейд.)
- Капитан Кроукер, сколько вы можете выпить рома за раз?
- Ну... Под хорошую закуску... Но, мистер Холмс, не понимаю...
- Капитан, мы будем вас судить. Я буду судьёй. Ватсон - судом присяжных.
- Холмс! Но я только один, а присяжных должно быть...
Кроукер:
- Я столько не выпью!!
- Сейчас вы узнаете истинное назначение этого пресса! - и полковник захлопнул дверь в камеру пресса.
"Кранты!" - подумал гидравлик.
"Сурово", - подумал Фергюссон.
"О, майн готт!" - подумала мадам Фурнэ.
"А меня-то за что?!" - подумала лампа.
И лишь дефектная прокладка злорадно ухмыльнулась...
- Мистер Холмс, к вам какой-то сумасшедший...
- Это - к Ватсону.
- ...банкир.
- М-да?.. Тогда - ко мне.
- Он кричит, что его ограбили до нитки.
- Хм-м... Это - к Ватсону!
- Ватсон! Что вы читаете?!
- Декарта, о рационализме.
- А... тогда ладно... А то мне без очков показалось, что Диккенса...
- Мистер Холмс, вы посмотрели ту киноплёнку, где случайно заснята парочка, ограбившая Эссексский банк?
- Да, инспектор, - кисло ответил Холмс. - Снято очень прилично.
- А чем тогда вы недовольны?
- 215 кадров! Из них для точного опознания достаточно 2-3х. Столько "воды"!..
Реклама.
Профессор Мориарти летит в водопад:
- ААА-ааа-а-а-а...
Голос за кадром:
- А у нового Форд "Фокус" тормозной путь в десять раз меньше!
Кое-что о загробной жизни.
Люди верят в ад и в рай. Рыбы - в уху и заливное. А птицы - в чучельника Шермана...
- Ватсон, вы любите жареных перепелов?
- Уважаю.
- А паштет из гусиной печёнки?
- Конечно! Но...
- А-а, Ватсон: не хотели дать мне коврик - ешьте свой омлет, а я поехал в ресторан "Феррари"...
Реклама.
Холмс, Ватсон и Лестрейд осматривают тело Э.Дреббера.
Голос за кадром:
- Не все йогурты одинаково полезны...
- Холмс, в ваших записях я наткнулся на некую "леди Х." Кто это?
- Попробуйте угадать.
- Леди Хаксли?
- Нет.
- Леди Хильда?
- Нет.
- А кто?
Сзади послышались старческие шаги.
- Это миссис Хадсон.
- А почему она - "леди"?
Миссис Хадсон:
- Доктор Ватсон! Вот, от вас я этого не ожидала!..
Отставной Лестрейд пришёл к Холмсу и жалуется на жизнь: пенсия маленькая, коллеги забыли... Даже напиться толком нельзя: желудок больной... Холмс взглянул на свой шприц и сказал:
- Инспектор, а не пробовали парентерально?
Холмс и Ватсон у камина.
- Ни король, ни его покойная бабушка королева Виктория шагу не делали без советов Майкрофта Холмса! И если верно, что он состоит на службе у британского правительства, то так же верно, что подчас Майкрофт и есть само британское правительство.
Ватсон помолчал и сказал:
- Холмс, а это ничего, что я при вас курю?
Холмс в депрессии. Ватсон потащил его в антропологический музей.
- Хм-м... Ну, ладно: посмотрим, где я буду находиться после смерти...
Пришли в музей. В первом зале видят скелеты, черепа австралопитека, питекантропа и неандертальца.
Холмс:
- М-да... Встречу доктора Мортимера - убью!